ويكيبيديا

    "un bosque" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غابة
        
    • الغابة
        
    • بستان
        
    • إحدى الغابات
        
    • الغابه
        
    • بالغابة
        
    • لغابة
        
    • بغابة
        
    • غابةٍ
        
    • وقد يكون الحرج
        
    • أجمة
        
    • وغابة
        
    • غابةً
        
    • غابه
        
    • غابات
        
    Según ese testigo, muchos rwandeses desplazados que no portaban armas fueron perseguidos y asesinados en un bosque de bambú próximo al campamento. UN وتدل إحدى الشهادات أيضا على أن الكثيرين من المشردين الروانديين العزل طوردوا وقتلوا في غابة الخيزران قرب هذا المخيم.
    Bourdib Farid sostiene que el sexto día Riad Boucherf y otros cuatro fueron conducidos, maniatados, a un bosque próximo al parque zoológico Ben Aknoun. UN ويروي بورديب فريد أن رياض بوشارف وأربعة رجال آخرين اقتيدوا وأيديهم موثقة إلى غابة قرب حديقة الحيوانات في بن عكنون.
    Hoy, cuando regresen a sus hogares, si ven un terreno baldío recuerden que puede ser un bosque en potencia. TED الآن عندما تعود إلى المنزل إذا رأيت قطعة أرض قاحلة تذكر أن بالإمكان تحويلها إلى غابة
    Esta pradera estuvo una vez cubierta por un bosque que corría ininterrumpidamente desde la Costa Oeste a la Este. Open Subtitles هذه الأراضي العُشبيّة كانت تغطيها الغابة ذات مرة دون انقطاع من الساحل الغربي إلى الساحل الشرقي.
    Eso fue, un bosque de corales y esponjas, el cual es un hábitat importante para el desarrollo de los peces. TED ماذا كانت, كانت غابة من حيوان الأسفنج والمرجان والتي كانت مسكن شديد الأهمية من أجل نمو السمك
    Solo hay una forma de salvar un bosque, una idea o algo de valor. Open Subtitles هناك وسيلة وحيدة لانقاذ غابة أو فكرة أو أي شيء ذو قيمة.
    No, mamá. Es un bosque conmemorativo ahora. Si estoy viva, lo talarán. Open Subtitles كلا ، أصبحت غابة تذكارية إن كنت حية فسيقطعون أشجارها
    En este mundo en un lugar inconcebiblemente extraño existe en algún lugar un bosque tupido en el cual podemos caer repentinamente. Open Subtitles ، في هذا العالم ، في مكان غريب بشكل لايمكن تصوره غابة عميقة يمكن أن نسقط بها فجأة
    Es como estar en un bosque, lleno de árboles, cada uno tan hermoso, tan fascinante, que es imposible ver más allá... para ver la imagen mayor. Open Subtitles الأمر يبدو كما لو كنا في غابة ذات أشجار كثيفة كل واحدة منها جميلة ورائعة من المستحيل النظر لما هو أبعد منها
    En un minuto estás en un teatro, en el siguiente en un bosque... con esas criaturas, quiero decir, es bastante para freir cualquier cabeza. Open Subtitles ففي لحظة كنتِ في المسرح.. وفي الأخرى كنتِ في غابة بها تلك المخلوقات أقصد أن هذا يكفي لسلق مخ الشخص
    Bien, escúchame, al menos estaciónalo en algún lugar... que no llame mucho la atención, en un bosque apartado debajo de un montón de hojas, tal vez. Open Subtitles حسنا ، اسمع ، على اقل تقدير اركنها في مكان ما لن يجذب الإنتباه في غابة منعزلة تحت كومة من الأوراق ربما
    Atlantis está en ruinas y somos fugitivos, atrapados en un bosque sin comida, sin medicinas. Open Subtitles اتلانتيس تكمن في الخراب، ونحن الهاربين، عالقة في غابة بلا طعام ولا دواء.
    De una solo semilla de disciplina sale todo un bosque de buen comportamiento. Open Subtitles من بذرة واحدة من التربية تأتى غابة كاملة من السلوك الجيد
    La población puede valorar un bosque o un conjunto de recursos meramente en función de su existencia, sin el propósito de utilizar directamente el recurso en el futuro. UN قد يقدر الناس قيمة غابة أو كتلة من الموارد لمجرد وجودها ودون أن تكون لديهم النية في استعمال هذا المورد بصورة مباشرة في المستقبل.
    MUNIGI: en un bosque en los alrededores de este lugar, sobre el camino de Kibumba a Rutshuru, Nord-Kivu, se señala que habría cadáveres en descomposición, que expelen un fuerte olor. UN مونيغي: في غابة بالقرب من هذا المكان، على الطريق من كيبومبا إلى روتشورو، شمالي كيفو، أشير إلى وجود جثث في حالة تعفن، وتنبعث منها رائحة قوية.
    En Sidi Youssef, el lugar de la matanza dista cinco kilómetros, a través de un bosque, de la comisaría más próxima. UN وفي سيدي يوسف، يبعد موقع المذبحة خمسة كيلو مترات عن أقرب مركز للشرطة، وتفصل بينهما غابة.
    No has hecho aparecer un bosque global de la noche a la mañana. Open Subtitles أنتِ لم تجعلي الغابة تظهر حول العالم بين ليلة و ضحاها
    Por ejemplo, considérese el caso de las verduras que se recogen en un bosque tropical y se consumen en el lugar, pero que no se venden en el mercado local. UN فعلى سبيل المثال، لنفترض حالة خضروات مورقة جُنيت من الغابة الاستوائية واستُهلكت محليا دون أن تباع في السوق المحلي.
    Vayan hacia el este, fuera de la ciudad, hasta llegar a un bosque de manzanos. Open Subtitles اتجه يساراً خارج البلدة حتى تجد بستان من شجر التفاح
    Después de diez días, lo llevaron a un bosque donde apenas se salvó de ser ejecutado extrajudicialmente. UN وأضاف أنه أُخذ بعد عشرة أيام إلى إحدى الغابات حيث كاد يتعرض للإعدام خارج نطاق القضاء.
    Nos descuartiza, nos deja en un bosque. Open Subtitles سوف يقطعنا ويرمى بنا فى الغابه
    Bien, quiere que nos encontremos en un bosque, pero ¿dónde? Open Subtitles حسناً, إنه يريدنا ان نقابله بالغابة, ولكن اين؟
    UU. La superficie necesaria para establecer un bosque sintético o una planta específica que capturen la misma cantidad de CO2 es 500 veces más pequeña. TED إن مساحة الأرض اللازمة لغابة اصطناعية أو مصنع لجمع الهواء بشكل مباشر لجمع نفس الكمية هي أصغر 500 مرّة.
    ¿Les conté de cuando iba por un bosque precioso y de repente apareció un feroz dragón rugiendo echando fuego, y con la lengua afuera? Open Subtitles هل أخبرتكم عندما كنت أمُرّ بغابة جميلة ذات مرة وفجأة خرج تنين ضخم يزأر من كهف وينفخ نار ودخان من أنفه ولسانه خارجاً
    Sí, quisiera salir y verme en un bosque de árboles de mujerzuelas pero no creo que sea buena idea decirle a la gente que vaya a fornicar con la fruta. Open Subtitles أجل، بودّي لو أخرجُ من هنا فأجدَ نفسي في غابةٍ من أشجارِ العاهرات لكنّني لا أظنُّها فكرةً جيّدة
    un bosque puede consistir en formaciones forestales densas, donde los árboles de diversas alturas y el sotobosque cubren una proporción considerable del terreno, o bien en una masa boscosa clara. UN وقد يكون الحرج إما عبارة عن تشكيلات حرجية كثيفة تغطي فيها الأشجار المختلفة من حيث الارتفاع والنبت نسبة كبيرة من الأراضي وإما غابة غير كثيفة.
    Un árbol es un árbol. Dos árboles juntos, tenemos un bosque. TED شجرة واحدة تعني شجرة. شجرتان معًا، ترمزان إلى أجمة.
    Estamos sentados, cómodos, con un bosque... Open Subtitles المكان جميل هنا، منصات تحكم، ومقعد مريح وغابة
    Cuyo nombre viene del tipo de árbol que crecía allí cuando aún era un bosque. Open Subtitles التي سُمّيت على نوع الشجرة التي بداخلها عندما كانت لا تزال غابةً
    En la parte superior del cuadro se representa un melocotón en un bosque de árboles frondosos en cuya parte superior izquierda se arrullan dos palomas. UN ويصور الجزء الأعلى من اللوحة شجرة خوخ في غابه كثيفة الأشجار وعلى الجانب الأسير العلوي من شجرة الخوخ حطت حمامتان في عش بحنان.
    Pudo haber un bosque boreal, como el de Yukón o Siberia hoy. TED لكانت غابات شمالية، تشبه أكثر يوكون أو سيبيريا اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد