ويكيبيديا

    "un ciudadano israelí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مواطن إسرائيلي
        
    • مواطن اسرائيلي
        
    El terrorista fue detenido y al ser interrogado, declaró que su intención era secuestrar a un ciudadano israelí y llevárselo a Siria. UN وقد أُلقي القبض على الإرهابي، وأعلن عند استجوابه أنه كان يسعى إلى اختطاف مواطن إسرائيلي والعودة به إلى سوريا.
    En Moldova, la compañía Pecos estaba representada por un ciudadano israelí, Jacob Berger. UN 247 - وفي مولدوفا، كان يمثل شركة بيكوس مواطن إسرائيلي يدعى جيكوب بيرغر.
    Por el lado libanés, Hizbullah entregó a su familia los restos mortales de un ciudadano israelí que se había ahogado en el mar Mediterráneo frente a Haifa y que, habiendo aparecido en la costa más al norte, cayó finalmente en sus manos. UN وعلى الجانب اللبناني، فإن رفات مواطن إسرائيلي غرق في البحر المتوسط مقابل حيفا ثم انتشله عناصر من حزب الله بعد أن جرفه التيار إلى الشاطئ شمالاً، قد سُلّم إلى عائلته.
    un ciudadano israelí resultó levemente herido por una piedra que lanzaron contra su coche cerca del asentamiento de Beitar Elit, en la zona de Belén. UN وأصيب مواطن اسرائيلي بجروح طفيفة من جراء حجر ألقي على سيارته قرب مستوطنة بيتار إيليت في منطقة بيت لحم.
    En otro incidente, un ciudadano israelí resultó con heridas leves como consecuencia de un apedreamiento registrado cerca de la aldea de Hussan. UN وفي حادث آخر، تعرض مواطن اسرائيلي ﻹصابات طفيفة بالحجارة قرب قرية حوسان.
    En febrero de 2010, un ciudadano israelí fue muerto a cuchilladas en uno de esos ataques. UN وفي شباط/فبراير 2010 طُعن مواطن إسرائيلي حتى الموت في إحدى هذه الهجمات.
    En junio de 2010, un ciudadano israelí resultó muerto y otros tres heridos cuando terroristas palestinos tirotearon el vehículo en que viajaban. UN وفي حزيران/يونيه 2010، قتل مواطن إسرائيلي وجرح ثلاثة آخرون عندما فتح إرهابيون فلسطينيون النار على مركبتهم.
    En febrero de 2010, un ciudadano israelí fue muerto a cuchilladas en uno de esos ataques. UN وفي شباط/فبراير 2010، طُعن مواطن إسرائيلي حتى الموت في إحدى هذه الهجمات.
    En junio de 2010, un ciudadano israelí resultó muerto y otros tres heridos cuando terroristas palestinos tirotearon el vehículo en que viajaban. UN وفي حزيران/يونيه 2010، قُتل مواطن إسرائيلي وجُرح ثلاثة آخرون عندما أطلق إرهابيون فلسطينيون النار على مركبتهم.
    En febrero de 2010 un ciudadano israelí fue muerto a puñaladas en uno de esos atentados. UN وفي شباط/فبراير 2010، طعن مواطن إسرائيلي بالسكين حتى الموت في أحد هذه الاعتداءات.
    24. El 11 de noviembre de 2011, un ciudadano israelí circulaba en automóvil por la provincia de Hebrón. UN 24- وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كان مواطن إسرائيلي يقود سيارته في محافظة الخليل.
    26. El 18 de enero, se adjudicó a un ciudadano israelí de origen palestino, el abogado Elías Khori, la licitación para urbanizar 3.600 metros cuadrados de terreno a lo largo de la línea divisoria anterior a 1967 de Jerusalén. UN ٦٢ - في ١٨ كانون الثاني/ يناير، رست على إلياس خوري، وهو مواطن إسرائيلي من أصل فلسطيني، مناقصة لتنمية ٦٠٠ ٣ متر مربع من اﻷرض الواقعة بمحاذاة الخط الفاصل الذي يرجع إلى ما قبل عام ١٩٦٧ في القدس.
    Durante sus conversaciones con las autoridades aduaneras del aeropuerto de Bamako en febrero de 2008, se informó al Grupo de la detención de un ciudadano israelí en diciembre de 2007. UN وقد أُبلغ الفريق، أثناء المحادثات التي أجراها مع سلطات الجمارك في مطار باماكو في شباط/فبراير 2008، بعملية اعتقال مواطن إسرائيلي في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    En enero de 2009, un ciudadano israelí murió a causa de la detonación de un artefacto explosivo. En enero y febrero de 2010 se cometieron 45 atentados terroristas desde Gaza, incluido el lanzamiento de 18 cohetes y 33 granadas de mortero. UN وفي كانون الثاني/يناير 2009، قتل مواطن إسرائيلي جراء انفجار عبوة ناسفة.وفي كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2010، نُفذ انطلاقا من غزة 45 اعتداء إرهابيا، أُطلق فيها 18 صاروخا و 33 قذيفة هاون.
    La ley suspende la posibilidad, con algunas raras excepciones, de la reunificación familiar entre un ciudadano israelí y una persona que resida en la Ribera Occidental, incluida Jerusalén Oriental, o en la Franja de Gaza, lo que afecta considerablemente a los vínculos familiares, al derecho al matrimonio y a la elección del cónyuge. UN ويعلق هذا القانون، مع وجود استثناءات نادرة، إمكانية لمّ شمل العائلة بين مواطن إسرائيلي وشخص يسكن في الضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشرقية، أو في قطاع غزة، ويؤثر بالتالي تأثيراً كبيراً على الروابط الأسرية وعلى الحق في الزواج واختيار الزوج.
    La ley suspende la posibilidad, con algunas raras excepciones, de la reunificación familiar entre un ciudadano israelí y una persona que resida en la Ribera Occidental, incluida Jerusalén Oriental, o en la Franja de Gaza, lo que afecta considerablemente a los vínculos familiares, al derecho al matrimonio y a la elección del cónyuge. UN ويعلق هذا القانون إمكانية لمّ شمل العائلة بين مواطن إسرائيلي وشخص يسكن في الضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشرقية، أو في قطاع غزة، ويؤثر بالتالي تأثيراً كبيراً على الروابط الأسرية وعلى الحق في الزواج واختيار الزوج.
    un ciudadano israelí había resultado con heridas leves al volcar su vehículo, apedreado en la carretera de circunvalación de Halhoul. UN وأصيب مواطن اسرائيلي بإصابات طفيفة عندما انقلبت سيارته بعد إلقاء الحجارة عليها في طريق حلحول الالتفافي.
    En el curso de otros incidentes, un ciudadano israelí resultó con heridas leves a consecuencia del apedreamiento de un automóvil en las cercanías de Kadumim. UN وفي خلال أحداث أخرى، أصيب مواطن اسرائيلي بإصابات طفيفة عندما ألقيت الحجارة على سيارة بالقرب من مستوطنة تدوميم.
    un ciudadano israelí sufrió una herida en la cabeza durante un incidente de apedreamiento en Jerusalén. UN وأصيب مواطن اسرائيلي في رأسه أثناء حادثة تخللها قذف حجارة في القدس.
    Cerca de Halhoul, un ciudadano israelí resultó herido levemente al ser apedreado por un grupo de israelíes. UN وأصيب مواطن اسرائيلي بإصابات طفيفة عندما ألقيت حجارة على جماعة من الاسرائيليين قرب حلحول.
    Durante otro incidente en la zona de Hebrón, un ciudadano israelí recibió varios disparos en el cruce de Zehuhit, sin que éstos le ocasionaran daños. UN وفي حادثة أخرى في منطقة الخليل، أطلقت عدة طلقات على مواطن اسرائيلي عند مفترق طرق زيحوحيت، دون أن يسفر ذلك عن وقوع أضرار أو إصابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد