Por eso seguiremos combatiéndolo, porque para nosotros es un asunto de seguridad nacional. | UN | ولذلك، سنواصل محاربته لأن المسألة بالنسبة لنا هي مسألة أمن قومي. |
Ahora es un asunto de seguridad nacional. Lo que significa que debe obedeceme. | Open Subtitles | أما الآن، فأصبحت مسألة أمن قومي مما يعني أنكِ تخضعين لأوامري |
Sin embargo, puedo decirle que es un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | على أية حال، من المُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك أنها مسألة أمن قومي. |
Debido a la importancia que tiene el turismo en nuestra economía, consideramos que la protección del Mar Caribe es un asunto de seguridad nacional. | UN | وهذا ما يجعلنا نعتقد أن حماية البحر الكاريبي مسألة أمن وطني. |
Su Señoría, los grifos Comité Directivo coordina la protección de la tecnología del país, que es un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | شرفك، الصنابير جنة توجيه ينسق حماية التكنولوجيا في البلاد، وهي قضية أمن قومي. |
Lo siento, su orden estatal no es válida ya que se trata de un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | أنا آسف ، ولكن كما تعرفون مذكرة ولايتك غير صالحة لأن هذه مسألة تتعلق بالأمن القومي |
No está ni cerca de ser un asunto de seguridad nacional pero brindaré una cena de caridad el mes entrante para el programa de becas de arte en acción. | Open Subtitles | إنها بالكاد مسألة أمن قومي ولكني أقيم حفلاً خيرياً لبرنامج المنح الفنية |
Dijo que era un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | لقد قال أنها مسألة أمن قومي لقد كانت هذه هي كلماته بالتحديد |
No está ni cerca de ser un asunto de seguridad nacional pero brindaré una cena de caridad el mes entrante para el programa de becas de arte en acción. | Open Subtitles | إنهـــــــــا بالكـــاد مسألة أمن قومي ولكنني أستضيف عشاء خيري الشهر القادم لصالح برنامج المنح الدراسية للفن والمعارض |
Soy el director nacional de Inteligencia. Esto es un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | أنا مدير الإستخبارات الوطنيّة هذه مسألة أمن قومي |
Soy el director nacional de Inteligencia. Esto es un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | أنا مدير الإستخبارات الوطنيّة هذه مسألة أمن قومي |
Señor, le pido que se haga a un lado. Es un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | سيدي، سأريدك أن تتنحى جانباً هذه مسألة أمن قومي |
Creo que estaremos de acuerdo, agente Frisbee, en que esto es un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | أظننا نتفق بأن هذه مسألة أمن قومي |
Revelar la localización del almirante en un momento dado es por lo visto un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | الافصاح عن مكان العميد أيا كان مكانه من الواضح انه مسألة أمن وطني |
Quiero decir, si no fuera un asunto de seguridad nacional, puede que tal vez te quedaras... y verías las noticias conmigo. | Open Subtitles | أعني إن لم تكن مسألة أمن وطني ربما ستقول وتشاهد الأنباء معي |
Admiro su sentido del deber pero consideramos la muerte del profesor Ames y la sustracción de su trabajo como un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | -يعجبني إحساسك بالمسئولية لكننا نعتبر مقتل البروفيسور "ايمز" وسرقة عمله مسألة أمن وطني |
Es un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | هذه قضية أمن قومي. |
Es un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | إنها مسألة تتعلق بالأمن القومي. |
El Sr. Allen era una figura periférica en una operación en curso que es un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | السيد كان شخص سطحي في عملية التي تخص الأمن القومي |
Es realmente un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | لكّن إذا كنت تستطيع تسريع هذا، لأنّها فعلا قضيّة أمن قومي. |
Encantado de que el director de Seguridad Nacional aparezca en un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | جميل مد مدير الأمن القومي أن يظهر في مسألة أمن قومية |
El contenido de ese documento es un asunto de seguridad nacional. | Open Subtitles | محتويات هذا المستند هي مسألة أمن قوميّ.. |
Necesito discutir con Ud. un asunto de seguridad nacional extrema. | Open Subtitles | أريد أن أناقش معكِ مسألة الأمن القومي المتطرف |