ويكيبيديا

    "un curso práctico de capacitación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حلقة عمل تدريبية
        
    • حلقة تدريبية
        
    • حلقة عمل للتدريب
        
    • حلقة العمل التدريبية
        
    • حلقة تدريب
        
    • لحلقة عمل تدريبية
        
    El Centro también proyecta organizar un curso práctico de capacitación sobre los procedimientos del Programa de las Naciones Unidas de enseñanza y capacitación para el Africa meridional. UN ويخطط المركز أيضا لعقد حلقة عمل تدريبية عن اﻹجراءات التي يتبعها برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي.
    El proyecto está en curso y se publicará un manual para los pequeños contratistas a los que está previsto ofrecer además un curso práctico de capacitación en 1993. UN والمشروع جار، ومن المقرر نشر دليل لصغار مقاولي البناء، الذين تقرر عقد حلقة عمل تدريبية من أجلهم في عام ١٩٩٣.
    Se celebrará un curso práctico de capacitación para mejorar las estadísticas del comercio internacional. UN وسوف تعقد حلقة عمل تدريبية بشأن تحسين إحصاءات التجارة الدولية.
    También se prepararon directrices ambientales para el ciclo de proyectos del FNUDC y se prevé realizar un curso práctico de capacitación sobre su aplicación en 1993. UN كما جرى إعداد مبادئ توجيهية بيئية تتصل بدورة مشاريع الصندوق، وتم تخطيط حلقة تدريبية على استخدامها لعام ١٩٩٣.
    En junio se celebró un curso práctico de capacitación en derechos humanos para los jefes de las comunidades y los jefes de las milicias de la comunidad del distrito de Bateay. UN وفي حزيران/يونيه، عقدت حلقة تدريبية في مجال حقوق اﻹنسان لرؤساء الكوميونات ورؤساء ميليشيا الكوميونات في مقاطعة بيتيي.
    Además, en agosto de 2000, el Consejo Noruego para los Refugiados celebró un curso práctico de capacitación sobre los Principios Rectores en Angola. UN وبالإضافة إلى ذلك، ففي آب/أغسطس 2000، عقد " مجلس اللاجئين النرويجي " حلقة عمل تدريبية عن المبادئ التوجيهية في أنغولا.
    Se efectuó un curso práctico de capacitación y se otorgaron varias becas al personal del Ministerio de Planificación y Telecomunicaciones para participar en actividades regionales organizadas por la UIT. UN ونظمت حلقة عمل تدريبية ومنحت عدة زمالات دراسية إلى موظفي وزارة التخطيط والاتصالات السلكية واللاسلكية للمشاركة في أنشطة إقليمية نظمها الاتحاد.
    Recientemente, el UNICEF y la OMS copatrocinaron un curso práctico de capacitación previo al Congreso Trienal de la Confederación Internacional de Comadronas. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، اشتركت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في رعاية حلقة عمل تدريبية سابقة للمؤتمر الذي يعقده الاتحاد الدولي للقابلات كل ثلاث سنوات.
    Recientemente, el UNICEF y la OMS copatrocinaron un curso práctico de capacitación previo al Congreso Trienal de la Confederación Internacional de Comadronas. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، اشتركت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في رعاية حلقة عمل تدريبية سابقة للمؤتمر الذي يعقده الاتحاد الدولي للقابلات كل ثلاث سنوات.
    un curso práctico de capacitación sobre la pobreza y la política gubernamental en determinados países africanos; un simposio sobre la promoción del establecimiento de redes entre los organismos de inversión en África. UN حلقة عمل تدريبية عن الفقر والسياسة العامة في عدد مختار من البلدان اﻷفريقية؛ وندوة عن تعزيز إقامة الشبكات بين وكالات الاستثمار في أفريقيا.
    un curso práctico de capacitación sobre la pobreza y la política gubernamental en determinados países africanos; un simposio sobre la promoción del establecimiento de redes entre los organismos de inversión en África. UN حلقة عمل تدريبية عن الفقر والسياسة العامة في عدد مختار من البلدان اﻷفريقية؛ وندوة عن تعزيز إقامة الشبكات بين وكالات الاستثمار في أفريقيا.
    A comienzos de 2004 se prevé organizar un curso práctico de capacitación sobre los objetivos de desarrollo del Milenio para un grupo de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los países de Europa sudoriental. UN ويجري حاليا التخطيط لعقد حلقة عمل تدريبية في مجال الأهداف الإنمائية للألفية في مطلع عام 2004 يشارك فيها فريق من رابطة الدول المستقلة وبلدان جنوب وشرق أوروبا.
    En febrero de 2004 se celebrará en Beirut un curso práctico de capacitación para los países de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO). UN 24 - وستعقد في بيروت في شباط/فبراير 2004 حلقة عمل تدريبية مخصصة لبلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    La ONUDI ha colaborado también con el Departamento de Ciencia y Tecnología a fin de organizar un curso práctico de capacitación en materia de previsión tecnológica y desarrollar actividades para fomentar la utilización eficiente de la energía, las energías renovables y la biotecnología. UN وعملت اليونيدو أيضاً مع إدارة العلوم والتكنولوجيا على تنظيم حلقة عمل تدريبية حول الاستبصار التكنولوجي، واستحداث أنشطة تُعنى بكفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجدّدة، والتكنولوجيا الأحيائية.
    g. un curso práctico de capacitación sobre la integración del transporte no motorizado al sistema de transporte urbano; UN ز - حلقة تدريبية في مجال إدماج وسائل النقل غير ذات المحركات في نظام النقل الحضري؛
    g. un curso práctico de capacitación sobre la integración del transporte no motorizado al sistema de transporte urbano; UN ز - حلقة تدريبية في مجال إدماج وسائل النقل غير ذات المحركات في نظام النقل الحضري؛
    Además, en colaboración con la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola, se celebró en Marruecos un curso práctico de capacitación sobre técnicas de captación de agua, cuyos resultados han servido de base para elaborar un manual de capacitación. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عُقدت حلقة تدريبية بشأن تقنيات مستجمعات المياه في المغرب بالاشتراك مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية؛ وجرى وضع دليل تدريبي استنادا إلى النتائج التي توصلت إليها.
    Como parte de las actividades que cumple con arreglo al proyecto del Fondo para la Equidad de Género, el Mecanismo dirigió un curso práctico de capacitación en materia de violencia doméstica para oficiales de policía. UN ونظمت الآلية الوطنية للمرأة حلقة تدريبية عن العنف الأسري لرجال الشرطة ضمن أنشطة المشروع الممول من صندوق المساواة بين الجنسين.
    En octubre de 2010, se llevó a cabo un curso práctico de capacitación sobre su uso dirigido a representantes de 14 países de América Central y del Sur. UN وعُقدت حلقة عمل للتدريب على استخدامها في بنما في تشرين الأول/أكتوبر 2010 لممثلي 14 بلداً من أمريكا الوسطى والجنوبية.
    La utilización de la capacidad técnica interna en lugar de los servicios de consultoría previstos para realizar un curso práctico de capacitación organizado por el Departamento de Información Pública en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN الاستعانة بالخبرات الداخلية بدلا من الاستعانة بخدمات جهة استشارية كما كان مقرّرا لإجراء حلقة العمل التدريبية التي تنظمها إدارة شؤون الإعلام في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي
    Ha organizado un curso práctico de capacitación para la región y actualmente está organizando un segundo curso. UN وقد نظم حلقة تدريب عملية للإقليم ويقوم الآن بتنظيم حلقة أخرى.
    Como resultado de ello, se publicó un manual para un curso práctico de capacitación sobre la forma de iniciar un negocio propio y un estudio sobre la promoción de la capacidad empresarial industrial en países del Asia occidental, y se celebraron dos reuniones de grupos especiales de expertos. UN وقد أسفر ذلك عن نشر دليل لحلقة عمل تدريبية بشأن الكيفية التي يبدأ بها شخص مشروعا خاصا له، ودراسة عن تشجيع تنظيم المشاريع الصناعية في بلدان غربي آسيا، وكذلك عقد اجتماعين لفريقي خبراء مخصصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد