Durante 20 años el país fue gobernado por un cristiano, el Presidente Senghor. | UN | وقد ترأس البلد طيلة ٠٢ سنة مسيحي وهو الرئيس سنغور. |
El obispo John Joseph se habría suicidado para protestar contra la imposición de la pena de muerte a un cristiano acusado de blasfemia. | UN | ويعتقد أن اﻷسقف جون جوزيف انتحر احتجاجا على حكم اﻹعدام الصادر على مسيحي متهم بالتجديف. |
El obispo John Joseph se suicidó, al parecer, como protesta contra la pena de muerte pronunciada contra un cristiano acusado de blasfemia. | UN | وقيل إن الأسقف جون جوزيف انتحر احتجاجا على حكم الإعدام الذي صدر على مسيحي اتهم بالتجديف. |
Por cada judío que no es cristiano os mostraré un cristiano que no es cristiano. | Open Subtitles | لكل يهودى تظهره لى أنه غير مسيحى سأظهر لك أنا مسيحياً ليس مسيحياً |
Lo sé, y creo que es muy interesante que ahora seas un cristiano, que fue musulmán y cuando consigues tu ropa, la compres como judío. | Open Subtitles | أعلم , واعتقد أنه شىء مثير للإهتمام انك اصبحت مسيحيا كنت مسلما وعندما تبتاع ملابسك تبتاعها كاليهود |
Al ser un cristiano ¿cree en el destino o en la elección? | Open Subtitles | ...كونك نصراني هل تؤمن بالمصير أم الخيار؟ |
Más de 100 millones de cristianos son víctimas de la persecución y un cristiano pierde la vida por su fe cada cinco minutos. | UN | فإن ما يربو على 100 مليون مسيحي يتعرضون للاضطهاد، ويُقتل مسيحي بسبب دينه كل خمس دقائق. |
Él era, o pretendía ser un cristiano ortodoxo en su punto de vista metafísico, decía, es obvio por qué existe el mundo: porque Dios lo creó. | TED | قد كان أو تظاهر بأنه مسيحي متدين بمظهره الميتافيزيقي الخارجي، حيث قال إنه واضح لماذا العالم موجود: لأن الله خلقه. |
En fin. Más vale un caníbal sobrio que un cristiano borracho. | Open Subtitles | من الأفضل النوم مع متوحش وقور على مسيحي ثمل |
Y, sabes, Bazin es como un cristiano, así, como tal, cree eso , ya sabes... en Dios, obviamente. | Open Subtitles | و كما تعلم, فبازين, مسيحي لذاهو,يؤمنبــ ,كما تعلم... بالرب, كما هو واضح, و بكل شيء |
Vendrá un cristiano digno de ser mirado. | Open Subtitles | سيمر شاب مسيحي يستحقّ أن تتطلع اليه عينا يهودية |
¡Antes la vería casada con la estirpe de Barrabás que con un cristiano! | Open Subtitles | تمنيت لو تزوجها يهودياً من نسل باراباس بدلا من مسيحي |
Para estar con ella volveré a ser un cristiano corriente. | Open Subtitles | حتى أكون معها، سأعود إلى كوني مسيحي عادي |
Miren, soy un cristiano devoto. | Open Subtitles | اسمع أنا مسيحي مخلص و كنت كذلك طول حياتي |
Tal vez porque quieres... convencer al mundo entero que ahora eres un cristiano. | Open Subtitles | لربما لأنك تريد أن تقنع العالم كله بأنك مسيحي الآن |
Si se es de alguna manera un cristiano occidental, se vive con un legado particular de este periodo, incluso si pelea contra él. | Open Subtitles | إذا ما كنت بأي حال مسيحي غربي فإنك تعيش مع تراث بالتحديد من هذه الفترة حتى لو كنت تناضل في وجهه |
Tal vez sólo soy un cristiano o un budista. Comunista o ateo. | Open Subtitles | ربما أكون مسيحياً أو بوذياً ربما انا شيوعي أَو مُلحد. |
Él era un cristiano ario, los romanos eran católicos y cada uno considera el otro a ser herejes. | Open Subtitles | لقد كانَ مسيحياً اريوسياً بينما كان الرومان كاثوليك و كل طرفٍ كان يُعِد الآخر مُهرطِقاً |
un cristiano de la aldea de Ouro Sidi también recibió al parecer amenazas de detención y maltrato por parte de fieles musulmanes que se oponían a su activa colaboración con los misioneros bautistas. | UN | ويقال إن مسيحيا من قرية أورو سيدي تلقى تهديدا بالاعتقال وسوء المعاملة من جانب المسلمين الذين يعارضون نشاط هذا المسيحي لدى المبشرين المعمدانيين. |
No, señor, soy un cristiano. | Open Subtitles | لا سيدي أنا نصراني |
Lo único que ha hecho es matar a un cristiano. | Open Subtitles | كل ما فعله كان قتل مسيحيًا. |
Kichijiro, un cristiano entre nosotros. | Open Subtitles | من كيشيجرو، مسيحيّ بيننا |