Debió estar muy ebrio para pensar que ése era un buen trato. | Open Subtitles | لابد و انه كان مخموراً ليعتقد انها صفقة جيدة رجاءاً |
Iré, y qué más quiere, se lo agradezco, es un buen trato para mi. | Open Subtitles | وغير ذلك، سأشكرك. وهذه صفقة جيدة بالنسبة لي. |
Bien, creo que acabo de hacer un buen trato. | Open Subtitles | أجل شكراً لك أعتقد أنني قد حصلت على صفقة جيدة |
Reconozco un buen trato cuando lo veo. | Open Subtitles | أَعْرفُ صفقة جيّدة جداً عندما أَرى واحد، أيضاً. |
Y fue un buen trato. A treinta centavos el dólar. | Open Subtitles | نعم وحصلت على صفقة رائعة نسبتي ستكون 30 بالمائة |
No es ninguno de los dos, pero es un buen trato. | Open Subtitles | في الحقيقة وعلى الرغم من صعوبة الامر ولكنه اتفاق جيد |
Solo le di un buen trato, eso es todo. | Open Subtitles | أنا عرضت عليها صفقة جيدة هذا كل ما في الأمر |
Ambos animales piensan que tienen un buen trato. | Open Subtitles | كلتا الحيوانات تعتقد أنهم عندهم صفقة جيدة جدا |
Podría ser un buen trato con visión nocturna y todo. | Open Subtitles | يمكن أن تكون صفقة جيدة رؤية ليلية وجميع تلك الأشياء |
Así que, como lo planeé, rendí mis exámenes finales y con mi título con nuestros animales y la actuación de Marlena Ringling consiguió un buen trato. | Open Subtitles | كما خططت خضت الإمتحان النهائي وبدرجتي السيرك الاخر حصل على صفقة جيدة |
- Es un buen trato. - Así que has ahorrado cinco dólares. | Open Subtitles | . تلك صفقة جيدة . لقد أدخرت خمسة دولارات |
Quiero decir, le costó a mi hijo a Mil, pero es un buen trato para el tuyo, saliendo de una lesión. | Open Subtitles | أعني, لقد كلف ابنتي الكثير ولكنها صفقة جيدة لابنتكم، لأنها عادت من إصابة. |
Bueno, tienes que admitir, ese es un buen trato para mi | Open Subtitles | حسنا, عليك الإعتراف هذه الرائحة نوعا ما صفقة جيدة بالنسبة لي. |
- Estaremos bien. Bueno, ojalá hayas hecho un buen trato, porque esté lugar es una pocilga. | Open Subtitles | حسناً آمل أنك حصلت على صفقة جيدة لأن هذا المنزل مقزز جداً |
Sí, soy uno de los dueños. Puedo ofrecerte un buen trato. | Open Subtitles | نعم، أنا واحد من المدراء سأحصل على صفقة جيدة لك |
Si puedes darme un buen trata, "un buen trato" | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع أن تعطيني صفقة جيدة صفقة جيدة جدا، |
Te hice un trato, un buen trato, y te dejé vivir en mi casa. | Open Subtitles | ،عقدت معك صفقة جيّدة .وجعلتك تقيم في منزلي |
Vamos, tenemos un buen trato aquí tío. | Open Subtitles | ما بالك كانت لدينا صفقة رائعة هنا يا رجل |
Estoy cuestionando si lo es. Esto no es sobre nuestra familia. Esto es sobre conseguirle a una chica joven un buen trato, una buena oferta. | Open Subtitles | أنا أسأل إذا ما كنت أصلاً تقوم بواحد , هذا ليس بخصوص عائلتنا, هذا بخصوص الحصول لفتاة شابة على اتفاق جيد , عرض جيد. |
Observaron que el autor recibía un buen trato, que se le proporcionaba comida adecuada y que mantenía condiciones aceptables de higiene personal. | UN | ولاحظوا أن صاحب البلاغ يحظى بمعاملة جيدة ويحصل على غذاء لائق ويقيم في أوضاع مقبولة من حيث النظافـة الصحية الشخصيـة. |
No podemos levantar sospechas no intentando obtener un buen trato. | Open Subtitles | لا نريد أن نثير الشكوك بجانب أننا لا نريد الحصول على صفقه جيدة |
Realmente me hace un buen trato con el material. | Open Subtitles | هو يعطينى صفقات جيدة فى التقسيم |
Hiciste un buen trato por Nina dejarla en libertad bajo tu custodia, sin cargos. | Open Subtitles | لقد فعلت صفقة جيده جدا لنينا-- اي تهم ف حجزك الوقائى؟ |
si Tish coopera con el Agente Spackman... y nos dice la localización de las armas... y con quien está trabajando, probablemente tendrá un buen trato... condena mínima. | Open Subtitles | لو وافقت (تيش) على التعاون مع العميل (سباكمان) وأخبرته موقع الأسلحة، ومن كانت تعمل معه، فإنّها ستحصل على الأرجح على إتفاق جيّد... |