La destrucción de las selvas tropicales aumenta a un ritmo que equivale aproximadamente a la superficie de un campo de fútbol por segundo. | UN | ويستمر تدمير الغابات الاستوائية بوتيرة تعادل تقريبا تدمير مساحة ملعب لكرة القدم كل ثانية. |
El helicóptero, que fue seguido una vez que cruzó la frontera de Bosnia y Herzegovina, aterrizó en un campo de fútbol de Posusje. | UN | وجرى تتبعها عبر الحدود إلى البوسنة والهرسك حيث نزلت في ملعب لكرة القدم في بوسوسيي. |
Se observó que el helicóptero aterrizaba en las proximidades de un campo de fútbol, en el extremo septentrional de la ciudad de Kiseljak. | UN | ورئيت الطائرة وهي تحط قرب ملعب لكرة القدم في أقصى شمال مدينة كيسيلياك. |
Así que eso también estaba en el mix con el sitio del tamaño de un campo de fútbol. | TED | بحيث كان أيضا في مزيج مع موقع حجم ملعب لكرة القدم. |
Se llevó a un grupo grande de hombres a un campo de fútbol cerca de Nova Kasaba. | UN | وأحضرت مجموعة كبيرة من الرجال إلى ملعب كرة قدم بالقرب من نوفاكاسابا. |
De 1 a 1,2 metros, que bien podría haber sido un campo de fútbol de distancia. | TED | ٣ الى ٤ اقدام ، كان من الممكن ان يكون ببعد ملعب لكرة القدم. |
Sí, probablemente la madre. ¡Ese tipo es del tamaño de un campo de fútbol! | Open Subtitles | ربما الأم هذا الكائن بحجم ملعب لكرة القدم |
El Hughes H-4 Hércules tiene una envergadura del tamaño de un campo de fútbol. | Open Subtitles | طائرة "إتش - 4 هيركوليز". المسافة بين جناحيها بطول ملعب لكرة القدم. |
Europa y América del Norte, se reunieron por encima de la Tierra, durante un período de 13 años, para crear un mundo flotante más de un campo de fútbol y con más espacio para vivir que una casa de seis habitaciones. | Open Subtitles | جاء أوروبا وأمريكا الشمالية، معا فوق الأرض، على مدى 13 عاما، لخلق عالم عائم أطول من ملعب لكرة القدم |
Si está previsto que explote en el aire a unos 500 metros, tienen suficiente virus para cubrir un campo de fútbol entero. | Open Subtitles | جهزت لتنفجر في الهواء لتغطي مساحة 1500 قدم مع كمية كافية من الفايروس لتغطية ملعب لكرة القدم |
Y eso emanará una nube mortal de dióxido de carbono del tamaño de un campo de fútbol. | Open Subtitles | وهذا سوف يرسل سحابة قاتلة من ثاني أكسيد الكربون بحجم ملعب لكرة القدم |
Aviones de combate de la OTAN hicieron contacto visual con un helicóptero MI-8 blanco que aterrizó en un campo de fútbol en Tuzla. | UN | رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 تهبط في ملعب لكرة القدم في توزلا. |
39. Un testigo internacional y una persona desplazada informaron de que habían visto de 300 a 500 hombres en un campo de fútbol en Nova Kasaba. | UN | ٩٣- ويذكر شاهد دولي وشخص مشرﱠد رؤيتهما ما بين ٠٠٣ و٠٠٥ رجل في ملعب لكرة القدم في نوفا كسبه. |
39. Un testigo internacional y una persona desplazada informaron de que habían visto de 300 a 500 hombres en un campo de fútbol en Nova Kasaba. | UN | ٩٣- ويذكر شاهد دولي وشخص مشرﱠد رؤيتهما ما بين ٠٠٣ و٠٠٥ رجل في ملعب لكرة القدم في نوفا كسبه. |
Un observador de la UNPROFOR también informó de haber visto entre 300 y 500 hombres, en su mayoría uniformados, en un campo de fútbol cerca de Nova Kasaba. | UN | كما أفاد أحد المراقبين التابعين لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بأنه شاهد ما بين ٣٠٠ و ٥٠٠ رجل، معظمهم بالبزة العسكرية، في ملعب لكرة القدم قرب نوفاكاسابا. |
Un soldado de la UNPROFOR vio una hilera de zapatos y mochilas en un campo de fútbol cerca de Nova Kasaba, de aproximadamente 120 a 150 hombres en total, y dos vehículos que transportaban cadáveres. | UN | فقد رأى أحد جنود قوة اﻷمم المتحدة للحماية صفا من اﻷحذية وأكياس اﻷمتعة الشخصية على أرض ملعب لكرة القدم قرب نوفاكاسابا يوحي بأن أصحابها يتراوح عددهم بين ١٢٠ و ١٥٠ رجلا، كما شاهد مركبتين محملتين بالجثث. |
En su informe, el Relator Especial mencionó las fotografías tomadas por el Gobierno de los Estados Unidos de América que mostraban trozos de tierra removida en un campo de fútbol cerca de Nova Kasaba. | UN | ٤٤ - وقد أشار المقرر الخاص في تقريره إلى الصور الفوتوغرافية التي التقطتها حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية والتي تبين مساحات من التربة المقلوبة في ملعب لكرة القدم قرب نوفاكاسابا. |
El 15 de julio, se observaron numerosos zapatos y prendas de vestir en un campo de fútbol en la misma zona. | UN | وفي ١٥ تموز/يوليه، شوهد عدد كبير من اﻷحذية وقطع الملابس في ملعب لكرة القدم في المنطقة ذاتها. |
Una de esas personas dijo haber visto aproximadamente a 500 hombres, muchos de los cuales llevaban uniformes del ejército del Gobierno de Bosnia, detenidos en un campo de fútbol cerca de Nova Kasaba. | UN | وأفاد أحد المشردين أنه شاهد نحو ٥٠٠ رجل يرتدي عدد كبير منهم زي جيش الحكومة البوسنية كانوا محتجزين في ملعب لكرة القدم بالقرب من نوفا كاسابا. |
Es una zona sin usar cuanto un campo de fútbol debajo de una zona muy concurrida de la ciudad, y uno siente que es Indiana Jones en una excavación arqueológica, y todos los detalles siguen allí. | TED | إنها أرض متخلى عنها بمساحة ملعب كرة قدم تقع مباشرة تحت منطقة مزدحمة من المدينة، ستشعر تقريبا وكأنك إنديانا جونز في مهمة حفر أثري، وأن كل التفاصيل لم تبرح مكانها. |
Los cazas de la OTAN enviados a investigar establecieron contacto visual con un helicóptero MI-8 que aterrizó en un campo de fútbol al norte de Posusje. | UN | وقامت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقيق ورصدت عيانا طائرة هليكوبتر من طراز MI-8. وهبطت الطائرة على ميدان لكرة القدم شمالي بوسوسي. |