ويكيبيديا

    "un curso de formación sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دورة تدريبية بشأن
        
    • دورة تدريبية حول
        
    • دورة تدريبية عن
        
    • حلقة عمل تدريبية بشأن
        
    • دورة تدريبية في مجال
        
    • التدريبية حول
        
    7. un curso de formación sobre el examen del documento de Beijing + 10 para representantes de organizaciones no gubernamentales de mujeres. UN 7 - دورة تدريبية بشأن بحث وثيقة بيجين + 10 سنوات بمشاركة ممثلين من المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة.
    En 2007 y 2008 se había dictado un curso de formación sobre los niños de la calle y se había creado una institución de acogida para esos niños. UN وفي عامي 2007 و2008، عُقدت دورة تدريبية بشأن أطفال الشوارع، وأنشئت مؤسسة لكفالة أطفال الشوارع.
    En este momento se imparte un curso de formación sobre medidas de seguridad para las elecciones de 2010. UN وهناك بالفعل دورة تدريبية بشأن الترتيبات الأمنية المتعلقة بانتخابات عام 2010.
    :: Realización de un curso de formación sobre el seguimiento de la desertificación y la preparación de mapas de degradación de la tierra; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول مراقبة التصحر وإعداد خرائط تدهور الأراضي.
    :: Realización de un curso de formación sobre la rehabilitación de la tierra degradada; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة.
    Se ha elaborado un curso de formación sobre el género y la salud reproductiva destinado a los servicios de salud en los países en desarrollo. UN وجرى تصميم دورة تدريبية عن نوع الجنس والصحة اﻹنجابية ﻷغراض تقديم الخدمات الصحية في البلدان النامية.
    El Sr. Pen Bonnar y el Sr. Chim Savuth estaban impartiendo un curso de formación sobre cuestiones relacionadas con los derechos sobre la tierra en la aldea de Patang. UN وكان السيد بن بونار والسيد شيم سافوث يقدمان دورة تدريبية عن مسائل الحقوق في الأرض في قرية باتانغ.
    11. La Sociedad de la Media Luna Roja de Qatar, en colaboración con el Departamento de Derechos Humanos del Ministerio del Interior, organizó un curso de formación sobre normas internacionales relacionadas con los derechos de los presos y detenidos. UN 11 - كما عقدت جمعية الهلال الأحمر القطري، بالتعاون مع إدارة حقوق الإنسان بوزارة الداخلية، حلقة عمل تدريبية بشأن المعايير الدولية لحقوق السجناء والمحتجزين.
    La organización ha elaborado un manual de socorro en casos de desastre para recopilar las mejores prácticas e imparte un curso de formación sobre actividades de socorro en casos de desastre en colaboración con el Equipo internacional de búsqueda y salvamento del Reino Unido UN ووضعت دليلاً للإغاثة في حالات الكوارث لإبراز أفضل الممارسات. وتدير المنظمة حاليا دورة تدريبية في مجال الإغاثة في حالات الكوارث بالتعاون مع الفريق الدولي والمملكة المتحدة للبحث والإنقاذ.
    vii) Tuvo lugar un curso de formación sobre el arte de la negociación y la gestión de la crisis, organizado conjuntamente con el Ministerio del Interior del Yemen; UN `7` دورة تدريبية بشأن فنّ التفاوض وإدارة الأزمات، نُظِّمت بالاشتراك مع وزارة الداخلية في اليمن؛
    La Comisión Federal de Comercio de los Estados Unidos hizo posible una pasantía de dos semanas en dicho organismo, mientras que se organizó un curso de formación sobre derecho y economía de la competencia en Santa Cruz (Bolivia) bajo los auspicios del Gobierno de España. UN ونظمت لجنة التجارة الاتحادية للولايات المتحدة دورة تدريبية داخلية دامت أسبوعين ونُظمت دورة تدريبية بشأن قانون المنافسة والاقتصاد في سانتا كروز، بوليفيا، تحت رعاية الحكومة الاسبانية.
    Asimismo, preparó un curso de formación sobre los aspectos jurídicos del comercio electrónico, que ha sido validado y se impartirá en un futuro próximo. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعدت الأمانة دورة تدريبية بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية، تم التصديق عليها ومن المقرر عقدها في المستقبل القريب.
    Actualmente se está impartiendo a todas las fuerzas armadas nacionales un curso de formación sobre artefactos explosivos improvisados organizado en 2006, que es actualizado periódicamente por los contingentes que regresan del terreno. UN وأضاف أن دورة تدريبية بشأن الأجهزة المتفجرة المرتجلة، استحدثت في عام 2006، توفر الآن لمجموع القوات المسلحة الوطنية وتستكملها بانتظام الفرق العائدة من موقع انتشارها.
    No obstante, la Administración de Tribunales también imparte un curso de formación sobre cómo tratar a las personas con enfermedades mentales, cuyo fin es crear conciencia sobre este grupo de personas y capacitar a los jueces para que sean todavía más conscientes de los posibles requisitos especiales que hay que observar respecto de este grupo de personas. UN ومع ذلك، توفر إدارة المحاكم دورة تدريبية بشأن كيفية التعامل مع الأشخاص المصابين بمرض عقلي. وتهدف هذه الدورة التدريبية إلى إذكاء الوعي بهذه الفئة من الناس، فضلاً عن تمكين القضاة من أن يكونوا أكثر وعياً بالمتطلبات الخاصة المحتملة التي يتعين الوفاء بها فيما يتعلق بهذه الفئة من الناس.
    :: Realización de un curso de formación sobre el desarrollo y ordenación mejorada de los pastizales; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول تنمية المراعي وتحسين إدارتها.
    :: Realización de un curso de formación sobre la forestación artificial y la plantación de árboles frutales; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول التحريج الصناعي وزراعة الأشجار المثمرة.
    :: Realización de un curso de formación sobre plantas idóneas para entornos áridos y arenosos y la forma de propagarlas; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول النباتات الملائمة للبيئات الجافة والرملية وكيفية إكثارها.
    La MONUSCO concluyó un curso de formación sobre conflicto y violencia sexual para 41 oficiales de la Policía Nacional Congoleña. UN 49 - وأنجزت البعثة دورة تدريبية عن العنف الجنسي والنـزاع لفائدة 41 فردا من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية.
    31. Del 19 al 23 de octubre de 1992, se celebró en Bucarest un curso de formación sobre derechos humanos en la administración de justicia penal, al cual asistieron unos 87 funcionarios encargados de aplicar la ley, policías, militares y personal del cuerpo penitenciario de Rumania. UN ١٣- وعقدت دورة تدريبية عن دور حقوق اﻹنسان في إقامة العدالة في المحاكمات الجنائية في بوخارست في الفترة من ٩١ الى ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١. وحضر الدورة حوالي ٧٨ موظفاً رومانياً من المكلفين بتنفيذ القانون، ورجال الشرطة والجيش وموظفي السجون.
    Los miembros de cooperativas de Mongolia han tenido diversas oportunidades de aprovechar el intercambio internacional: los jefes de todas las federaciones de cooperativas han participado en una gira de estudio de cooperativas de Alemania y los administradores de las cooperativas más grandes han asistido, en Malasia, a un curso de formación sobre el desarrollo y la gestión de las cooperativas. UN وأتيحت فرص لأعضاء التعاونيات في منغوليا للاستفادة من التبادل الدولي: فقد شارك رؤساء جميع الاتحادات التعاونية في جولة دراسية للتعاونيات في ألمانيا، وحضر مديرو أكبر التعاونيات دورة تدريبية عن تطوير وإدارة التعاونيات في ماليزيا.
    En diciembre de 2002, funcionarios de sectores geográficos responsables, entre otras cosas, de la gestión de proyectos de cooperación técnica, y personal que apoya la labor de los órganos creados en virtud de tratados, participaron en un curso de formación sobre la reforma de las Naciones Unidas y el Proceso de Evaluación Común para los Países/Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، شارك موظفو المكتب الجغرافي المسؤولون، وفي جملة أمور أخرى، عن إدارة مشاريع التعاون التقني، وكذلك الموظفون الذين يساندون عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، في حلقة عمل تدريبية بشأن إصلاح الأمم المتحدة، وفي التقدير القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    48. El Gobierno de Tailandia proporcionó información detallada sobre un curso de formación sobre política de la competencia, que tiene previsto llevar a cabo con la ayuda del Gobierno del Japón una vez al año, de 1996 al año 2000, con sujeción a consultas anuales entre ambos Gobiernos y previa aprobación de los respectivos comités de la CEAP. UN ٨٤- وقدمت حكومة تايلند معلومات مفصلة بشأن دورة تدريبية في مجال سياسة المنافسة خططت الحكومة عقدها مرة في السنة بدعم من حكومة اليابان من عام ٦٩٩١ إلى عام ٠٠٠٢ رهناً بمشاورات سنوية بين الحكومتين وعلى أساس الحصول على موافقة اللجان ذات الصلة في محفل التعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ.
    Así mismo, se publico la " Guía de la mujer sobre los trámites judiciales ante los tribunales islámicos " y, también, se celebró un curso de formación sobre esta misma materia entre el 19 y el 21 de marzo de 2005. UN والدورة التدريبية حول أحكام القضاء الشرعي التي عقدت بتاريخ 19-21 مارس 2005م.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد