ويكيبيديا

    "un aumento de los recursos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نموا في الموارد قدره
        
    • نمو في الموارد قدره
        
    • نموا في الموارد يبلغ
        
    • وتمثل زيادة في الموارد قدرها
        
    24.90 Las necesidades estimadas de 839.400 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 64.000 dólares, están relacionadas con los siguientes gastos: UN ٢٤-٩٠ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٤٠٠ ٨٣٩ دولار، التي تعكس نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٦٤ دولار، بالنفقات التالية:
    24.90 Las necesidades estimadas de 839.400 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 64.000 dólares, están relacionadas con los siguientes gastos: UN ٢٤-٩٠ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٤٠٠ ٨٣٩ دولار، التي تعكس نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٦٤ دولار، بالنفقات التالية:
    Los recursos solicitados por concepto de asistencia temporal (881.500 dólares) suponían un aumento de los recursos de 246.600 dólares a valores de 1997. UN وتشمل الموارد المطلوبة تحت بند المساعدة المؤقتة )٥٠٠ ٨٨١ دولار( نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٢٤٦ دولار بمعدلات عام ١٩٩٧.
    18.134 La estimación de 96.700 dólares, que supone un aumento de los recursos de 29.500 dólares, corresponde a la adquisición de suministros y materiales para el procesamiento electrónico de datos, y libros y suministros para la biblioteca. UN ٨١-٤٣١ سيلزم إدراج اعتماد قدره ٧٠٠ ٩٦ دولار، ينطوي على نمو في الموارد قدره ٥٠٠ ٢٩ دولار، من أجل لوازم ومواد التجهيز الالكتروني للبيانات، وكذلك من أجل كتب ولوازم المكتبة.
    24.79 Las necesidades estimadas de 5.644.000 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 414.100 dólares, se refieren a los siguientes gastos: UN ٢٤-٧٩ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٤٤ ٥ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ١٠٠ ٤١٤ دولار، بالنفقات التالية:
    18.11 Los recursos del presupuesto ordinario propuestos en esta sección ascenderían a 43.590.100 dólares, cifra que incluye un aumento de los recursos de 40.500 dólares respecto del bienio anterior. UN ٨١-١١ وسوف تبلغ موارد الميزانية العادية المقترحة في إطار هذا الباب ٠٠١ ٠٩٥ ٣٤ دولار، وتمثل زيادة في الموارد قدرها ٠٠٥ ٠٤ دولار عن فترة السنتين السابقة.
    b) Traducción externa por contrata (253.200 dólares, lo que supone un aumento de los recursos de 42.200 dólares). UN )ب( الترجمة الخارجية التعاقدية )٢٠٠ ٢٥٣ دولار(، يعكس نموا في الموارد قدره ٢٠٠ ٤٢ دولار.
    b) Traducción externa por contrata (253.200 dólares, lo que supone un aumento de los recursos de 42.200 dólares). UN )ب( الترجمة الخارجية التعاقدية )٢٠٠ ٢٥٣ دولار(، يعكس نموا في الموارد قدره ٢٠٠ ٤٢ دولار.
    Los recursos solicitados por el Secretario para sufragar los gastos administrativos para el bienio 1998-1999 ascendían a 17.880.800 dólares, lo que representaba un aumento de los recursos de 3.862.900 dólares o un 17,7% a valores de 1997. UN ٧١ - وتبلغ الموارد التي طلبها أمين المجلس لتغطية التكاليف اﻹدارية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما قدره ٨٠٠ ٨٨٠ ١٧ دولار، وتشمل نموا في الموارد قدره ٩٠٠ ٨٦٢ ٣ دولار أو ١٧,٧ في المائة بمعدلات عام ١٩٩٧.
    18.25 Las necesidades estimadas de 3.529.800 dólares, que incluyen un aumento de los recursos de 805.600 dólares, sufragarían los puestos indicados en el cuadro 18.5. UN ٨١-٥٢ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٥٢٩ ٣ دولار، التي تشمل نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٨٠٥ دولار، تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ١٨-٥.
    18.135 El crédito de 561.100 dólares, que supone un aumento de los recursos de 43.600 dólares, se destinará a la adquisición y sustitución de equipo de automatización de oficinas. UN ٨١-٥٣١ سيلزم إدراج اعتماد قدره ١٠٠ ٥٦١ دولار، يشمل نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٤٣ دولار، من أجل اقتناء وإحلال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    18.25 Las necesidades estimadas de 3.529.800 dólares, que incluyen un aumento de los recursos de 805.600 dólares, sufragarían los puestos indicados en el cuadro 18.5. UN ١٨-٢٥ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٥٢٩ ٣ دولار، التي تشمل نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٨٠٥ دولار، تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ١٨-٥.
    18.135 El crédito de 561.100 dólares, que supone un aumento de los recursos de 43.600 dólares, se destinará a la adquisición y sustitución de equipo de automatización de oficinas. UN ١٨-١٣٥ سيلزم إدراج اعتماد قدره ١٠٠ ٥٦١ دولار، يشمل نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٤٣ دولار، من أجل اقتناء وإحلال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Las necesidades estimadas de 142.271.300 dólares representan un aumento de los recursos de 31.605.800 dólares, es decir un 28,6%, en comparación con la consignación revisada de 110.665.500 dólares para el bienio 2006-2007. UN وتمثل الاحتياجات المقدرة بمبلغ 300 271 142 دولار نموا في الموارد قدره 800 605 31 دولار، أو ما نسبته 28.6 في المائة، مقارنة مع الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007 وقدرها 500 665 110 دولار.
    Las necesidades estimadas de 142.271.300 dólares representan un aumento de los recursos de 31.605.800 dólares, es decir un 28,6%, en comparación con la consignación revisada de 110.665.500 dólares para el bienio 2006-2007. UN وتمثل الاحتياجات المقدرة بمبلغ 300 271 142 دولار نموا في الموارد قدره 800 605 31 دولار، أو ما نسبته 28.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح البالغ قدره 500 665 110 دولار لفترة السنتين 2006-2007.
    5.20 El crédito correspondiente a esta partida, que refleja un aumento de los recursos de 3.000 dólares, abarcaría los gastos de atenciones sociales del Presidente y los miembros de la Corte durante su asistencia a los períodos de sesiones de la Asamblea General, conferencias o reuniones internacionales y visitas de Jefes de Estado o de Gobierno y de otros funcionarios gubernamentales y organizaciones internacionales a la Corte. UN ٥-٠٢ الاعتماد الوارد تحت هذا البند، والذي يشمل نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٣ دولار، سيغطي احتياجات الضيافة لرئيس المحكمة وأعضائها خلال حضور دورات الجمعية العامة والمؤتمرات، أو الاجتماعات الدولية وللزيارات التي يقوم بها رؤساء الدول أو الحكومات، وموظفو الحكومات والمنظمات الدولية اﻵخرون للمحكمة.
    b) un aumento de los recursos de 200.000 dólares para sufragar los gastos de traducción externa por contrata ya que, por primera vez en el bienio actual, la Corte debió recurrir al empleo de traductores externos por contrata dado el volumen sin precedentes de su trabajo, que se prevé ha de aumentar en el bienio 1994-1995; UN )ب( نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٠٠٢ دولار من أجل الترجمة الخارجية التعاقدية، إذ أن المحكمة قد لجأت، للمرة اﻷولى، خلال فترة السنتين الجارية إلى الاستعانة بمترجمين تعاقديين خارجيين بالنظر إلى زيادة عبء عملها بشكل لم يسبق له مثيل، وهو عبء يتوقع أن يزيد خلال فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١؛
    5.20 El crédito correspondiente a esta partida, que refleja un aumento de los recursos de 3.000 dólares, abarcaría los gastos de atenciones sociales del Presidente y los miembros de la Corte durante su asistencia a los períodos de sesiones de la Asamblea General, conferencias o reuniones internacionales y visitas de Jefes de Estado o de Gobierno y de otros funcionarios gubernamentales y organizaciones internacionales a la Corte. UN ٥-٠٢ الاعتماد الوارد تحت هذا البند، والذي يشمل نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٣ دولار، سيغطي احتياجات الضيافة لرئيس المحكمة وأعضائها خلال حضور دورات الجمعية العامة والمؤتمرات، أو الاجتماعات الدولية وللزيارات التي يقوم بها رؤساء الدول أو الحكومات، وموظفو الحكومات والمنظمات الدولية اﻵخرون للمحكمة.
    18.134 La estimación de 96.700 dólares, que supone un aumento de los recursos de 29.500 dólares, corresponde a la adquisición de suministros y materiales para el procesamiento electrónico de datos, y libros y suministros para la biblioteca. UN ١٨-١٣٤ سيلزم إدراج اعتماد قدره ٧٠٠ ٩٦ دولار، ينطوي على نمو في الموارد قدره ٥٠٠ ٢٩ دولار، من أجل لوازم ومواد التجهيز الالكتروني للبيانات، وكذلك من أجل كتب ولوازم المكتبة.
    III.9 En el párrafo 5.22 del proyecto de presupuesto por programas se indica que se solicitan recursos por valor de 2.695.100 dólares para gastos generales de funcionamiento, incluido un aumento de los recursos de 601.000 dólares. UN ثالثا - ٩ وترد بالفقرة ٥-٢٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة احتياجات بمبلغ ١٠٠ ٦٩٥ ٢ دولار لمصروفات التشغيل العامة، بما في ذلك نمو في الموارد قدره ٠٠٠ ٦٠١ دولار.
    24.79 Las necesidades estimadas de 5.644.000 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 414.100 dólares, se refieren a los siguientes gastos: UN ٢٤-٧٩ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٤٤ ٥ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ١٠٠ ٤١٤ دولار، بالنفقات التالية:
    18.11 Los recursos del presupuesto ordinario propuestos en esta sección ascenderían a 43.590.100 dólares, cifra que incluye un aumento de los recursos de 40.500 dólares respecto del bienio anterior. UN ١٨-١١ وسوف تبلغ موارد الميزانية العادية المقترحة في إطار هذا الباب ١٠٠ ٥٩٠ ٤٣ دولار، وتمثل زيادة في الموارد قدرها ٥٠٠ ٤٠ دولار عن فترة السنتين السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد