En síntesis, el Gobierno de Anguila está compuesto por un Gobernador, un Consejo Ejecutivo y una Asamblea Legislativa. | UN | وباختصار، تتألف حكومة أنغيلا من حاكم ومجلس تنفيذي ومجلس نواب. |
Según la Constitución, el Gobierno de Anguila se compone de un Gobernador, un Consejo Ejecutivo y una Asamblea Legislativa. | UN | 7 - استنادا إلى الدستور، تتألف حكومة أنغيلا من حاكم ومجلس تنفيذي ومجلس نواب. |
De conformidad con la Orden Constitucional de Anguila, que fue enmendada en 1990, el Gobierno de Anguila se compone de un Gobernador, un Consejo Ejecutivo y una Asamblea Legislativa. | UN | 5 - واستنادا إلى مرسوم دستور أنغيلا الذي عُدِّل عام 1990، تتألف حكومة أنغيلا من حاكم ومجلس تنفيذي ومجلس نواب. |
Se creará un organismo encargado de aplicar la Convención, que se ocupará de la verificación, el cumplimiento y la adopción de decisiones, y estará constituido por una Conferencia de los Estados partes, un Consejo Ejecutivo y una Secretaría Técnica. | UN | ستُنشأ وكالة لتنفيذ الاتفاقية. وتضطلع بالمسؤولية عن التحقق وكفالة الامتثال واتخاذ القرارات، وستتألف من مؤتمر الدول الأطراف ومجلس تنفيذي وأمانة فنية. المواد النووية |
De conformidad con la Orden Constitucional de Anguila, que fue enmendada en 1990, el Gobierno de Anguila se compone de un Gobernador, un Consejo Ejecutivo y una Asamblea Legislativa. | UN | 5 - واستنادا إلى مرسوم دستور أنغيلا الذي عُدِّل عام 1990، تتألف حكومة أنغيلا من حاكم ومجلس تنفيذي ومجلس نواب. |
De conformidad con la Orden Constitucional de Anguila, que fue enmendada en 1990, el Gobierno de Anguila se compone de un Gobernador, un Consejo Ejecutivo y una Asamblea Legislativa. | UN | 5 - واستنادا إلى مرسوم دستور أنغيلا الذي عُدِّل عام 1990، تتألف حكومة أنغيلا من حاكم ومجلس تنفيذي ومجلس نواب. |
La Convención sobre las armas químicas tiene -- y el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, una vez que entre en vigor, tendrá -- un órgano permanente encargado de la aplicación, una Conferencia de los Estados Partes de carácter anual, un Consejo Ejecutivo y una secretaría permanente. | UN | ولاتفاقية الأسلحة الكيميائية هيئة تنفيذية دائمة، ومؤتمر سنوي للدول الأطراف ومجلس تنفيذي وأمانة دائمة، وستكون لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الهيئات نفسها بعد دخولها حيز النفاذ. |
De conformidad con la Orden Constitucional de Anguila, que fue enmendada en 1990, el Gobierno de Anguila se compone de un Gobernador, un Consejo Ejecutivo y una Asamblea Legislativa. | UN | 7 - واستنادا إلى مرسوم دستور أنغيلا الذي عُدِّل في عام 1990، تتألف حكومة أنغيلا من حاكم ومجلس تنفيذي ومجلس نواب. |
Se creará un organismo encargado de aplicar la Convención, que se ocupará de la verificación, el cumplimiento y la adopción de decisiones, y estará constituido por una conferencia de los Estados partes, un Consejo Ejecutivo y una secretaría técnica. | UN | ستُنشأ وكالة لتنفيذ الاتفاقية. وتضطلع بالمسؤولية عن التحقق، والتأكد من الامتثال، واتخاذ القرارات، وستتألف من مؤتمر الدول الأطراف ومجلس تنفيذي وأمانة تقنية؛ |
A. Estructura constitucional De acuerdo con la Orden Constitucional de Anguila, de 1982, el Gobierno de la isla está constituido por un Gobernador, un Consejo Ejecutivo y una Asamblea Legislativa. | UN | 6 - استنادا إلى مرسوم (دستور) أنغيلا لعام 1982، تتألف حكومة أنغيلا من الحاكم، ومجلس تنفيذي ومجلس نواب. |
A. Estructura constitucional De acuerdo con la Orden Constitucional de Anguila, de 1982, el Gobierno de la isla está constituido por un Gobernador, un Consejo Ejecutivo y una Asamblea Legislativa. | UN | 8 - استنادا إلى مرسوم (دستور) أنغيلا لعام 1982، تتألف حكومة أنغيلا من الحاكم، ومجلس تنفيذي ومجلس نواب. |
Según la Orden Constitucional de Anguila de 1982, el Gobierno de Anguila se compone de un Gobernador, un Consejo Ejecutivo y una Asamblea Legislativa. | UN | 7 - استنادا إلى مرسوم أنغيلا (الدستوري) لعام 1982، تتألف حكومة أنغيلا من الحاكم، ومجلس تنفيذي ومجلس للنواب. |
II. Cuestiones constitucionales, jurídicas y políticas Según la Orden Constitucional de Anguila de 1982, el Gobierno de Anguila se compone de un Gobernador, un Consejo Ejecutivo y una Asamblea Legislativa. | UN | 7 - استنادا إلى مرسوم (دستور) أنغيلا لعام 1982، تتألف حكومة أنغيلا من حاكم، ومجلس تنفيذي ومجلس نواب. |
De conformidad con la Orden Constitucional de Anguila, que entró en vigor en 1982 y fue enmendada en 1990, el Gobierno de Anguila se compone de un Gobernador, un Consejo Ejecutivo y una Asamblea Legislativa. | UN | 6 - واستنادا إلى مرسوم دستور أنغيلا الذي بدأ نفاذه في عام 1982 وعُدِّل في عام 1990، تتألف حكومة أنغيلا من حاكم ومجلس تنفيذي ومجلس نواب. |
De conformidad con la Orden Constitucional de Anguila, que entró en vigor en 1982 y fue enmendada en 1990, el Gobierno de Anguila está integrado por un Gobernador, un Consejo Ejecutivo y una Asamblea Legislativa. | UN | 1 - ينص مرسوم دستور أنغيلا، الذي بدأ نفاذه في عام 1982 وعُدِّل في عام 1990، على أن حكومة أنغيلا تتألف من حاكم ومجلس تنفيذي ومجلس نواب. |
En resumen, de acuerdo con la Orden Constitucional de Anguila, de 1982, el Gobierno de la isla se compone de un Gobernador, un Consejo Ejecutivo y una Asamblea Legislativa. | UN | 5 - وعلى سبيل الإيجاز فإنه استنادا إلى مرسوم (دستور) أنغيلا لعام 1982، تتألف حكومة أنغيلا من الحاكم، ومجلس تنفيذي ومجلس نواب. |
7) El establecimiento de un organismo para que aplique la Convención. Ese organismo se encargaría de llevar a cabo las tareas en materia de verificación, garantía del cumplimiento y adopción de decisiones y estaría constituido por una conferencia de los Estados partes, un Consejo Ejecutivo y una secretaría técnica; | UN | (7) إنشاء وكالة لتنفيذ الاتفاقية تضطلع بالمسؤولية عن التحقق وكفالة الامتثال واتخاذ القرارات، وتتألف من مؤتمر الدول الأطراف ومجلس تنفيذي وأمانة فنية؛ |
7) El establecimiento de un organismo para que aplique la Convención. Ese organismo se encargaría de llevar a cabo las tareas en materia de verificación, garantía del cumplimiento y adopción de decisiones y estaría constituido por una conferencia de los Estados partes, un Consejo Ejecutivo y una secretaría técnica; | UN | (7) إنشاء وكالة لتنفيذ الاتفاقية تضطلع بالمسؤولية عن التحقق وكفالة الامتثال واتخاذ القرارات، وتتألف من مؤتمر الدول الأطراف ومجلس تنفيذي وأمانة فنية؛ |