Este no es un cuerpo muerto. Es un cuerpo que, básicamente, en este caso en particular siente la fuerza y trata de proteger su cabeza. | TED | هذه ليست جثة. هذا جسم يمكنه في الأساس في هذه الحالة بالذات ، أن يحس بمصدر القوة ، ويحاول حماية نفسه |
O si vio a alguien lanzar un cuerpo al río desde ese yate | Open Subtitles | او انها رأت من مكانها شخص يقوم بالقاء جثة فى النهر, |
Si logramos armonías en estos siete campos tendremos un cuerpo armónico, un país armónico y un mundo armónico. | UN | ولو حققنا الوئام في هذه المجالات السبعة يكون لنا جسم متوائم وبلد متوائم وعالم متوائم. |
No querías que tomara un cuerpo con alguien dentro y me aseguré que el espíritu se hubiera ido. | Open Subtitles | , لم تريدني أن أسكن جسد حي و أنا حرصت أن تكون قد رحلت الروح |
Cada vez que dejan un cuerpo en la calle... tengo que traer al forense a que investigue lo sucedido. | Open Subtitles | كلّ مرّة تتركون جثّة على الشارع يجب أن أحضر القاضي العدلي ويأتي الرجال لرؤية ما حدث |
Escuche, existe la posibilidad de que haya un cuerpo en el baúl. | Open Subtitles | اسمع ايها العريف, من الممكن أن يحتوي الصندوق على جثة |
Para que resultara creíble la muerte de Paul Renauld necesitaban un cuerpo y ahora de manera providencial tenían el cuerpo del vagabundo muerto por causas naturales. | Open Subtitles | وكان لابد من ايجاد سبب ليوجى بوفاة بول رينو ًٍولابد من العثور على جثة وهكذا بالصدفة ,الجثة قد أرسلت على هيئة صعلوك |
Cada vez que encuentras un cuerpo debes tomar un camino a seguir. | Open Subtitles | في كل مرة تجدين فيها جثة عليكِ أن تختارِ مسار |
¿Cómo se mete un cuerpo adulto en un baúl de ese tamaño? | Open Subtitles | نعم، لكن كيف يمكن وضع جثة في صندوق بهذا الحجم؟ |
Hay un cuerpo extra a bordo lo que no te importa, ya que estás más interesada en esos fragmentos óseos que encontraste. | Open Subtitles | كان هناك جثة إضافية على متنها و التي أنت لا تهتمين بأمرها حقاً لأنك مهتمة أكثر بهذه الشظايا العظمية |
Entonces no habrá huesos. Sólo habrá un cuerpo putrefacto en el ataúd. | Open Subtitles | لن يكون هناك عظام سيكون هناك جثة متعفنة في تابوت |
De hecho, la introducción forzada de un cuerpo extraño deja necesariamente lesiones a nivel del ano y del esfínter. | UN | ومع ذلك، فإن إقحام جسم غريب في الجسم يترك حتماً جروحاً في منطقة الشرج والعضلة المصرة. |
Yo soy mas bien un civil atrapado en un cuerpo de policía. | Open Subtitles | لست شرطيا حقا. انا اكثر مدنية محصورة في جسم شرطي. |
Es un cuerpo que se curva según el deseo de su dirigente. | Open Subtitles | إنّه جسد ينحني لرغبة رأسه وهو متعطّش للدماء والحروب الآن |
Pero es inútil muerto porque cuando se saca tejido cerebral de un cuerpo vivo uno puede mantenerlo vivo por corto tiempo en una suspensión de nutrientes. | Open Subtitles | لكن لا فائدة منه، فهو ميّت. لأنّك حين تأخذ نسيجاً دماغياً من جسد حيّ، يمكنك أن تبقيه حياً لمدة قصيرة بتغذية مؤقتة. |
Tu hermana haría cualquier cosa por un cuerpo saludable y tú lo das por sentado. | Open Subtitles | شقيقتك ستفعل أي شيء مقابل الحصول علي جسد صِحّي وأنتِ تستخفين جداً بالأمر |
Es suficientemente malo que hayas abierto una casa y hallado un cuerpo. | Open Subtitles | سببت ما يكفي من المشاكل بفتحك منزلا واحدا فيه جثّة |
Así que hay que ser más que un cuerpo para ser aceptado en Boot Hill. | Open Subtitles | أنا لا اعلم كيف لكن يجب ان يتم نقل هذة الجثة الى المدافن |
No mencionó que había un cuerpo en su casa. Creo que lo habría notado. | Open Subtitles | ولم تذكر اى شىء عن جثه فى شقتها أعتقد أنها كانت ستلاحظ |
Llevo tanto tiempo queriendo darte un cuerpo, traerte de vuelta de verdad. | Open Subtitles | أردت دوماً أن أهبك جسداً لكي تعودي إلى أرض الواقع |
Así que un cuerpo no puede mantenerse sin una sana columna vertebral. | Open Subtitles | لذلك ، الجسد لا يمكنه الوقوف بدون عمود فقري سليم |
Después de consumir un cuerpo, se movía al siguiente, dejando un creciente rastro de muerte. | Open Subtitles | بعد أن يستهلك جثة، ينتقل لجثة أخرى تاركاً خلفه أثراً متزايداً من الموت. |
¿Contaste cosas como enfermedades contagiosas o un cuerpo en un lugar de negocios? | Open Subtitles | هل يقدم أشياء مثل المعدية مرض أو هيئة في مكان عمل؟ |
Dijiste que cuando te capturaron, que te arrastraron a la habitación y que allí había un cuerpo. | Open Subtitles | لقد قلت أنهم حينما أسروك وضعوك في غرفه بها جُثة |
Se ha observado asimismo que la formación de auroras es la respuesta universal de un cuerpo magnetizado en el viento solar. | UN | ولوحظ أنّ تكوين الأشفاق يمثل الاستجابة الكونية لجسم مُمَغنط في الريح الشمسية. |
Está bien, pero tiene un cuerpo extraño alojado en su columna. Es inhumano. | Open Subtitles | أجل لكنّ لديه جسماً غريباً مزروعاً في فقاره، هذا غير إنساني |
Se puede simplemente crear un cuerpo computacional, un avatar, un avatar de mono. | TED | يمكنك بكل بساطة أن تصنع جسدا رقميا، أفاتار قرد. |