ويكيبيديا

    "un breve informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقريرا موجزا
        
    • تقرير موجز
        
    • تقريراً موجزاً
        
    • بتقرير موجز
        
    • تقريرا مقتضبا
        
    • تقرير قصير
        
    • تقريرا وجيزا
        
    • إلى تقرير وجيز
        
    • تقريراً مقتضباً
        
    • تقريرا قصيرا
        
    • تقرير مختصر
        
    • تقرير مقتضب
        
    Presentaré ahora un breve informe sobre la labor de la Quinta Comisión. UN وسأقدم اﻵن تقريرا موجزا عن عمل اللجنة الخامسة.
    Pasaré ahora a un breve informe sobre la labor de la Quinta Comisión. UN وسأعرض اﻵن تقريرا موجزا عن أعمال اللجنة الخامسة.
    Asimismo, en ese período de sesiones también se presentaría un breve informe sobre el conjunto de medidas " Diez componentes de la descentralización " . UN كما سيوفر في ذلك الوقت تقرير موجز عن عناصر اللامركزية العشرة.
    Asimismo, en ese período de sesiones también se presentaría un breve informe sobre el conjunto de medidas " Diez componentes de la descentralización " . UN كما سيوفر في ذلك الوقت تقرير موجز عن عناصر اللامركزية العشرة.
    Se facilitará en este capítulo un breve informe de dos evaluaciones distintas. UN وسيقدم هذا الفصل تقريراً موجزاً عن تقييمين منفصلين.
    Empezó su exposición con un breve informe acerca de la reunión que había tenido lugar en París entre la Unión Africana y personas de ascendencia africana que vivían en Europa. UN فاستهل عرضه بتقرير موجز عن اجتماع عقده الاتحاد الأفريقي في باريس مع السكان المنحدرين من أصل أفريقي الذين يعيشون في أوروبا.
    El Grupo presentó un breve informe a la Comisión en su 37º período de sesiones, para su información. UN وكان الفريق قد قدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين، للعلم، تقريرا مقتضبا عن أعماله.
    Se espera que los Presidentes de los grupos propuestos presenten a la sesión plenaria un breve informe sobre las deliberaciones de sus grupos respectivos. UN من المتوقع أن يقدم رؤساء اﻷفرقة المقترحة إلى الجلسة العامة تقريرا موجزا عن مداولات أفرقتهم.
    Los países que participaron en la misión presentarán un breve informe sobre su visita. UN وأن البلدان المشاركة في هذه البعثة ستقدم تقريرا موجزا عنها.
    A continuación figura un breve informe sobre los resultados de los trabajos de la Quinta Comisión. UN وأقدم الآن تقريرا موجزا عن نتائج أعمال اللجنة الخامسة.
    En mi intervención haré un breve informe de lo que el Gobierno keniano ha podido lograr en los últimos dos años. UN إن العرض الذي سأقدمه يمثل تقريرا موجزا عما تسنى للحكومة الكينية إنجازه خلال السنتين الفائتتين.
    Asimismo, en ese período de sesiones también se presentaría un breve informe sobre el conjunto de medidas " Diez componentes de la descentralización " . UN كما سيوفر في ذلك الوقت تقرير موجز عن عناصر اللامركزية العشرة.
    A continuación presento un breve informe sobre el resultado de la labor de la Quinta Comisión. UN وفيما يلي تقرير موجز بشأن نتيجة أعمال اللجنة الخامسة:
    Presentaré un breve informe sobre los resultados de su labor. UN وفيما يلي تقرير موجز عن نتائج أعمال اللجنة الخامسة.
    Presentaré hoy un breve informe de los resultados de los trabajos de la Quinta Comisión. UN وفيما يلي تقرير موجز عن نتيجة أعمال اللجنة الخامسة.
    Por la presente presenta un breve informe resumido a la Comisión de Derechos Humanos. UN وهو يقدم هنا تقريراً موجزاً قصيراً إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Sobre este particular, la secretaría, conjuntamente con los centros del Convenio de Basilea, preparó un breve informe sobre el examen de los centros. UN وفي هذا الصدد، أعدت الأمانة مع مراكز اتفاقية بازل تقريراً موجزاً بشأن استعراض المراكز.
    En la presente sección se presenta un breve informe de mitad de período sobre la aplicación del Programa entre 2009 y 2012. UN ويقدم القسم الحالي تقريراً موجزاً لمنتصف المدة عن تنفيذ البرنامج في الفترة من عام 2009 حتى عام 2012.
    En un documento de sesión se presentará un breve informe sobre la mesa redonda. UN وسيتاح تقرير قصير عن اجتماع المائدة المستديرة في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    16. A fin de compartir sus conclusiones y experiencias en la Junta Ejecutiva, los participantes redactarán un breve informe no oficial, labor en que intervendrán únicamente los miembros del equipo. UN ١٦ - يعد المشتركون، من أجل إطلاع المجلس التنفيذي على ما توصلوا اليه من نتائج وخبرات، تقريرا وجيزا غير رسمي، يقتصر الاشتراك فيه على أعضاء الفريق.
    74. Las delegaciones presentaron al Grupo de Trabajo un breve informe en el que propusieron el texto revisado del capítulo relativo a la vía judicial. UN 74- واستمع الفريق العامل إلى تقرير وجيز من الوفود التي اقترحت النص المنقّح للفصل المتعلق بالاختصاص.
    El Grupo presentó un breve informe a la Comisión en su 39º período de sesiones, para su información. UN وكان الفريق قد قدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، للعلم، تقريراً مقتضباً عن أعماله.
    El Presidente del grupo de planificación de la primera reunión presentó un breve informe en el 33° período de sesiones de la Comisión de Estadística. UN وعرض رئيس فريق التخطيط للاجتماع الأول تقريرا قصيرا في الدورة الثالثة والثلاثون للجنة الإحصائية للأمم المتحدة.
    El Comité podrá pedir a su secretaría que investigue algunas cuestiones relacionadas entre sí y prepare un breve informe. UN وقد تطلب اللجنة الدائمة إلى أمانتها أن تدرس بعض المسائل ذات الصلة وإعداد تقرير مختصر بشأنها.
    En el documento UNEP/CHW.8/7* figura un breve informe sobre los resultados de la primera reunión y las reuniones ulteriores de ese Grupo. UN ويرد في الوثيقة UNEP/CHW.8/7 تقرير مقتضب عن نتائج الاجتماع الأول والاجتماعات اللاحقة للفريق العامل المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد