Los registros, los libros y las cuentas de la Corte, incluidos sus estados financieros anuales, serán verificados anualmente por un auditor independiente. | UN | تراجع سنويا سجلات المحكمة ودفاترها وحساباتها، بما في ذلك بياناتها المالية السنوية، من قِبل مراجع حسابات مستقل. |
Ese informe anual puede contener además las cuentas de la entidad reguladora y su verificación por un auditor independiente. | UN | ويمكن أن يتضمن هذا التقرير السنوي أيضا حسابات هيئة الرقابة التنظيمية ومراجعة لها من قبل مراجع حسابات مستقل. |
Los registros, los libros y las cuentas de la Corte, incluidos sus estados financieros anuales, serán verificados anualmente por un auditor independiente. | UN | تراجع سنويا سجلات المحكمة ودفاترها وحساباتها، بما في ذلك بياناتها المالية السنوية، من قِبل مراجع حسابات مستقل. |
La Junta convino con el mandato establecido para una auditoría especial de los contratos de un proveedor único, que estará a cargo de un auditor independiente. | UN | ووافق المجلس على اختصاصات اقترحتها حكومة الولايات المتحدة لإجراء مراجعة خاصة لحسابات العقود الوحيدة المصدر المستخدمة لأموال صندوق التنمية للعراق، وسيضطلع بها مراجع مستقل للحسابات. |
El Tribunal nombrará a un auditor independiente que será una firma de auditores internacionalmente reconocida. | UN | ١٢-١ تعين المحكمة مراجعا للحسابات يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا. |
Hará tal certificación un auditor independiente de reconocida competencia, que será elegido por el Consejo para cada ejercicio presupuestario. | UN | ويقوم بالمراجعة مراجع حسابات مستقل مشهود له بالكفاءة ينتخبه المجلس لكل سنة مالية. |
Esto incluye a la Junta de Auditores, que desempeña una función fundamental en la selección de un auditor independiente. | UN | ويشمل ذلك مجلس مراجعة الحسابات، الذي يؤدي دورا رئيسيا في اختيار مراجع حسابات مستقل. |
Hará tal certificación un auditor independiente de reconocida competencia, que será elegido por el Consejo para cada ejercicio presupuestario. | UN | ويقوم بالمراجعة مراجع حسابات مستقل مشهود له بالكفاءة ينتخبه المجلس لكل سنة مالية. |
77. En casi todos los países las cuentas de los bancos son examinadas por un auditor independiente. | UN | ٧٧- يقوم مراجع حسابات مستقل بالتدقيق في حسابات المصارف في جميع البلدان تقريباً. |
Los registros, libros y cuentas de la Corte, inclusive sus estados financieros anuales, serán verificados todos los años por un auditor independiente. | UN | المادة ١٠٧ تراجع سنويا سجلات المحكمة ودفاترها وحساباتها، بما في ذلك بياناتها المالية السنوية، من قبل مراجع حسابات مستقل. المادة ١٠٨ |
12.1 El Tribunal nombrará a un auditor independiente que será una firma de auditores internacionalmente reconocida. | UN | ١٢-١ تعين الجمعية العامة مراجع حسابات مستقل يكون شركة مراجعة حسابات معترف بها عالميا. |
Ese informe anual puede contener además las cuentas del órgano regulador y su verificación por un auditor independiente. | UN | ويمكن أن يتضمن هذا التقرير السنوي أيضا حسابات الهيئة الرقابية ومراجعة لها من قبل مراجع حسابات مستقل . |
De conformidad con el artículo 12 del Reglamento Financiero de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, se deberá nombrar un auditor independiente reconocido internacionalmente. | UN | 1 - تقضي القاعدة 12 من النظام المالي للسلطة الدولية لقاع البحر، بتعيين مراجع حسابات مستقل معترف به دولياً. |
De conformidad con el artículo 12 del Reglamento Financiero de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, se deberá nombrar a un auditor independiente reconocido internacionalmente. | UN | 1 - تقضي القاعدة 12 من النظام المالي للسلطة الدولية لقاع البحار، بتعيين مراجع حسابات مستقل معترف به دولياً. |
De conformidad con el artículo 12 del Reglamento Financiero de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, se deberá nombrar a un auditor independiente reconocido internacionalmente. | UN | 1 - تقضي القاعدة 12 من النظام المالي للسلطة الدولية لقاع البحار، بتعيين مراجع حسابات مستقل معترف به دولياً. |
:: un auditor independiente de servicios realizó una auditoría independiente de servicios de los controles aplicados por Northern Trust, Encargado del Registro Principal de las inversiones de la Caja. | UN | :: وأجرى مراجع حسابات مستقل تدقيقا مستقلا للضوابط التي تطبقها مؤسسة نورذرن تراست، وهي الجهة التي تمسك السجلات الرئيسية الخاصة باستثمارات الصندوق. |
De conformidad con el artículo 175 de la Convención, los registros, libros y cuentas de la Autoridad, inclusive sus estados financieros anuales, serán verificados todos los años por un auditor independiente designado por la Asamblea. | UN | ٢٣ - وفقا للمادة ١٧٥ من الاتفاقية تراجع سجلات ودفاتر وحسابات السلطة كل عام، بما في ذلك بياناتها المالية السنوية، من قبل مراجع حسابات مستقل تعينه الجمعية. |
De conformidad con el artículo 175 de la Convención, los registros, libros y cuentas de la Autoridad, inclusive sus estados financieros anuales, serán verificados todos los años por un auditor independiente designado por la Asamblea. | UN | 23 - وفقا للمادة 175 من الاتفاقية، تراجع سجلات ودفاتر وحسابات السلطة، بما في ذلك بياناتها المالية السنوية، سنويا من قبل مراجع حسابات مستقل تعينه الجمعية. |
Nombramiento de un auditor independiente | UN | تعيين مراجع مستقل للحسابات |
En mi carta anterior, le informé de que la Junta había aprobado el mandato para una auditoría especial de los contratos adjudicados a un proveedor único financiados con recursos del Fondo de Desarrollo para el Iraq, propuesta por el Gobierno de los Estados Unidos y que llevará a cabo un auditor independiente. | UN | وفي رسالتي السابقة، كنت قد أبلغتكم أن المجلس الدولي للمشورة والرصد قد وافق على اختصاصات اقترحتها حكومة الولايات المتحدة لإجراء مراجعة خاصة لحسابات العقود الوحيدة المصدر المستخدمة لأموال صندوق التنمية للعراق، وسيضطلع بها مراجع مستقل للحسابات. |
[El Tribunal] [La Reunión de los Estados Partes] nombrará a un auditor independiente que será una firma de auditores internacionalmente reconocida. | UN | 12-1 [ت] [ي] عين [المحكمة] [اجتماع الدول الأطراف](64) مراجعا للحسابات يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا. |
12. Las cuentas del fondo del Programa de patrocinio de la Convención en 2007 se sometieron a un control realizado por un auditor independiente (Pricewaterhouse Coopers) en marzo de 2008. | UN | 12- وخضعت حسابات صندوق الرعاية في إطار الاتفاقية لعام 2007 لمراجعة حسابات أجراها مكتب مراجعة حسابات مستقل (Pricewaterhouse Coopers) في آذار/مارس 2008. |