Y cuando dijiste que solo te veía como un competidor, estabas equivocado. | Open Subtitles | وعِندما قُلت بأنني لمْ أعتبرك ،سوى أنك منافس .كُنتَ مُخطِئ |
Pero las absorciones pueden conducir a un aumento de la competencia debido a la aparición de un competidor más fuerte. | UN | لكن يمكن أن يعقب عمليات الاستيلاء زيادة في المنافسة بسبب نشوء منافس أقوى. |
Pero las absorciones pueden conducir a un aumento de la competencia debido a la aparición de un competidor más fuerte. | UN | ولكن، يمكن أن يعقب عمليات الاستيلاء زيادة في المنافسة بسبب ظهور منافس أقوى. |
Has utilizado la identidad de otra persona para obtener información de un competidor. | Open Subtitles | لقد انتحلتي شخصية امرأة أخرى للحصول على معلومات من أحد المنافسين |
Es cierto. Te robaron. Tal vez un competidor. | Open Subtitles | هذا صحيح شخصا ما فعل هذا ربما يكون منافسا لك فى الوجبات السريعة |
Sin embargo, es legal la mera adquisición de una patente de " bloqueo " con objeto de impedir que un competidor la utilice. | UN | ومع ذلك، فإن مجرد شراء براءة " مانعة " بغرض منع المنافسين من استخدامها يعتبر قانونياً. |
Sabes, ¿cómo un competidor o un hacker? | Open Subtitles | تعرف، مثل منافس أو مخترق أنظمة؟ |
Hizo parecer que un competidor robó el producto. | Open Subtitles | جعل الأمر يبدو على إنه سرقة المنتج من قبل منافس |
Realmente es un competidor salvaje, no en una forma de ser peligroso, sino de estar decidido a ganar, a cualquier costo. | Open Subtitles | إنه منافس حقيقي متوحش ليس كونه خطيرا بل لكونه مدمنا على الفوز مهما كلف الأمر |
Empiezo a pensar que tengo a un competidor frustrado trabajando para estropear mis esfuerzos y conseguir el reconocimiento. | Open Subtitles | بدأت في الإعتقاد أن لدي منافس مُحبط يعمل علي عرقلة جهودي ليحظي بالتقدير لنفسه |
Pero me queda sólo un competidor quién busca un encuentro. | Open Subtitles | ولكن لدى منافس واحد فقط. يبحث عن مباراه. |
Lo que no les dijo es que tomó esa pequeña compañía regional y la convirtió en un competidor nacional de PC's casi de la noche a la mañana. | Open Subtitles | الذي لم يخبركم به انه اخذ هذه الشركة المحلية الصغيرة وحولها الى منافس عالمي على الحواسيب الشخصية في عشية وضحاها |
No puedo trabajar para un competidor. Eso se sentiría mal. | Open Subtitles | لا يمكنني العمل لدى منافس سيكون خاطئاً هذا |
Retener información sobre un competidor es causal de despido. | Open Subtitles | موظف يحجب معلومات حرجه عن منافس هذه جريمه |
Estaba seguro de que había hecho algo que había molestado a un competidor o que había actuado de forma demasiado agresiva en una negociación, y había enfadado al dictador o presidente ejecutivo equivocado. | Open Subtitles | كنت متأكدا من أنني فعلت شيئا لزعزعة منافس أو تصرف عدواني جدا في التفاوض، |
Si un competidor ofrecía tarifas más baratas que las de la CEWAL, esta conferencia celebraba una reunión para tomar medidas contra el competidor, haciendo que sus miembros programaran las salidas de sus buques en la misma fecha o aproximadamente en la misma fecha que las del competidor para arrebatarle su clientela. | UN | فإذا عرض منافس أسعارا أرخص من أسعار الاتحاد يعقد هذا الاتحاد اجتماعا لعرض سعر أدنى من سعر ذلك المنافس ويحرص على أن يبرمج أعضاء الاتحاد إبحار سفنهم في نفس الوقت الذي تبحر فيه سفن المنافس أو في حدود ذلك الوقت قصد كسب زبائنه. |
· Aplastar al competidor: Rebajas abusivas de precios para eliminar un competidor. | UN | :: ارهاق المنافس: كسر الأسعار الافتراسي الهادف إلى التخلص من أحد المنافسين. |
Pude haber sido un competidor. Pude haber sido alguien. | Open Subtitles | أن أكون منافسا كنت أستطيع أن أكون شخصا ما |
Sin embargo, es legal la mera adquisición de una patente de " bloqueo " con objeto de impedir que un competidor la utilice. | UN | ومع ذلك، فإن مجرد شراء براءة " مانعة " بغرض منع المنافسين من استخدامها يعتبر قانونياً. |
En particular, se hace posible luego para un competidor en un negocio utilizar su posición en un solo eslabón de la cadena de valor con el fin de penetrar o atacar o desintermediar al competidor en otro. | TED | ثم يصبح من الممكن بعد ذلك لمنافس في عمل واحد أن يستخدم موقعه في خطوة واحدة من سلاسل القيم من أجل الاختراق أو الهجوم أو اللاوساطة للمنافسين الآخرين. |
No creo que quieras admitirlo todavía, pero en algún lado debajo de toda esa bondad, hay un competidor. | Open Subtitles | لا أظن بأنك مستعد بالإعتراف بذلك بعد لكن بمكان ما تحت كل تلك الإنسانية هناك , روح المنافسة, أسف |
Inducir a los clientes de un competidor a realizar operaciones comerciales con la propia empresa ofreciendo ventajas injustificadas según las prácticas comerciales normales. | UN | استمالة زبائن شركة منافسة ليتعاملوا معها عن طريق تقديم فوائد غير عادلة في ضوء الممارسات التجارية الطبيعية. |
O sea que el socio debe estar, en cierto modo, al mismo nivel o, al menos, no ser un competidor. | Open Subtitles | إذاً لا بد أن الشريك متساوي معه بشكل ما أو على الأقل ليس منافساً |