| Pero, papá, es una barbaridad. ¿Cómo te hace más hombre matar a un ciervo? | Open Subtitles | ولكن تلك وحشية يا أبي. كيف لقتل غزال أن يجعلك أكثر رجولة؟ |
| - Un testigo le vio salir con un ciervo de la reserva. | Open Subtitles | هناك شاهد رآه خارجاً من المنطقة المحظورة ومعه غزال |
| Disparé desde el porche a un ciervo que estaba en una meseta como esa. | Open Subtitles | إصطدتُ غزالاً كان واقفاً على التل من نافذتك الأمامية |
| ¡Lo he probado todo y aún así cada semana atropello por lo menos a un ciervo! | Open Subtitles | اللعنة , لقد حاولت القيام بكل شىء و ما زلت كل أسبوع أقتل غزالاً واحداً على الأقل |
| Tengo que irme. ¡Hay un ciervo afuera comiendo fruta en el huerto! | Open Subtitles | يجب أن أذهب هناك أيل أكل فاكهة من البستان |
| Tal vez prefiera ver a un hombre golpearse o... matar a un ciervo con un rifle o... coger a un pez vivo con cebo vivo. | Open Subtitles | ربما تستمتع بمشهد رجلين في حلبة جائزة يضربون بعضهم بلا إحساس أو يقتلون غزال بريء ببندقية |
| Es como las gotas de sangre de un ciervo al que han disparado. | Open Subtitles | مثل روث مخلوط بالدم من غزال أنت أطلقت النار عليه |
| Este niño ha matado un ciervo del sheriff de Nottingham. ¡Nos matáis de hambre! | Open Subtitles | هذا الولد قتل واحد من غزال مامور نوتجهام |
| - La próxima vez cazaremos un ciervo. - Gracias. | Open Subtitles | ــ يمكننا أن نحصل على غزال بالمرة القادمة ــ شكراً جزيلاً |
| Anoche atropellaron a un ciervo en la ruta 5. | Open Subtitles | هل سمعت بحادثة البارحة؟ صدم غزال على الطريق 5 |
| Fueron ingresadas en IBIS por el departamento de Vida Silvestre por matar un ciervo con un arma de calibre pequeño. | Open Subtitles | لقد دخلت سجل الرصاص الجنائي من هيئة حماية الحياة البرية لقتل غزال بسلاح يدوي صغير |
| Cada vez que veo esos grandes ojos de cervatilla lo juro por Dios, tengo ganas de ir a dispararle a un ciervo. | Open Subtitles | كل مرة أرى عينيها التي تشبه عيني الغزال أقسم بالله أنني أريد وقتها أن أخرج و أصطاد غزالاً |
| ¡Tal vez ella recibió una llamada y decidió colocar a un ciervo en su lugar! | Open Subtitles | ربما تراجعت الفتاة عن إقامة علاقة معه فأحضر غزالاً عوضاً عنها |
| Habían ido a cazar juntos y, bueno, se separaron para atrapar un ciervo. | Open Subtitles | كانا في الخارج يصطدان .. معاً و حسناً هما انفصلا كي يطاردا غزالاً |
| Deberiamos comprar un ciervo. En donde compras ciervos? | Open Subtitles | يجب علينا أن نشتري غزالاً من أين تشتري غزالاً ؟ |
| Tuvo que irse. Había un ciervo afuera comiendo fruta en el huerto. | Open Subtitles | كان لا بد أن يذهب، كان هناك أيل أكل فاكهة من البستان |
| Se persigue un ciervo para matarlo, impagliarlo, colgado en la pared y decirles cómo stracazzo eres bueno con una pistola. | Open Subtitles | أنت تطارد غزالا من أجل قتله تعليقه ووضعه على حائط وتحكي قصة مهارتك السخيفة في استخدام البندقية |
| Probablemente un ciervo o algo por el estilo. | Open Subtitles | ربما مجرد الغزلان أو شيء من هذا القبيل ؟ |
| Y entonces vimos un ciervo y levantaste él rifle, pero el ciervo solo te miró y siguió pastando. | Open Subtitles | ثم رأينا هذا الغزال وقمت برفع بندقيتك ولكن الغزال نظر إليك فحسب، واستمر في الأكل |
| Todo lo que digo es lo Chad, cuando ese tipo se produjo en usted anoche, tipo de, como, que parecía un ciervo en los faros. | Open Subtitles | أقصد عندما هاجمك تشاد" ليلة أمس" كنت تبدو كغزال في مسار سياره |
| En verdad me dijeron que fue visto un ciervo junto al camión. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد أخبروني عن رؤيتهم لغزال قرب الشاحنة |
| un ciervo extraño, vamos a llevarlo para la heladera. | Open Subtitles | انها غزالة غريبة الشكل هيا . نضعها في الشواء |
| Oscureció y recorrí los caminos, buscándolo parado en llanta o habiendo atropellado a un ciervo, en el peor de los casos. | Open Subtitles | و غربت الشمس وقمت بالذهاب إلى هناك لأبحث عنه ربما تأخر بسبب ثقب في إطار السيارة أو أنه صدم غزالًا كأسوء الأحوال |
| Ha tenido que colgar, había un ciervo comiendo fruta del huerto. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن يذهب. كان هناك أيّل أكل فاكهة من البستان. |
| Mi hermana fue empalada sobre la cabeza de un ciervo, cortada por la mitad. | Open Subtitles | لقد صُلبت شقيقتي على رأس ظبي مبتور، وتم شقها جسدها من منتصفه. |
| Pensé que el maíz podría decirme dónde encontrar un ciervo. | Open Subtitles | أعتقد أن الذرة قد تقول لي أين أجد غزالآ. |
| Cuando veníamos, un ciervo se cruzó frente al auto y alguien le había quitado las astas. | Open Subtitles | مشى أيلاً أمام سياراتنـا شخص ما أزال قرونــه |
| un ciervo. | Open Subtitles | أي أيِّل. |