ويكيبيديا

    "un centro de excelencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مركز امتياز
        
    • مركزا للتفوق
        
    • مركزا من مراكز الخبرة الرفيعة
        
    • مركز تميُّز
        
    • مركز تفوق
        
    • مركز خبرة
        
    • مركزا للتميز
        
    • مركزا لﻻمتياز
        
    • لإنشاء مركز للتفوق
        
    • كمركز امتياز
        
    • مركزا متميزا
        
    • مركز تميز
        
    • مركز للتميز
        
    El objetivo de esa fundación es convertirse en un centro de excelencia en cuestiones relacionadas con la facilitación de la lectura y la comprensión. UN ويتوخى مركز تسهيل القراءة أن يكون مركز امتياز مختصاً في الشؤون المرتبطة بتسهيل القراءة والفهم.
    Establecimiento de un centro de excelencia de la información sobre los desechos electrónicos para Asia y el Pacífico UN إنشاء مركز امتياز للمعلومات عن النفايات الإلكترونية في آسيا والمحيط الهادئ
    Establecimiento de un centro de excelencia de la información sobre los desechos eléctricos y electrónicos para Asia y el Pacífico UN إنشاء مركز امتياز للمعلومات عن النفايات الإلكترونية في آسيا والمحيط الهادئ 000 80 دولار
    En 2005 las Fuerzas de Defensa de Finlandia y el Instituto Nacional de Salud Pública establecieron un centro de excelencia para la Preparación Biológica UN وأنشأت قوات الدفاع الفنلندية بالتعاون مع المعهد الوطني للصحة العامة مركزا للتفوق في التأهب البيولوجي في عام 2005.
    El PNUFID debería recibir recursos suficientes para ejecutar sus mandatos y transformarse en un centro de excelencia que haga hincapié en las políticas y su aplicación. UN وينبغي تزويد البرنامج بموارد كافية لتنفيذ ولاياته، وليصبح مركزا من مراكز الخبرة الرفيعة يركز على السياسات وتنفيذها.
    El grupo propuso que se construyera un centro de excelencia dedicado fundamentalmente a la astronomía en beneficio de los científicos del Asia Occidental. UN واقترح الفريق بناء مركز تميُّز يتناول أساسا علم الفلك ليكون في خدمة العلماء من منطقة غرب آسيا.
    La Comisión observa además que en Bangkok se establecerá un centro de excelencia que prestará apoyo al sistema de gestión de talentos. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه يجري حاليا إنشاء مركز امتياز في بانكوك لدعم نظام إدارة المواهب.
    Promoverá asimismo arreglos regionales y subregionales, entre ellos el establecimiento de un centro de excelencia para asuntos humanitarios y militares. UN وستقوم المبادرة أيضا بتعزيز الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك إنشاء مركز امتياز للشؤون الإنسانية والعسكرية.
    También podría promover arreglos regionales y subregionales, incluso mediante la creación de un centro de excelencia militar para actividades humanitarias en Doha. Introducción UN كما من شأنها أن تعزز أيضا الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية، بوسائل شتى منها إنشاء مركز امتياز إنساني وعسكري في الدوحة.
    El Fondo Fiduciario Internacional se ha convertido en un centro de excelencia para la cooperación regional en lo que concierne a las actividades relativas a las minas. UN وقد أصبح الصندوق الاستئماني الدولي مركز امتياز في مجال التعاون الإقليمي في ما يتعلق بإجراءات مكافحة الألغام.
    La consultoría indicó que un Centro Mundial de Servicios Compartidos único consolidado permitiría lograr el equilibrio óptimo de menores costos y los beneficios de un centro de excelencia. UN وأوصت الاستشارات بأن من شأن مركز عالمي واحد موحد للخدمات المشتركة أن يحقق التوازن الأمثل بين خفض التكاليف وتحقيق الفائدة من وجود مركز امتياز.
    Se prevé también crear un centro de excelencia en la región. UN ومن المنتظر أيضا إنشاء مركز امتياز في المنطقة.
    De acuerdo con su objetivo de convertirse en un centro de excelencia en su esfera de actuación, el UNITAR debería concentrar sus esfuerzos en reforzar su facultad de realizar actividades de fomento de la capacidad mediante, entre otras cosas, la formación, el intercambio de conocimientos y la investigación sobre sistemas de conocimientos. UN 46 - تمشيا مع هدفه في أن يكون مركزا للتفوق في مجال تخصصه، على اليونيتار تركيز جهوده على تدعيم قدرته على تقديم أنشطة تطوير القدرات، بطرق منها التدريب ومشاركة المعلومات والبحث في الأنظمة المعرفية.
    La idea es que la Dependencia Especial de Microfinanciación del PNUD se convierta en un centro de excelencia en la formación de sectores financieros inclusivos para las Naciones Unidas, incorporando las prácticas óptimas a los programas de microfinanciación del PNUD. UN 103 - تتمثل الرؤية المحددة للوحدة المعنية بالتمويل المتناهي الصغر ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أن تصبح مركزا للتفوق في مجال بناء القطاعات المالية الشاملة للأمم المتحدة، يقوم بتعميم أفضل الممارسات في برمجة التمويل المتناهي الصغر للبرنامج الإنمائي.
    El PNUFID debería recibir recursos suficientes para ejecutar sus mandatos y transformarse en un centro de excelencia que haga hincapié en las políticas y su aplicación. UN وينبغي تزويد البرنامج بموارد كافية لتنفيذ ولاياته، وليصبح مركزا من مراكز الخبرة الرفيعة يركز على السياسات وتنفيذها.
    Tomando nota del ofrecimiento del Gobierno del Perú de acoger, en colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, un centro de excelencia para la región de América Latina y el Caribe, con miras a ejecutar programas de capacitación destinados a funcionarios públicos que versen sobre diversos aspectos relativos a los precursores, incluido el intercambio de buenas prácticas y experiencias, UN وإذ تحيط علماً بالعرض الذي تقدّمت به حكومة بيرو للقيام، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، باستضافة مركز تميُّز لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، وذلك بهدف وضع برامج تدريبية للموظفين العموميين تُعنى بمختلف أوجه السلائف الكيميائية، بما في ذلك تبادل الخبرات والممارسات الجيدة،
    Se promoverán las posibilidades de cooperación Sur-Sur en el ámbito del desarrollo de agrupaciones de empresas, mediante el establecimiento previsto de un centro de excelencia en la India. UN وستعزز فرص التعاون بين بلدان الجنوب في ميدان تطوير التجمعات، وذلك بإقامة مركز تفوق معتزم في الهند.
    En Colombo se ha creado un centro de excelencia en nefrología con centros de diagnóstico, diálisis y cirugía para realizar transplantes de riñón. UN وأقيم مركز خبرة في طب الكلى في كولومبو يضم مرافق للتشخيص وغسل الكلى ولجراحات زرع الكلى.
    El objetivo de la Fundación de Acción Familiar es proporcionar apoyo a la asociación y ampliar sus ámbitos de actividad, para que se convierta en un centro de excelencia en la esfera de la investigación sobre la familia. UN يتمثل هدف المؤسسة في توفير الدعم للرابطة وفي توسيع نطاق ميادين أنشطتها، لكي تصبح مركزا للتميز في إطار بحوث الأسرة.
    China también cooperará con los países pertinentes para establecer un centro de excelencia para la seguridad nuclear en China. UN وستتعاون الصين أيضا مع البلدان ذات الصلة لإنشاء مركز للتفوق في مجال الأمن النووي في الصين.
    33. El CIDHG tiene por misión ser un centro de excelencia para el desminado y asistir a los Estados partes en la aplicación de la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal, la Convención sobre Municiones en Racimo y otros instrumentos pertinentes del derecho internacional. UN 33- وأضاف أن رسالة مركز جنيف الدولي تتمثل في العمل كمركز امتياز في مجال إزالة الألغام ومساعدة الدول الأطراف في تنفيذ اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد واتفاقية الذخائر العنقودية وغيرهما من صكوك القانون الدولي ذات الصلة.
    El primero de su clase en Europa, será un centro de excelencia para la policía en esta esfera. UN وكان هذا المركز هو الأول من نوعه في أوروبا، وسوف يصبح مركزا متميزا للشرطة للتعامل مع الاتجار بالبشر.
    Análisis de viabilidad de la creación de un centro de excelencia para el sistema de información sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos electrónicos en el Centro Regional del Convenio de Basilea en Beijing; UN تحليل لجدوى استحداث مركز تميز لنظم المعلومات بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية في المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في بيجين.
    El Programa Mundial de Alimentos, en colaboración con la FAO, tiene un centro de excelencia contra el Hambre en el Brasil destinado a ayudar a difundir los conocimientos generados por los logros notables de ese país en la reducción de la pobreza. UN ولدى برنامج الأغذية العالمي، بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة، مركز للتميز لمكافحة الجوع في البرازيل للمساعدة على نشر المعرفة الناتجة عن الإنجاز الرائع الذي حققه ذلك البلد في مجال الحد من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد