ويكيبيديا

    "un crecimiento incluyente y un desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نمو شامل وتنمية
        
    • النمو الشامل والتنمية
        
    • النمو الشامل للجميع والتنمية
        
    Últimas novedades y nuevos retos en los mercados de productos básicos, y opciones de política para promover un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible basados en los productos básicos UN التطورات الأخيرة والتحديات الجديدة في أسواق السلع الأساسية، والخيارات السياساتية المتاحة لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية
    Los debates servirán de marco para evaluar las oportunidades y los retos que plantea la evolución reciente de los mercados de productos básicos y se expondrán distintas opciones de política para promover un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible basados en los productos básicos. UN وستتيح المناقشات سياقاً لتقييم الفرص والتحديات الناشئة عن التطورات الحديثة في أسواق السلع الأساسية وستقدم خيارات سياساتية لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية.
    Últimas novedades y nuevos retos en los mercados de productos básicos, y opciones de política para promover un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible basados en los productos básicos UN التطورات الأخيرة والتحديات الجديدة في أسواق السلع الأساسية، والخيارات السياساتية المتاحة لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية
    Todos ellos son piezas del mismo rompecabezas, el cual constituye la senda hacia un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible. UN فهي خيوط في نسيج واحد يرسم الطريق إلى النمو الشامل والتنمية المستدامة.
    Movilizar fondos para financiar un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible era una prioridad fundamental. UN واعتُبرت تعبئة الموارد المالية اللازمة لتمويل النمو الشامل والتنمية المستدامة أولوية رئيسية.
    El vínculo entre el fomento de la capacidad productiva y la integración regional es un componente esencial de las estrategias puestas en marcha para el logro de un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible. UN إن الصلة بين بناء القدرات الإنتاجية والتكامل الإقليمي عنصر أساسي في استراتيجيات اليوم الرامية إلى تحقيق النمو الشامل للجميع والتنمية المستدامة.
    Últimas novedades y nuevos retos en los mercados de productos básicos, y opciones de política para promover un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible basados UN التطورات الأخيرة والتحديات الجديدة في أسواق السلع الأساسية، والخيارات السياساتية المتاحة لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية
    3. Últimas novedades y nuevos retos en los mercados de productos básicos, y opciones de política para promover un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible basados en los productos básicos. UN 3- التطورات الأخيرة والتحديات الجديدة في أسواق السلع الأساسية، والخيارات السياساتية المتاحة لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية
    B. Últimas novedades y nuevos retos en los mercados de productos básicos, y opciones de política para promover un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible basados en los productos básicos 2 UN باء - التطورات الأخيرة والتحديات الجديدة في أسواق السلع الأساسية، والخيارات السياساتية المتاحة لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية 2
    B. Últimas novedades y nuevos retos en los mercados de productos básicos, y opciones de política para promover un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible basados UN باء- التطورات الأخيرة والتحديات الجديدة في أسواق السلع الأساسية، والخيارات السياساتية المتاحة لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية
    3. Últimas novedades y nuevos retos en los mercados de productos básicos, y opciones de política para promover un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible basados en los productos básicos. UN 3- التطورات الأخيرة والتحديات الجديدة في أسواق السلع الأساسية، والخيارات السياساتية المتاحة لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية
    B. Últimas novedades y nuevos retos en los mercados de productos básicos, y opciones de política para promover un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible basados en los productos básicos 2 UN باء - التطورات الأخيرة والتحديات الجديدة في أسواق السلع الأساسية، والخيارات السياساتية المتاحة لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية 2
    B. Últimas novedades y nuevos retos en los mercados de productos básicos, y opciones de política para promover un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible basados en los productos UN باء- التطورات الأخيرة والتحديات الجديدة في أسواق السلع الأساسية، والخيارات السياساتية المتاحة لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية
    3. Últimas novedades y nuevos retos en los mercados de productos básicos, y opciones de política para promover un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible basados en los productos básicos. UN 3- التطورات الأخيرة والتحديات الجديدة في أسواق السلع الأساسية، والخيارات السياساتية المتاحة لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية
    5. A fin de facilitar los debates, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota de antecedentes titulada " Últimas novedades y nuevos retos en los mercados de productos básicos y opciones de política para promover un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible basados en los productos básicos " . UN 5- وتيسيراً للمناقشة، ستُعد أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية بعنوان " التطورات الأخيرة والتحديات الجديدة في أسواق السلع الأساسية، والخيارات السياساتية المتاحة لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية " .
    3. Los debates se basaron en el documento de antecedentes de la secretaría de la UNCTAD titulado " Últimas novedades y nuevos retos en los mercados de productos básicos, y opciones de política para promover un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible basados en los productos básicos " (TD/B/C.I/MEM.2/22). UN 3- شددت المناقشة على وثيقة أمانة الأونكتاد الأساسية " التطورات الأخيرة والتحديات الجديدة في أسواق السلع الأساسية، والخيارات السياساتية المتاحة لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية " (TD/B/C.1/MEM.2/22).
    Movilizar fondos para financiar un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible era una prioridad fundamental. UN واعتُبرت تعبئة الموارد المالية اللازمة لتمويل النمو الشامل والتنمية المستدامة أولوية رئيسية.
    Las evaluaciones señalan que el PNUD ha sido un líder en la promoción de un crecimiento incluyente y un desarrollo incluyente. UN 40 - وتشير التقييمات إلى أن البرنامج الإنمائي كان رائداً في تعزيز النمو الشامل والتنمية الشاملة للجميع.
    26. En el quinto período de sesiones de la Reunión multianual de expertos sobre productos básicos y desarrollo de la UNCTAD se examinaron las novedades en la economía mundial de los productos básicos y las opciones de política para promover un crecimiento incluyente y un desarrollo sostenible basados en los productos básicos. UN 26- وناقشت الدورة الخامسة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية للأونكتاد التطورات الجديدة على صعيد اقتصاد السلع الأساسية العالمي والخيارات السياساتية المتاحة لتحقيق النمو الشامل والتنمية المستدامة القائمين على السلع الأساسية.
    Los oradores principales expondrán su visión para el logro de unos modelos empresariales y económicos más responsables y sostenibles que favorezcan la protección, el respeto y la efectividad de los derechos humanos, y promuevan un crecimiento incluyente y un desarrollo económico equitativo. UN وسيحدد المتحدثون الرئيسيون رؤية لنماذج أكثر مسؤولية واستدامة في مجالي الأعمال التجارية والاقتصاد تحمي حقوق الإنسان وتحترمها وتساعد على الإسهام في إعمالها، وتشجع النمو الشامل للجميع والتنمية الاقتصادية العادلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد