Oh, sí, la colisión de frente con un arma biológica en su coche. | Open Subtitles | يا للروعة ، التصادم وجها لوجه بوجود سلاح بيولوجي في سيارته |
La naturaleza del ataque puede complicar la respuesta al presunto empleo de un arma biológica o toxínica. | UN | يمكن أن تتسبب طبيعة سيناريو الهجوم في تعقيد عملية التصدي لادعاء استخدام سلاح بيولوجي أو تكسني. |
Bueno, Ia orden vino del Ministro para desarrollar un arma biológica de contraataque para Ios soldados del Cuerpo de Paz. | Open Subtitles | لقد أتت الأوامر من الوزير لتطوير سلاح بيولوجي مضاد لجنود العمليات العسكرية في قوات حفظ السلام |
Dediqué mis esfuerzos a crear un arma biológica capaz de eliminar todo enemigo con un mínimo costo. | Open Subtitles | حاولت لأخلق سلاحاً بيولوجياً الذي يمكنه أن يتخلص من كل الأعداء وبتكلفة أقل |
Si lo combinan con el virus que robaron la semana pasada podrán generar genéticamente un arma biológica para objetivos específicos. | Open Subtitles | لو دمجوا هذا مع الفيروس الذي سرقوه سيكونون قادرين لدمجه جينياً لعمل سلاح بيولوجي لأهداف محددة |
Si lo combinan con el virus que robaron la semana pasada podrán generar genéticamente un arma biológica para objetivos específicos. | Open Subtitles | لو دمجوا هذا مع الفيروس الذي سرقوه سيكونون قادرين لدمجه جينياً لعمل سلاح بيولوجي لأهداف محددة |
Es un arma biológica. Aparentemente, ya está en nuestro país. | Open Subtitles | إنه سلاح بيولوجي ومن الواضح بأنه هنا بالفعل في الولايات المتحدة |
Muy bien. Había un arma biológica en el depósito. | Open Subtitles | حسنا، لقد كان هناك سلاح بيولوجي في تلك الحاوية |
Yo soy periodista y en la blogosfera hay discusiones de que es un arma biológica. | Open Subtitles | أنا صحفي، وهنالك نقاشات في عالم التدوين أنّه سلاح بيولوجي |
Lo único que necesita es un sistema de entrega y ya tendría un arma biológica. ¿Y cuánto llevaría convertir la gripe aviar en algo así? | Open Subtitles | كل ماتحتاجه هو نظام توصيل فتحصل لنفسك على سلاح بيولوجي وكم تستغرق, لتحويل انفلونزا الطيور إلى شيء كهذا؟ |
Sí, y una vez que mis chicos están en, que pueden mirar a su alrededor para detectar cualquier evidencia de un arma biológica, y si es así, cuándo y cómo se ha enviado. | Open Subtitles | أجل ، و حالما يدخل رجالي إلى هناك يمكنهم البحث عن أي دليل لوجود سلاح بيولوجي وإن كان الأمر كذلك متى و كيف سيتم شحنها |
un arma biológica imparable que mata a todos los alienígenas, excepto kryptonianos. | Open Subtitles | سلاح بيولوجي لا يمكن ردعه يقتل كل الفضائيين ما عدا الكريبتونيين |
Bueno, va a ser un paseo por el parque en comparación con la búsqueda por 64 pisos de un arma biológica que no estamos seguros de que siquiera exista. | Open Subtitles | حسنا، ستكون جولة في الحديقة مقارنة ببحث 64 طابق عن سلاح بيولوجي لسنا متأكدين حتى عن وجوده |
También constituye delito con arreglo a la sección 5 el hecho de que una persona fabrique, estacione, adquiera o posea o tenga control sobre un arma biológica en la zona libre de armas nucleares de Nueva Zelandia. | UN | ويُعتَبر جريمة أيضا قيام أي شخص بصنع أو تركيب أو اقتناء أو امتلاك أي سلاح بيولوجي أو السيطرة عليه في منطقة نيوزيلندا الخالية من الأسلحة النووية. |
i) Abarquen la posesión de una cantidad o un tipo no razonables de un agente, la posesión de un agente con la intención de usarlo como arma, la utilización propiamente dicha de un arma biológica y las falsas noticias; | UN | `1` تناول حيازة كمية أو نوع من العوامل بشكل مفرط؛ وحيازة عامل من العوامل بنِيَّة استخدامه كسلاح؛ واستخدام سلاح بيولوجي بشكل فعلي؛ والخُدع؛ |
Los acuerdos adicionales se refieren a la prestación de asistencia de emergencia antes de la concertación de una respuesta de seguridad y a la prestación de asistencia en los casos en que un tercero haya utilizado un arma biológica. | UN | وتشمل الاتفاقات الإضافية تقديم المساعدة الطارئة قبل الاتفاق على الاستجابة الأمنية وتقديم المساعدة في حال قيام طرف ثالث باستخدام سلاح بيولوجي. |
¿Es un arma biológica fuera de control? | Open Subtitles | هل هو سلاح بيولوجي وخارج عن السيطرة؟ |
Si se trata de un arma biológica jamás vi algo parecido. | Open Subtitles | إذا كان سلاحاً بيولوجياً فأنا لم أرى أى شيء مثله من قبل |
La principal amenaza relacionada con el terrorismo que sigue sin abordarse debidamente y que exige urgentemente una nueva forma de pensar por parte de la comunidad internacional es la posibilidad de que los terroristas utilicen un arma biológica. | UN | 52 - إن أهم خطر من الأخطار المتصلة بالإرهاب التي لم تعالج معالجة كافية، والتي تتطلب بشدة من المجتمع الدولي نوعا جديدا من التفكير، هو استخدام الإرهابيين للسلاح البيولوجي. |
Exterminarlos con un arma biológica es un crimen contra- | Open Subtitles | ..وإفنائهم بواسطة سلاح بيولوجى يُعتبر جريمة |
Sería un arma biológica estupenda. | Open Subtitles | كان من الممكن أن نجعل منها سلاح حيوي ممتاز |
Estaba desarrollando un arma biológica, pero nadie pudo demostrarlo. | Open Subtitles | لقد كان يطور سلاحاً بيولوجي لكن لم يستطع أحدٌ إثبات ذلك |
Alguien deshabilitó la alarma de incendios y están a punto de liberar un arma biológica - a través del sistema de ventilación. | Open Subtitles | عطّل أحدهم جرس الإنذار و يوشكُ أن يُطلق سلاحاً بيولوجيّاً عبر نظام التهويّة. |
Los que se ocupan de incidentes internacionales se refieren, por lo general, a un Estado que utiliza un arma biológica contra un segundo Estado. | UN | وعادة ما تغطي تلك المتعلقة بالحوادث الدولية دولة واحدة تستخدم أسلحة بيولوجية ضد دولة ثانية. |