ويكيبيديا

    "un contenido de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عليه من
        
    • محتوى من
        
    • وما تحتويه من
        
    • يكون المحتوى من
        
    • يكون محتوى
        
    • انخفاض محتواه من
        
    • يحتوي من
        
    • ذات محتوى
        
    • والمحتوية على كمية
        
    • محتوى ثنائي
        
    • من الملوثات العضوية
        
    de < = 30 vatios con un contenido de mercurio superior a 5 mg por quemador de lámpara UN مصابيح الفلورسنت الصغيرة لأغراض الإنارة العامة < = 30 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مشعلة مصباح
    fósforo tribanda de < 60 vatios con un contenido de mercurio superior a 5 mg por lámpara; UN مصابيح الفلورسنت الثلاثية الشريط < 60 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مصباح
    de < = 30 vatios con un contenido de mercurio superior a 5 mg por quemador de lámpara UN مصابيح الفلورسنت الصغيرة لأغراض الإنارة العامة < = 30 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مشعلة مصباح
    Algunas corrientes de desechos tienen un contenido de mercurio muy variable, por lo que hace falta otro tratamiento previo de los desechos. UN وبعض تيارات النفايات بها محتوى من الزئبق متغير جداً مما يتطلب معالجة إضافية مسبقة للنفايات.
    Se señaló que sería útil preparar después de la séptima reunión de la Conferencia de las Partes una lista de los desechos que generalmente tienen un contenido de COP superior al nivel definido de bajo contenido de COP. UN 11 - وقد لوحظ أن من المفيد القيام عقب الاجتماع السابع للأطراف بإعداد قائمة بالنفايات التي تحتوي عادة على محتوى من الملوثات العضوية الثابتة يفوق المحتوى المنخفض المحدد من الملوثات العضوية الثابتة.
    fósforo en halofosfato de < = 40 vatios con un contenido de mercurio superior a 10 mg por lámpara. UN مصابيح فوسفور الهالوفوسفات < =40 واط وما تحتويه من الزئبق يزيد عن 10 ملغ لكل مصباح
    Se recomienda un contenido de mercurio superior al 99,9% del peso. UN ويُوصى بأن يكون المحتوى من الزئبق أكبر من 99.9 في المائة من الوزن.
    Las técnicas de eliminación específica del mercurio pueden ser instaladas para garantizar un contenido de mercurio suficientemente bajo en el ácido sulfúrico producido. UN وقد يتم تنصيب تقنيات لإزالة الزئبق بشكل خاص لضمان أن يكون محتوى الزئبق في حمض الكبريتيك المنتَج بنسبة منخفضة بدرجة كافية.
    fósforo tribanda de < 60 vatios con un contenido de mercurio superior a 5 mg por lámpara; UN مصابيح الفلورسنت الثلاثية الشريط < 60 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مصباح
    Lámparas fluorescentes compactas (CFL) para usos generales de iluminación de < = 30 vatios con un contenido de mercurio superior a 5 mg por quemador de lámpara UN مصابيح الفلورسنت الصغيرة لأغراض الإنارة العامة ≤ 30 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مشعلة مصباح
    Lámparas fluorescentes compactas (CFL) para usos generales de iluminación de < = 30 vatios con un contenido de mercurio superior a 5 mg por quemador de lámpara UN مصابيح الفلورسنت الصغيرة لأغراض الإنارة العامة < = 30 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مشعلة مصباح
    fósforo tribanda de < 60 vatios con un contenido de mercurio superior a 5 mg por lámpara; UN مصابيح الفلورسنت الثلاثية الشريط < 60 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مصباح
    de longitud corta ( < = 500 mm) con un contenido de mercurio superior a 3,5 mg por lámpara; UN (أ) القصيرة ( < =500 ملم) ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 3,5 ملغ لكل مصباح
    La mezcla de desechos con un contenido de DDT superior al bajo contenido de COP definido con otro material exclusivamente a los efectos de generar una mezcla con contenido de COP inferior al bajo contenido de COP definido no es ambientalmente racional. UN دي. تي.أكبر من المحتوى المنخفض المحدد للملوثات العضوية الثابتة مع مادة أخرى وحيدة بغرض الحصول على خليط يحتوي على محتوى من الملوثات العضوية الثابتة أقل من المحتوى المنخفض المحدد للملوثات العضوية الثابتة عمل غير سليم بيئياً.
    Lámparas fluorescentes compactas de menos de 30 vatios con un contenido de mercurio superior a [X] mg UN مصابيح إضاءة فلورية مُدمَّجة أقل من 30 واط مع محتوى من الزئبق يتجاوز [x] مغ
    Lámparas fluorescentes compactas de menos de 30 vatios con un contenido de mercurio superior a [3,5] mg UN مصابيح إضاءة فلورية مُدمَّجة أقل من 30 واط مع محتوى من الزئبق يتجاوز [3.5] ملغ
    fósforo en halofosfato de < = 40 vatios con un contenido de mercurio superior a 10 mg por lámpara. UN مصابيح فوسفور الهالوفوسفات < =40 واط وما تحتويه من الزئبق يزيد عن 10 ملغ لكل مصباح
    Se recomienda un contenido de mercurio superior al 99,9% del peso. UN ويُوصى بأن يكون المحتوى من الزئبق أكبر من 99.9 في المائة من الوزن.
    De modo similar, sustituir el carbón por biomasa puede impedir el aumento del CO2 en el ciclo mundial del carbono y reducir también las emisiones de mercurio a la atmósfera, a condición de que la materia prima de biomasa tenga un contenido de mercurio inferior al del carbón al que sustituye. UN وبالمثل، فإن استبدال الكتلة الحيوية بالفحم يمكن أن يحول دون زيادة ثاني أكسيد الكربون في دورة الكربون العالمية وأن يقلل أيضاً من انبعاث الزئبق في الغلاف الجوي، بشرط أن يكون محتوى الزئبق في الكتلة الحيوية المستخدمة أقل مما هو في الفحم الذي يُستعاض عنه بالكتلة الحيوية.
    b) Con un contenido de plata inferior a 10 partes por millón. UN (ب) انخفاض محتواه من الفضة عن 10 أجزاء في المليون من وزنه .
    b) Con un contenido de boro inferior a 20 partes por millón en peso. UN (ب) يحتوي من حيث الوزن على أقل من 20 جزء في المليون من البورون.
    Los prototipos tenían un peso bruto de 1.400 kilogramos y un contenido de material radiactivo equivalente a unos 2 curíes provenientes, principalmente, de las impurezas de hafnio presentes en el óxido de circonio irradiado en el reactor de investigaciones IRT5000 de Tuwaitha. UN وبلـــغ الوزن القائم لهذه النمـــاذج اﻷولية ٤٠٠ ١ كيلوغرام وكانت ذات محتوى مشع يبلغ حوالي ٢ كوري مستمد أساسا من شوائب الهافنيوم الموجودة في أوكسيد الزركونيوم التي عولجت باﻷشعة في مفاعل بحوث IRT5000 في التويثة.
    Gestión ambientalmente racional de desechos de los líquidos que contengan bifenilos policlorados y de los equipos contaminados con bifenilos policlorados con un contenido de bifenilos policlorados superior al 0,005%, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 6 y la parte II del anexo A del Convenio, tan pronto como sea posible pero a más tardar en 2028; UN الإدارة السليمة بيئياً للسوائل المحتوية على المركبات الثنائي الفينيل المتعددة الكلور والمعدات الملوثة بهذه المركبات، والمحتوية على كمية منها تزيد عن 0,005 في المائة، وفقاً للفقرة 1 من المادة 6، والجزء الثاني من المرفق ألف للاتفاقية، وذلك في أقرب وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز عام 2028؛
    b) Con respecto al PCB, en su mayor medida predominan los grandes equipos que contienen PCB con un contenido de PCB superior a 50 mg/kg. UN (ب) وفيما يتعلق بثنائي الفينيل متعدد الكلور، هناك دور مهيمن للمعدات الكبيرة المحتوية على هذه المادة مع وصول محتوى ثنائي الفينيل متعدد الكلور إلى أعلى من 50 مليغرام/كيلوغرام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد