ويكيبيديا

    "un coeficiente de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معامل
        
    • للبعثة عامل
        
    • بمُعامِل
        
    • مُعامل
        
    • ونسبة تدرج تبلغ
        
    La necesidad de encontrar un equilibrio entre los principios de la capacidad de pago y de la equidad ha llevado a la Unión Europea a proponer un coeficiente de desgravación del 75%. UN وقد حدت ضرورة إيجاد توازن بين مبدأ القدرة على الدفع ومبدأ اﻹنصاف بالاتحاد اﻷوروبي إلى اقتراح معامل قدره ٧٥ في المائة.
    Se aplicó a la estimación un coeficiente de reducción del 25% como compensación por los vehículos que estaban fuera de servicio por reparaciones, así como por la reducción de personal. UN وطبق معامل خصم نسبته ٢٥ في المائة للتعويض عن المركبات المعطلة الموجودة قيد الاصلاح وانخفاض عدد الموظفين.
    Habida cuenta de la falta de datos sobre los componentes del sector de servicios, no es posible elaborar un coeficiente de concentración de las exportaciones de los diferentes tipos de bienes y servicios. UN ونظرا لعدم توفر بيانات بشأن عناصر من قطاع الخدمات، فإنه يتعذر وضع معامل لتركيز صادرات مختلف أنواع السلع والخدمات.
    i) De conformidad con la sección D infra, se calculará un coeficiente de ajuste por diferencias en el costo de la vida para el país de residencia y para el mes de la separación del servicio. UN `1 ' يحدد معامل فرق تكلفة المعيشة بالنسبة لبلد الإقامة وشهر انتهاء الخدمة وفقا للجزء دال أدناه.
    En las necesidades por concepto de dietas por misión se ha tenido en cuenta un coeficiente de demora en el despliegue del 10%. UN وتعكس الاحتياجــات مــن بدلات الإقامــة المقــررة للبعثة عامل تأخر في النشر نسبته 10 في المائة.
    El primero consiste en un cálculo de ponderación simple sobre la base del total de la población, mientras que en el segundo se aplica a la población un factor de ponderación mediante el cual se multiplica la cifra total de población por un coeficiente de ponderación. UN تتمثل أولاهما في حساب بسيط للترجيح، باستخدام مجمل عدد السكان؛ فيما يطبّق في الثانية ترجيح للسكان يُضرب بموجبه مجمل عدد السكان بمُعامِل للترجيح.
    Los Ministros acogen con beneplácito el acuerdo alcanzado sobre un coeficiente de referencia común para las asignaciones acumulativas netas de alrededor del 29,32%, para la Novena Revisión General de Cuotas cuyo objeto es resolver la cuestión de la equidad. UN ٨ - ويرحب الوزراء بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن مُعامل مرجعي موحد للمخصصات التراكمية الصافية للاستعراض العام التاسع للحصص قدره حوالي ٢٩,٣٢ في المائة يخصص لمعالجة مسألة رأس المال.
    Se tiene en cuenta un coeficiente de inmovilización del 10%. UN ويقاس هذا معامل استعمال نسبته 10 في المائة.
    Se tiene en cuenta un coeficiente de inmovilización del 10%. UN ويعكس هذا معامل عدم استعمال نسبته 10 في المائة.
    Tiene en cuenta un coeficiente de inmovilización del 10% UN ويعكس هذا معامل عدم استعمال نسبته 10 في المائة.
    Tiene en cuenta un coeficiente de inmovilización del 10%. UN ويعكس هذا معامل عدم استعمال نسبته 10 في المائة.
    El primer miembro de una familia tiene un coeficiente de nivel de subsistencia de 1,0, mientras que el coeficiente de todos los demás miembros de la familia es de 0,8. UN وللفرد الأول في الأسرة معامل 1 لمستوى العيش، بينما هذا المعامل هو 0.8 لسائر أفراد الأسرة.
    Refleja un coeficiente de inactividad del 10%. UN ويعكس هذا معامل عدم استعمال نسبته 10 في المائة.
    Refleja un coeficiente de inactividad del 10%. UN ويعكس هذا معامل عدم استعمال نسبته 10 في المائة.
    La diferencia entre ricos y pobres se sitúa entre las tres mayores del mundo, con un coeficiente de Gini del 0,88. UN والفرق بين الفقراء والأغنياء يعد الثالث من حيث الفداحة في العالم ويمثل فيه مؤشر معامل جيني 0.88.
    La Comisión observa que se aplica un coeficiente de demora de la contratación del 5% y el 2% al personal de contratación internacional y de contratación nacional, respectivamente. UN وتلاحظ اللجنة تطبيق معامل تأخير للتعيينات نسبته 2 و 5 في المائة للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين على التوالي.
    Se estableció un coeficiente de esperanza de vida como nuevo factor reductor del importe de la pensión. UN وقد وضع معامل يتصل بالعمر المتوقع باعتباره عاملا جديدا لتقليل مبلغ المعاش.
    Filipinas informó de 173 barómetros, y utilizó un coeficiente de 300 a 600 gramos de mercurio por unidad. UN وحددت الفلبين كمية من 173 بارومترا، واستخدمت معامل يبلغ 300 إلى 600 غرام من الزئبق للوحدة الواحدة.
    En 2002, la desigualdad mundial alcanzó un nivel récord, con un coeficiente de Gini superior a los 70 puntos porcentuales. UN وقد سُجِل مستوى قياسي في التفاوت على الصعيد العالمي في عام 2002، حيث تجاوز معامل جيني 70 نقطة مئوية.
    En las necesidades por concepto de dietas por misión se ha tenido en cuenta un coeficiente de demora en el despliegue del 20%. UN وتعكس الاحتياجات من بدلات الإقامة المقررة للبعثة عامل تأخر في النشر نسبته 20 في المائة.
    En la segunda se aplica a la población un factor de ponderación mediante el cual se multiplica la cifra total de población por un coeficiente de ponderación (el cual varía según el tamaño de la población), lo que asegura que los países con cifras de población más elevadas tengan algún efecto, aunque no predominante, en la distribución general. UN في حين يُستعمل في التقدير الثاني ترجيح للسكان يُضرب بموجبه مجمل عدد السكان بمُعامِل للترجيح (متغير حسب عدد السكان)()، يضمن أن يشكل ارتفاع عدد سكان بلد ما قياسا بغيره عاملا مؤثرا في طريقة توزيع الموارد بشكل عام، دون أن يكون بالعامل الحاسم.
    determinado sobre la base de un coeficiente de importancia del yute (CIY)a) UN استناداً إلى مُعامل لأهمية الجوت - م أ ج)(أ)
    d) Una fórmula de ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita con un límite de ingresos per cápita igual al ingreso medio mundial per cápita para el período estadístico básico y un coeficiente de desgravación del 85%; UN ]د[ صيغة لبدل دخل فردي منخفض مع حد للدخل الفردي يعادل متوسط الدخل الفردي في العالم لفترة اﻷساس اﻹحصائية ونسبة تدرج تبلغ ٨٥ في المائة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد