ويكيبيديا

    "un anexo de la convención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مرفق للاتفاقية
        
    • مرفق باﻻتفاقية
        
    Recordando asimismo el párrafo 6 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de conciliación que ha de adoptar en cuanto sea posible la Conferencia de las Partes en un anexo de la Convención, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 6 من المادة 28 من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التوفيق التي يعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Recordando asimismo el párrafo 6 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de conciliación que ha de adoptar la Conferencia de las Partes en un anexo de la Convención en cuanto sea posible; UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 6 من المادة 28 من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التوفيق التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Recordando asimismo el párrafo 6 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de conciliación que ha de adoptar la Conferencia de las Partes en un anexo de la Convención en cuanto sea posible, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة ٦ من المادة ٢٨ من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التوفيق التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Recordando también el párrafo 6 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de conciliación que ha de adoptar la CP en un anexo de la Convención en cuanto sea posible, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة ٦ من المادة ٢٨ من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التوفيق التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Recordando también el párrafo 6 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de conciliación que ha de adoptar la CP en un anexo de la Convención en cuanto sea posible, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة ٦ من المادة ٢٨ من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التوفيق التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    15. Algunas delegaciones manifestaron su preferencia por la inclusión de la lista en un anexo de la Convención. UN ٥١ - وأعربت بضعة وفود عن تفضيلها ادراج القائمة في مرفق للاتفاقية .
    Recordando el inciso a) del párrafo 2 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de arbitraje que ha de adoptar en cuanto sea posible la Conferencia de las Partes en un anexo de la Convención, UN إذ يشير إلى الفقرة 2(أ) من المادة 28 من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التحكيم التي يعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Recordando el inciso a) del párrafo 2 del artículo 28 de la Convención, que habla de los procedimientos de arbitraje que ha de adoptar la Conferencia de las Partes en un anexo de la Convención en cuanto sea posible; UN إذ يشير إلى الفقرة 2(أ) من المادة 28 من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التحكيم التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Recordando el inciso a) del párrafo 2 del artículo 28 de la Convención, que trata de los procedimientos de arbitraje que ha de adoptar la Conferencia de las Partes en un anexo de la Convención en cuanto sea posible, UN إذ يشير إلى الفقرة ٢(أ) من المادة ٢٨ من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التحكيم التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Recordando el inciso a) del párrafo 2 del artículo 28 de la Convención, que trata de los procedimientos de arbitraje que ha de adoptar la CP en un anexo de la Convención en cuanto sea posible, UN إذ يشير إلى الفقرة ٢(أ) من المادة ٢٨ من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التحكيم التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Recordando el párrafo 2 a) del artículo 28 de la Convención, que trata de los procedimientos de arbitraje que ha de adoptar la Conferencia de las Partes (CP) en un anexo de la Convención en cuanto sea posible, UN إذ يشير إلى الفقرة ٢(أ) من المادة ٢٨ من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التحكيم التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    1. Tal como se señaló en la nota 3 del artículo 2 del proyecto revisado de convención (véase supra), el Comité Especial aceptó en su segundo período de sesiones una solución de compromiso propuesta por su Presidente en el sentido de que podría agregarse una lista de delitos, ya fuera indicativa o exhaustiva, a un anexo de la Convención o a los travaux preparatoires. UN ١ - وافقت اللجنة المخصصة في دورتها الثانية ، حسبما ذكر في الحاشية ٣ للمادة ٢ من المشروع المنقح للاتفاقية )انظر أعلاه( على اقتراح توفيقي قدمه الرئيس بأنه يمكن وضع قائمة بالجرائم ، يمكن أن تكون اما استرشادية واما حصرية ، وادراجها اما في مرفق للاتفاقية واما في " اﻷعمال التحضيرية " .
    1. Tal como se señaló en la nota 3 del artículo 2 del proyecto revisado de convención (véase supra), el Comité Especial aceptó en su segundo período de sesiones una solución de compromiso propuesta por su Presidente en el sentido de que podría agregarse una lista de delitos, ya fuera indicativa o exhaustiva, a un anexo de la Convención o a los travaux preparatoires. UN ١ - وافقت اللجنة المخصصة في دورتها الثانية ، حسبما ذكر في الحاشية ٣ للمادة ٢ من المشروع المنقح للاتفاقية )انظر أعلاه( على اقتراح توفيقي قدمه الرئيس بأنه يمكن وضع قائمة بالجرائم ، يمكن أن تكون استرشادية أو حصرية ، وادراجها اما في مرفق للاتفاقية واما في " اﻷعمال التحضيرية " .
    1. Tal como se señaló en la nota 3 del artículo 2 del proyecto revisado de convención (véase supra), el Comité Especial aceptó en su segundo período de sesiones una solución de avenencia propuesta por su Presidente en el sentido de que podría agregarse una lista de delitos, ya fuera indicativa o exhaustiva, a un anexo de la Convención o a los travaux préparatoires. UN ١ - وافقت اللجنة المخصصة في دورتها الثانية ، حسبما ذكر في الحاشية ٣ للمادة ٢ من المشروع المنقح للاتفاقية )انظر أعلاه( على اقتراح توفيقي قدمه الرئيس بأنه يمكن وضع قائمة بالجرائم ، يمكن أن تكون استرشادية أو حصرية ، وادراجها اما في مرفق للاتفاقية واما في " اﻷعمال التحضيرية " .
    1. Tal como se señaló en la nota 3 del artículo 2 del proyecto revisado de convención (véase supra), el Comité Especial aceptó en su segundo período de sesiones una solución de avenencia propuesta por su Presidente en el sentido de que podría agregarse una lista de delitos, ya fuera indicativa o exhaustiva, a un anexo de la Convención o a los travaux préparatoires. UN ضميمة ١- وافقت اللجنة المخصصة في دورتها الثانية ، حسبما ذكر في الحاشية ٣ للمادة ٢ من المشروع المنقح للاتفاقية )انظر أعلاه( على اقتراح توفيقي قدمه الرئيس بأنه يمكن وضع قائمة بالجرائم ، يمكن أن تكون استرشادية أو حصرية ، وادراجها اما في مرفق للاتفاقية واما في " اﻷعمال التحضيرية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد