ويكيبيديا

    "un diámetro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قطرها
        
    • بمحيط
        
    • قطر مجمع فعلي
        
    • ويبلغ قطر
        
    • بقطر
        
    El reporte preliminar del forense indica que las armas, en plural, probablemente eran tubos de hierro, con un diámetro de una pulgada. Open Subtitles تقرير الطب الشرعي الاولي يشير الي ان اسلحة الجريمة علي الارجح مواسير مضلعة من الحديد الصلب قطرها حوالي انش
    Por ejemplo, es posible que algunas puedan aplicarse a desechos sólidos contaminados con COP solamente si son de un diámetro inferior a los 200 micrones. UN فمثلاً، بعضها قد يستطيع مناولة نفايات صلبة ملوثة بملوثات عضوية ثابتة فقط إذا كان قطرها أقل من 200 ميكرون.
    Si existen sólidos, deberán reducirse a un diámetro inferior a 200 um. UN وإذا ما كان ثمة نفايات صلبة موجودة، فيتعين تقليل قطرها إلى أقل من 200 مليميكرون.
    Por ejemplo, es posible que algunas puedan aplicarse a desechos sólidos contaminados con COP solamente si son de un diámetro inferior a los 200 micrones. UN فمثلاً، بعضها قد يستطيع مناولة نفايات صلبة ملوثة بملوثات عضوية ثابتة فقط إذا كان قطرها أقل من 200 ملم.
    Durante la desintegración por resonancia, los gránulos de alquitrán reciben múltiples ondas de choque de alta energía que inmediatamente producen carbono cuyas partículas primarias tienen un diámetro promedio de 38 nanómetros en agregados y aglomerados que van de los 100 nanómetros a los 10 micrones. UN وتتعرض حبيبات الفحم، أثناء عملية التحليل الرنيني لموجات متعددة من صدمات الطاقة الشديدة مما يسفر عنه الإنتاج الفوري للكربون الذي يتسم بمحيط متوسط من الجسيمات الرئيسية يبلغ 38 نانومتر في المجاميع وعناصر تراكم تتراوح حجمها بين 100 نانومتر و10 ميكرون.()
    Si existen sólidos, deberán reducirse a un diámetro inferior a 200 um. UN وإذا ما كان ثمة نفايات صلبة موجودة، فيتعين تقليل قطرها إلى أقل من 200 مليميكرون.
    a) Cilindros que tengan un diámetro de 120 mm o superior y una longitud de 50 mm o superior, UN أ - الأسطوانات التي يبلغ قطرها 120 مم أو أكثر ويبلغ طولها 50 مم أو أكثر؛
    Por ejemplo, es posible que algunas puedan aplicarse a desechos sólidos contaminados con COP solamente si son de un diámetro inferior a los 200 mm de diámetro. UN فمثلاً، بعضها قد يستطيع مناولة نفايات صلبة ملوثة بملوثات عضوية ثابتة فقط إذا كان قطرها أقل من 200 ملم.
    Si existen sólidos, deberán reducirse a un diámetro inferior a 200 um. UN وإذا ما كان ثمة نفايات صلبة موجودة، فيتعين تقليل قطرها إلى أقل من 200 مليميكرون.
    a) Cilindros que tengan un diámetro de 120 mm o superior y una longitud de 50 mm o superior, UN أ - الأسطوانات التي يبلغ قطرها 120 ملم أو أكثر ويبلغ طولها 50 ملم أو أكثر؛
    a) Cilindros que tengan un diámetro de 120 mm o superior y una longitud de 50 mm o superior; UN أ - الأسطوانات التي يبلغ قطرها 120 ملم أو أكثر ويبلغ طولها 50 ملم أو أكثر؛
    i. Cilindros de un diámetro de 120 mm o superior y una longitud de 50 mm o superior; UN ' 1` الأسطوانات التي يبلغ قطرها 120 ملم أو أكثر ويبلغ طولها 50 ملم أو أكثر؛
    i. Cilindros de un diámetro de 120 mm o superior y una longitud de 50 mm o superior; UN ' 1` الأسطوانات التي يبلغ قطرها 120 ملم أو أكثر ويبلغ طولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    i. Cilindros que tengan un diámetro de 120 mm o superior y una longitud de 50 mm o superior; UN ' 1` الأسطوانات التي يبلغ قطرها 120 ملم أو أكثر ويبلغ طولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    Tubos que tengan un diámetro interior de 65 mm o superior y un espesor de la pared de 25 mm o superior y una longitud de 50 mm o superior; o UN ' 2` الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر ويبلغ سمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    Juntos, los 7 espejos de este telescopio tendrán un diámetro de 24 metros. TED وكل هذه المرايا السبع معا فى هذا المنظار سيكون قطرها 80 قدما.
    Incluso un meteorito con un diámetro tan pequeño como cinco metros dejaría un gran cráter, y no hay ningún cráter. Open Subtitles حتى الكويكبات الصغيرة يبلغ قطرها 5 أمتار من شأنه أن يخلق حفرة ضخمة ولا يوجد هناك أي حفرة
    Hace unos años, los paleontólogos descubrieron cráter enorme en la selva, con un diámetro de 60 kilómetros. Open Subtitles منذ عدة سنوات وجد فريق من علماء فى البحث والتنقيب فوهة بركان عملاقة فى الغابات الممطرة قطرها أكثر من 10 أميال
    Durante la desintegración por resonancia, los gránulos de carbón experimentan múltiples ondas de choque de alta energía, que dan por resultado la producción inmediata de carbono con un diámetro promedio de la partícula primaria de 38 nanómetros en agregados y aglomerados con un tamaño que fluctúa entre 100 nanómetros y 10 micrones. UN وتتعرض حبيبات الفحم، أثناء عملية التحلل الرنيني لموجات متعددة من صدمات الطاقة الشديدة مما يسفر عنه الإنتاج الفوري للكربون الذي يتسم بمحيط متوسط من الجسيمات الرئيسية يبلغ 38 نانومتر في المجاميع وعناصر تراكم يتراوح حجمها بين 100 نانومتر و10 ميكرون.()
    Los contactores internos de las columnas son bandejas segmentadas con un diámetro conjunto interior útil de 1,8 m o superior; están concebidos para facilitar el contacto a contracorriente y están construidos de aceros inoxidables con un contenido de carbono del 0,03% o inferior. UN الملامسات الداخليـة للأعمدة هي أطباق مجزأة لها قطر مجمع فعلي يبلغ 1.8م أو أكبر؛ وهي مصممة لتسهيل تلامس تيارين متضادي الاتجاه تصنع من الصلب غير القابل للصدأ الذي يبلغ محتواه من الكربون 0.03 في المائة أو أقل.
    Este último misil tiene un diámetro de 500 milímetros y un alcance declarado de 144 kilómetros. UN ويبلغ قطر الصاروخ الأخير 500 مللم، ويبلغ مداه 144 كيلومترا.
    Las naciones menos adelantadas en materia de tecnología nuclear pueden fabricar las ojivas nucleares más pequeñas con un diámetro de 80 centímetros. UN وقال إن الدول اﻷقل تطورا في التكنولوجيا النووية يمكن أن تصنع أصغر أنواع الرؤوس الحربية النووية بقطر يبلغ ٨٠ سم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد