ويكيبيديا

    "un auxiliar administrativo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومساعد إداري
        
    • مساعد إداري
        
    • لمساعد إداري
        
    • ومساعدا إداريا
        
    • مساعدا إداريا
        
    • موظف إداري
        
    • المساعد الإداري
        
    • ومساعدٌ إداري
        
    • بمساعد إداري
        
    • ومساعد للأعمال المكتبية
        
    • ومساعداً إدارياً
        
    • لمساعد شؤون إدارية
        
    • مساعدين إداريين يقدمون
        
    • مساعدٌ إداري
        
    • مساعداً إدارياً واحداً
        
    La Dependencia consta ahora de cinco funcionarios: un coordinador, un oficial de protección, un oficial de apoyo, un oficial sobre el terreno y un Auxiliar Administrativo. UN ويتألف موظفو الوحدة حاليا من خمسة أشخاص: منسق ومسؤول عن الحماية ومسؤول عن الدعم ومسؤول ميداني ومساعد إداري.
    Los cuatro puestos del cuadro de servicios generales corresponderían a tres guardias de seguridad y un Auxiliar Administrativo. UN وستكون وظائف الخدمات العامة الأربع لثلاثة حراس أمن ومساعد إداري.
    Si se presentase una apelación contra un auto interlocutorio, la dependencia de apoyo judicial se reforzaría con la asistencia de otro oficial jurídico y un Auxiliar Administrativo. UN وفي حالة تقديم طعن عارض، سيجري تعزيز وحدة الدعم القضائي بمساعدة موظف قانوني إضافي ومساعد إداري.
    Cada una de esas dependencias de la secretaría necesitaría el apoyo de un Auxiliar Administrativo. UN وستحتاج كل وحدة من هذه الوحدات في قلم المحكمة إلى دعم مساعد إداري.
    La Comisión observa asimismo que el Secretario no tendría responsabilidades sustantivas de gestión salvo la supervisión de un Auxiliar Administrativo. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الأمين لن يتولى أي مسؤوليات إدارية كبيرة غير الإشراف على مساعد إداري واحد.
    Traslado de un Auxiliar Administrativo a Juba en apoyo a la regionalización UN نقل وظيفة لمساعد إداري إلى جوبا دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية
    El Director de la Oficina contará también con el apoyo de un Auxiliar Personal (Servicio Móvil) y de un Auxiliar Administrativo. UN وسيحظى رئيس المكتب أيضا بمعاونة مساعد شخصي ومساعد إداري.
    Cambio de un director gerente a un director de área común y un Auxiliar Administrativo UN التحول من مسؤول إداري عام مخصص إلى مدير منطقة مشترك ومساعد إداري
    El personal de apoyo local está integrado normalmente por un oficial de información nacional o un auxiliar de información, un auxiliar de referencias, un Auxiliar Administrativo, un secretario y, en algunos lugares, un chofer que también actúa como oficinista u ordenanza. UN ويتألف موظفو الدعم المحلي عادة من موظف وطني لﻹعلام أو مساعد لﻹعلام ومساعد للبحوث ومساعد إداري وسكرتير. وفي بعض اﻷماكن يكون هنالك سائق يقوم أيضا بأعمال الكتبة أو السعاة.
    El Comisionado sería asistido por un asesor de capacitación (P-4), un asesor de creación de capacidad (P-4) y un Auxiliar Administrativo (cuadro de servicios generales). UN وسيساعد المفوض موظف استشاري للتدريب (ف - 4)، وموظف استشاري لبناء القدرات (ف - 4) ومساعد إداري (من فئة الخدمات العامة).
    Contaría con el apoyo de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, uno de los cuales sería un Auxiliar Administrativo de categoría principal que prestaría asistencia al Fiscal. UN وسيساعد المكتب في عمله مجموعة من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة ومساعد إداري واحد من الرتبة الرئيسية يُكلف بالعمل مع المدعي العام.
    Contaría con el apoyo de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, uno de los cuales sería un Auxiliar Administrativo de categoría principal que prestaría asistencia al Fiscal. UN وسيساعد المكتب في عمله مجموعة من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة ومساعد إداري واحد من الرتبة الرئيسية يُكلف بالعمل مع المدعي العام.
    Contaría con el apoyo de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, uno de los cuales sería un Auxiliar Administrativo de categoría principal que prestaría asistencia al Fiscal. UN وسيساعد المكتب في عمله مجموعة من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة ومساعد إداري واحد من الرتبة الرئيسية منتدب للعمل مع المدعي العام.
    La Oficina del Jefe de Servicios Integrados de Apoyo estaría integrada por un oficial de logística (P-3) y un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil). UN 47 - وسيتألف المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكامل من موظف لوجستيات (ف - 3) ومساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية).
    Debido a la naturaleza política sensible de las cuestiones, estas funciones deben ser cumplidas por un Auxiliar Administrativo de contratación internacional UN ونظرا للطابع السياسي الحساس للمسائل، يتعين أن يقوم بهذه المهام مساعد إداري دولي.
    Por consiguiente, se propone que un Auxiliar Administrativo preste apoyo a la Dependencia en su funcionamiento cotidiano. UN وبالتالي، اقترحت وظيفة مساعد إداري من أجل تقديم الدعم للعمليات اليومية للوحدة.
    Por consiguiente, se propone que un Auxiliar Administrativo preste apoyo a la Dependencia en su funcionamiento cotidiano. UN وبالتالي، اقترحت وظيفة مساعد إداري من أجل تقديم الدعم للعمليات اليومية للوحدة.
    Traslado de un Auxiliar Administrativo de Jartum a Juba en apoyo a la regionalización UN نقل وظيفة مساعد إداري من الخرطوم دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية
    un Auxiliar Administrativo para prestar apoyo administrativo al creciente despliegue de voluntarios de las Naciones Unidas UN وظيفة مساعد إداري لتوفير الدعم الإداري لزيادة نقل متطوعي الأمم المتحدة
    El puesto corresponde a un Auxiliar Administrativo para prestar apoyo administrativo y de secretaría al Director. UN والوظيفة هي لمساعد إداري مسؤول عن تقديم خدمات إدارية وخدمات سكرتارية للمدير.
    La Dependencia de Defensoría cuenta actualmente con un oficial de categoría P–3 y un Auxiliar Administrativo de servicios generales/otras categorías. UN ٢٧ - تضم وحدة محامي الدفاع حاليا موظفا واحدا من الرتبة ف - ٣ ومساعدا إداريا من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    Por ejemplo, la mujer puede ser una secretaria y el hombre un Auxiliar Administrativo aunque el contenido de trabajo sea el mismo. UN فعلى سبيل المثال، يمكن أن تكون المرأة " كاتبة " والرجل " مساعدا إداريا " رغم أن وظيفتيهما قد تكونان متشابهتين.
    En cuanto a las funciones administrativas, el equipo considera que podrían encomendarse a un Auxiliar Administrativo o a un oficial administrativo subalterno, que podrían proceder de una redistribución de puestos en la estructura administrativa de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وفيما يتعلق بالمهام اﻹدارية، يعرب الفريق عن اعتقاده بأن بالمستطاع إسناد تلك المهمة، لمساعد إداري أو موظف إداري مبتدئ يمكن نقله من الهيكل اﻹداري لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Se solicitó un Auxiliar Administrativo para que preste apoyo a las nuevas funciones que desempeña la Dependencia en el proceso del Grupo Consultivo sobre la Justicia. UN والمطلوب أن يتولى المساعد الإداري توفير الدعم المتعلق بتعاظم دور الوحدة في أنشطة الفريق الاستشاري القضائي.
    El Jefe de la Oficina tendría el apoyo de un oficial militar, un asistente militar, un chofer militar, un oficial superior de asuntos políticos (P-5), un oficial de asuntos políticos (P-4), un oficial de seguridad (Servicio Móvil) y un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil). UN ويتولى مساعدةَ رئيس المكتب ضابطٌ عسكري، ومساعدٌ عسكري، وسائقٌ عسكري، وموظفٌ أقدم للشؤون السياسية (ف-5)، وموظفٌ للشؤون السياسية (ف-4)، وضابطُ أمن (خدمة ميدانية)، ومساعدٌ إداري (خدمة ميدانية).
    El Oficial de Asuntos Civiles contará con el apoyo de un Auxiliar Administrativo del Servicio Móvil. UN 24 - وسيُدعم موظف الشؤون المدنية بمساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية.
    La Dependencia contará con la asistencia de un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil), un auxiliar de oficina y un conductor (cuadro de servicios generales, contratación nacional). UN ويدعم المكتب مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد للأعمال المكتبية وسائق (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    Además de la sección de gestión, integrada por el Director General y un Auxiliar Administrativo, el personal del mecanismo mundial estaría compuesto de tres equipos, uno por cada programa y otro de administración y finanzas. UN ٤٤- الموظفون: يتألف موظفو اﻵلية العالمية، إضافة إلى القسم اﻹداري الذي يضم المدير اﻹداري ومساعداً إدارياً من ثلاثة أفرقة، فريق لكل من المجالين البرنامجيين وفريق لﻹدارة والتمويل.
    La " estructura fundamental " de las oficinas en los países suele constar en la actualidad de un director de categoría P-5 y un Auxiliar Administrativo o de finanzas de categoría G-5 o G-6, ambos financiados con recursos para programas. UN ويشمل " الهيكل الأساسي " للمكاتب القطرية عادة، في الوقت الراهن، وظيفة مدير من رتبة ف-5 ووظيفة لمساعد شؤون إدارية/مالية من فئة الخدمات العامة - 5/6، تمول كلتاهما من موارد البرامج.
    La Sección de Apoyo a la Administración de las Misiones incluye actualmente un Auxiliar Administrativo por cada seis funcionarios del cuadro orgánico. UN 131 - يتوافر لقسم إدارة البعثات ودعمها في الوقت الراهن مساعدين إداريين يقدمون الدعم لموظفي الفئة الفنية بنسبة 6:1.
    El titular contará con la asistencia de un Auxiliar Administrativo de contratación nacional. UN وسيعاون شاغل هذه الوظيفة مساعدٌ إداري واحد.
    La Oficina Administrativa del Asesor Jefe de Seguridad cuenta con un Auxiliar Administrativo (de contratación local). UN ويضم المكتب الإداري لكبير مستشاري شؤون الأمن مساعداً إدارياً واحداً (الرتبة المحلية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد