Declaración de Lima: Hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible | UN | إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة |
Acogiendo con beneplácito la aprobación de la Declaración de Lima: Hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible, | UN | وإذ يرحِّب باعتماد إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة، |
Declaración de Lima: Hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible. | UN | إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة. |
Declaración de Lima: Hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible | UN | إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة |
Es el momento de hacer realidad el ideal acordado y trabajar en pro de un desarrollo industrial inclusivo y sostenible. | UN | وقد حان الوقت لترجمة الرؤية إلى الواقع الذي تم الاتفاق عليه وللعمل من أجل التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة. |
Aplicación de la Declaración de Lima: Hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible: | UN | تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة: المساعدة التي تقدِّمها اليونيدو |
Aplicación de la Declaración de Lima: Hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible: | UN | تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة |
GC.15/Res.1 DECLARACIÓN DE LIMA: HACIA un desarrollo industrial inclusivo Y SOSTENIBLE | UN | م ع-15/ق-1 إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة |
La Conferencia General aprobó, en su 15º período de sesiones, celebrado en Lima (Perú), la Declaración de Lima: Hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible, que figura en el anexo de la presente resolución. | UN | اعتمد المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة المعقودة في ليما، بيرو، إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة، بصيغته الواردة في مُرفق هذا القرار. |
Las alianzas entre múltiples partes interesadas y diversas fuentes de recursos y conocimientos especializados, por consiguiente, constituyen un pilar fundamental para el éxito de los programas de la ONUDI y facilitan el proceso de transformación hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible. | UN | ولذلك يشكل تأسيس شراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين وتوافُر مصادر متنوعة من الخبرات والموارد ركيزة أساسية لنجاح برامج المنظمة، ومن ثم تسهيل التحول نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة. |
9. Aplicación de la Declaración de Lima: Hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible: | UN | 9- تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة: |
7. Aplicación de la Declaración de Lima: Hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible. | UN | 7- تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة. |
Tema 9. Aplicación de la Declaración de Lima: Hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible | UN | البند 9- تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة |
9. Aplicación de la Declaración de Lima: Hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible: | UN | 9- تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة: |
2. La Conferencia General tal vez desee considerar la posibilidad de aprobar en su segunda sesión plenaria la " Declaración de Lima: hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible " , que figura en el anexo del presente documento. | UN | 2- لعلَّ المؤتمر العام يودُّ أن ينظر في اعتماد " إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة " في جلسته العامة الثانية، بصيغته الواردة في مرفق هذه الوثيقة. |
Declaración de Lima: Hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible (GC.15/13; GC.15/SR.2, párrs. 3 a 39) | UN | إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة (GC.15/13؛ GC.15/SR.2، الفقرات 3- 39) |
2. Acoge con beneplácito la aprobación, el 2 de diciembre de 2013, de la Declaración de Lima: hacia un desarrollo industrial inclusivo y sostenible, que constituye un nuevo hito para la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial; | UN | " 2 - ترحب باعتماد إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013، وهو الإعلان الذي يشكل علامة بارزة جديدة على مسيرة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛ |
14. Alienta a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a que promueva el diálogo y las alianzas entre múltiples interesados a fin de vigilar y fomentar el progreso hacia la consecución de un desarrollo industrial inclusivo y sostenible; | UN | " 14 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على تعزيز الحوار والشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين من أجل رصد التقدم المحرز نحو تحقيق تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة ودعم ذلك التقدم؛ |
Con arreglo a la Declaración de Lima, la ONUDI se propone lograr un desarrollo industrial inclusivo y sostenible para sus Estados miembros. | UN | 57 - استنادا إلى إعلان ليما، تهدف اليونيدو إلى تحقيق التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة للدول الأعضاء فيها. |
Recalcando la importancia de utilizar la ciencia, la tecnología y la innovación para construir y mantener una infraestructura industrial con capacidad de recuperación y lograr un desarrollo industrial inclusivo y sostenible, | UN | وإذ تشدد على أهمية تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لبناء وصون هياكل أساسية صناعية قادرة على التكيف، وتحقيق التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة، |