Necesito tu ayuda. Dile a tu madre que es un asunto de vida o muerte. | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى مساعدتك أخبرها أي شيء قلها إنها مسألة حياة أو موت |
Necesitamos verlo lo antes posible. Es... un asunto de vida o muerte. | Open Subtitles | ،أجل، نريد رؤيته بأسرع وقت .إنّها مسألة حياة أو موت |
Debemos abordar todas las emergencias por igual, como un asunto de vida o muerte para los refugiados. | UN | دعونا نعامل كل حالات الطواريء معاملة واحدة باعتبار المسألة مسألة حياة أو موت بالنسبة للاجئين. |
Debemos abordar todas las emergencias por igual, como un asunto de vida o muerte para los refugiados. | UN | دعونا نعامل كل حالات الطواريء معاملة واحدة باعتبار المسألة مسألة حياة أو موت بالنسبة للاجئين. |
Le dije que era un asunto de vida o muerte. | Open Subtitles | لقد اخبرتها انها مسالة حياة او موت |
La represa de Farakka se ha convertido en un asunto de vida o muerte para nosotros. | UN | لقد أصبح سد فاراكا مسألة حياة أو موت بالنسبة لنا. |
También la prevención es un asunto de vida o muerte y no puede ser sesgada por el estigma y la discriminación. | UN | والوقاية أيضا مسألة حياة أو موت ولا يمكن إهمالها بسبب الوصم أو التمييز. |
Constituye un asunto de vida o muerte para la población del Caribe y de otros pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | إنها مسألة حياة أو موت بالنسبة لشعوب البحر الكاريبي وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Para algunos pacientes, estos 100 días es un asunto de vida o muerte. | TED | بالنسبة لبعض المرضى، هذه المئة يوم مسألة حياة أو موت. |
Dice que tiene que ver al Sr. Scott. Que es un asunto de vida o muerte. | Open Subtitles | يقول انه يجب ان يقابل السيد سكوت اليوم, انها مسألة حياة او موت |
Me temo que tendrás que hacer tiempo. Es un asunto de vida o muerte, la mía | Open Subtitles | أخشى بأنه يجب عليكِ إيجاد وقت لهذا إنها مسألة حياة أو موت ، حياتي أنا |
Pero su clase de yoga era un asunto de vida o muerte. Disculpa, perdona. | Open Subtitles | لكن حضور حصة اليوجا كانت مسألة حياة أو موت |
Por favor, díle que estoy aquí. Es un asunto de vida o muerte. | Open Subtitles | أرجوك أخبرها أنني هنا إنها مسألة حياة أو موت |
Esto es un asunto de vida o muerte, deben considerarlo cuidadosamente. | Open Subtitles | إنهـا مسألة حياة أو موت، أريد كل منكم أن يفكر في الأمر بحذر. |
Esto puede ser un asunto de vida o muerte. ¿Has tenido alguna vez una condición médica seria? | Open Subtitles | فقد تكون هذه مسألة حياة أو موت هل أصبتِ من قبل بمرض خطير ؟ |
Perdone por la hora, pero es un asunto de vida o muerte. | Open Subtitles | أعتذر عن مجيئي في هذا الوقت ولكنها مسألة حياة أو موت |
Quiero decir, ella casi no te conoce, pero ella dijo que era un asunto de vida o muerte, y sabía lo que era eso. | Open Subtitles | أعني , أنها بالكاد حتى تعرفك لكنها قالت أنها مسألة حياة أو موت وأنها عرفت كيف بدا ذلك |
Creo que no entiende que este es un asunto de vida o muerte y estamos dispuestos a pagar. | Open Subtitles | هل تلعثمت؟ لا أعتقد أنك تدرك أن المسألة التي عندنا مسألة حياة أو موت |
Odio sonar dramática, pero realmente es un asunto de vida o muerte. | Open Subtitles | أكره أن يبدو الأمر درامتيكيا، لكنه حقا يمكن أن يكون مسألة حياة أو موت. |
En el Triángulo Dorado, la credibilidad es un asunto de vida o muerte. | Open Subtitles | في المثلث الذهبي، المصداقية مسألة حياة وموت. |
No sé nada, obviamente... pero me parece que ése es un asunto de vida o muerte. | Open Subtitles | لكنها تبدو لي مسالة حياة او موت |
No habría venido si no fuera un asunto de vida o muerte. | Open Subtitles | لَم آتي اليكِ لما كانت المسألة فيها حياة او موت. |