ويكيبيديا

    "un asesor especial sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مستشار خاص معني
        
    • مستشار خاص بشأن
        
    • مستشار خاص يعنى
        
    • مستشار خاص لشؤون
        
    • مستشار خاص له معني
        
    • مستشارا خاصا
        
    En este sentido, cabe destacar que sólo si se consigue progresar a este respecto podremos yo o mi sucesor estar en condiciones de nombrar a un Asesor Especial sobre Chipre. UN ومما يجدر بالذكر في هذا الشأن أنه ما لم يتحقق تقدم، فلن يكون بوسعي ولا بوسع خليفتي تعيين مستشار خاص معني بقبرص.
    1. La Unión Europea acoge con gran satisfacción la decisión de nombrar a un Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN 1- يرحب الاتحاد الأوروبي غاية الترحيب بتعيين مستشار خاص معني بمنع الإبادة الجماعية.
    Mi decisión de nombrar un Asesor Especial sobre la prevención del genocidio tiene por objeto proporcionar un mejor sistema de alarma temprana en situaciones preocupantes y mejorar la base de acción por parte de las Naciones Unidas. UN وقد أردت بقراري تعيين مستشار خاص معني بمنع الإبادة الجماعية توفير إنذار مبكر بشأن الحالات التي تدعو للقلق، وتوفير قاعدة أفضل الإجــراءات التي تتخذها الأمم المتحدة.
    En ese sentido, esperamos con interés que el Secretario General nombre un Asesor Especial sobre la prevención del genocidio, porque ello constituirá un paso adelante hacia la prevención de ese mal. UN وفي هذا الصدد، نتطلع إلى قيام الأمين العام بتعيين مستشار خاص بشأن منع الإبادة الجماعية، لأن ذلك سيمثل خطوة إلى الأمام نحو الوقاية من هذه الآفة.
    Agrega que, como los Estados Miembros no han concluido ese examen, le inquieta la propuesta del Secretario General de designar a un Asesor Especial sobre la Responsabilidad de Proteger, en particular porque el mandato del Asesor Especial no está en concordancia con el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. UN ونظرا لأن الدول الأعضاء لم تكن قد انتهت من النظر في هذه المسألة، فقد أعرب عن شعوره بالقلق من اقتراح الأمين العام بتعيين مستشار خاص يعنى بمسؤولية الحماية، خاصة وأن ولاية المستشار الخاص لا تتماشى مع الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Se previó nombrar un Asesor Especial sobre dotación de personal en emergencias complejas y sus secuelas. UN وجرى التفكير في تعيين مستشار خاص لشؤون الموظفين في حالات الطوارئ المعقدة الفترات التالية لها.
    La defensora del pueblo ha nombrado a un Asesor Especial sobre igualdad de género en su Oficina y puesto en marcha varios debates sobre la cuestión. UN ولقد قامت أمينة المظالم بتعيين مستشار خاص معني بالمساواة بين الجنسين داخل مكتبها وشرعت في إجراء عدة مناقشات بشأن هذا الموضوع.
    El Secretario General también señaló que, a fin de complementar la labor del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas, había decidido nombrar a un Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger, con categoría de Subsecretario General. UN وأشار أيضا إلى أن الأمين العام قرر، لتكملة عمل المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية، تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد.
    Indicó asimismo que se proponía nombrar a un Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger, con categoría de Subsecretario General y con un contrato de servicios efectivos, que trabajaría bajo la supervisión general del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas. UN وأشار أيضا إلى أنه يعتزم تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد بدوام جزئي يعمل تحت التوجيه العام للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية.
    Sin embargo, el Secretario General nombró a un Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger, sin el consentimiento previo de los Estados Miembros ni la asignación de los recursos necesarios. UN وبرغم ذلك، قام الأمين العام بتعيين مستشار خاص معني بالمسؤولية عن الحماية - من دون الموافقة المسبقة من الدول الأعضاء ومن دون أي اعتماد للموارد.
    El Representante Especial del Secretario General informó a la misión de los esfuerzos que había realizado para aumentar la capacidad de coordinación de la UNAMA, incluido el nombramiento de un Asesor Especial sobre la eficacia de la ayuda. UN 32 - وأبلغ الممثل الخاص للأمين العام بعثة مجلس الأمن بالجهود التي بذلها لزيادة قدرة بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان على التنسيق، بما في ذلك تعيين مستشار خاص معني بفعالية المعونة.
    El Secretario General también señaló que, a fin de complementar la labor del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas, había decidido nombrar a un Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger, con categoría de Subsecretario General. UN وأشار أيضا إلى أن الأمين العام قرر، لتكملة عمل المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية، تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد.
    Indicó asimismo que se proponía nombrar a un Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger, con categoría de Subsecretario General y en régimen de tiempo parcial, que trabajaría bajo la supervisión general del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas. UN وأشار الأمين العام، بالإضافة إلى ذلك، إلى أنه يعتزم تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد بدوام جزئي يعمل تحت التوجيه العام للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية.
    Se ha designado un Asesor Especial sobre la Responsabilidad de Proteger para que lidere el desarrollo de dicho concepto a nivel conceptual, político, institucional y operacional. UN وقد تم تعيين مستشار خاص معني بالمسؤولية عن الحماية لقيادة الجهود في مجال تطوير المفهوم من النواحي النظرية والسياسية والمؤسسية والعملية.
    21. El UNIFEM ha colocado un Asesor Especial sobre la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer en la oficina del PNUD de Beijing para garantizar que se tengan en cuenta los principales objetivos de la estrategia del UNIFEM para la Conferencia. UN ٢١ - وقام الصندوق بتعيين مستشار خاص معني بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في المكتب القطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بيجينغ لضمان تناول اﻷهداف الرئيسية لاستراتيجية الصندوق.
    También somos partidarios de que el Secretario General nombre un Asesor Especial sobre la prevención del genocidio, cuya principal responsabilidad sería, entre otras cosas, concebir un mecanismo de alerta temprana eficaz que acabe con cualquier indicio de tendencias genocidas. UN ونؤيد كذلك فكرة قيام الأمين العام بتعيين مستشار خاص بشأن منع الإبادة الجماعية، تكون مسؤوليته الرئيسية، في جملة أمور، تصميم آلية ناجعة للإنذار المبكر تقضي على أي بوادر لتوجهات الإبادة الجماعية في مهدها.
    Para mantenerse al corriente de las novedades y asegurar que la perspectiva de la ONUDI se tenga plenamente en cuenta en los foros pertinentes, el orador ha decidido nombrar a un Asesor Especial sobre coherencia en el sistema de las Naciones Unidas, que estará destacado en la Oficina de la ONUDI en Nueva York. UN وبغية مواكبة التطوّرات، وضمان إيلاء الاعتبار التام لمنظور اليونيدو في المنتديات ذات الصلة، فقد قرّر تعيين مستشار خاص بشأن الاتّساق في منظومة الأمم المتحدة، يُلحَق بمكتب اليونيدو في نيويورك.
    La CEDEAO está aumentando gradualmente su capacidad en esta materia y ha contratado un Asesor Especial sobre drogas y delitos de su Comisión, que ya ha entrado en funciones. UN وهي تعمل تدريجيا على تعزيز قدراتها في هذا المجال، بدءا باستقدام مستشار خاص بشأن المخدرات والجريمة وإيفاده إلى لجنة الجماعة الاقتصادية.
    Se ha nombrado a un Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger para que impulse el desarrollo conceptual, político institucional y operacional del principio de la responsabilidad de proteger. UN وعُيِّن مستشار خاص يعنى بمسؤولية الحماية من أجل زيادة البلورة المفاهيمية والسياسية والمؤسسية والتنفيذية لمبدأ المسؤولية عن الحماية.
    Respecto de la propuesta de designar a un Asesor Especial sobre la Responsabilidad de Proteger, el orador recuerda que los párrafos del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 relativos a la responsabilidad de proteger fueron negociados por un reducido número de delegaciones. UN 29 - وفيما يتعلق باقتراح تعيين مستشار خاص يعنى بمسؤولية الحماية، أشار إلى أن عددا صغيرا من الوفود تفاوض على فقرات الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 ذات الصلة بمسؤولية الحماية.
    El CEDAW acogió con satisfacción el establecimiento de la Comisión Estatal de Asuntos de la Mujer y el nombramiento dentro de la Oficina del Comisionado para los Derechos Humanos de un Asesor Especial sobre igualdad entre los géneros. UN ورحبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بإنشاء اللجنة الحكومية لشؤون المرأة وبتعيين مستشار خاص لشؤون المساواة بين الجنسين ضمن ديوان المظالم(19).
    El Consejo acogió con beneplácito el informe del Secretario General y su intención de nombrar un Asesor Especial sobre las cuestiones jurídicas relacionadas con la piratería frente a las costas de Somalia. UN ورحب المجلس بتقرير الأمين العام وباعتزامه تعيين مستشار خاص له معني بالمسائل القانونية المتصلة بأعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo designó un Asesor Especial sobre la mujer, el medio ambiente y el desarrollo. UN وقد عين مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية مستشارا خاصا للمرأة والبيئة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد