ويكيبيديا

    "un director ejecutivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدير تنفيذي
        
    • ومدير تنفيذي
        
    • لمدير تنفيذي
        
    • وكذلك أحد المديرين التنفيذيين
        
    • رئيس تنفيذي
        
    El Fondo tiene por objeto ser una operación reducida, encabezada por un Director Ejecutivo que responde ante el Secretario General. UN فقد صمم صندوق اﻷمم المتحدة للشراكة الدولية كعملية صغيرة برئاسة مدير تنفيذي يقدم تقاريره إلى اﻷمين العام.
    El UNITAR está dirigido por una Junta de Consejeros presidida por un Director Ejecutivo. UN ويدير المعهد مجلس أمناء يترأسه مدير تنفيذي.
    Se ha nombrado un Director Ejecutivo para el programa relativo al Iraq, que pasará a funcionar ahora como entidad separada. UN وقد تم تعيين مدير تنفيذي لبرنامج العراق الذي سيعمل اﻵن ككيان منفصل.
    El UNITAR está dirigido por una Junta de Consejeros presidida por un Director Ejecutivo. UN ويدير المعهد مجلس أمناء يترأسه مدير تنفيذي.
    Dicha oficina será un órgano subsidiario de la Asamblea General, bajo la autoridad del Secretario General, y se compondrá de una Junta de tres miembros, un Director Ejecutivo y personal de la Secretaría, y tendrá su sede en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وسيكون هذا المكتب جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة، يعمل تحت سلطة الأمين العام، ويتكون من مجلس ثلاثي الأعضاء، ومدير تنفيذي وموظف أمانة، وسيكون مركزه في مبنى الأمم المتحدة في فيينا.
    En todo caso, las tareas que la comunidad internacional tiene planteadas en la esfera de los asentamientos humanos exigen y justifican el nombramiento inmediato de un Director Ejecutivo de Hábitat. UN وإن التحدي الذي يواجه المجتمع الدولي في مجال المستوطنات البشرية يحتم ويبرر التعيين الفوري لمدير تنفيذي للموئل.
    Por último, podría ser beneficioso para el Instituto que el Secretario General nombrara definitivamente un Director Ejecutivo. UN وأخيرا، فإن قيام اﻷمين العام بتعيين مدير تنفيذي محدد يمكن أن يكون في صالح المعهد.
    El UNITAR está dirigido por una Junta de Consejeros presidida por un Director Ejecutivo. UN ويدير المعهد مجلس أمناء يترأسه مدير تنفيذي.
    En 1995, el entonces Gobierno provisional estableció un Comité interministerial sobre drogas, encabezado por un Director Ejecutivo. UN وفي عام ١٩٩٥، أنشأت الإدارة الانتقالية التي كانت قائمة آنذاك لجنة للمخدرات مشتركة بين الوزارات برئاسة مدير تنفيذي.
    Dirige la secretaría un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. UN ويرأس اﻷمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح اﻷمين العام.
    Dirige la secretaría un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. UN ويرأس اﻷمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح اﻷمين العام.
    Dirige la secretaría un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. UN ويرأس اﻷمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح اﻷمين العام.
    Dirige la secretaría un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. UN ويرأس الأمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح الأمين العام.
    El UNITAR está dirigido por una Junta de Consejeros y tiene a su frente un Director Ejecutivo. UN ويدير المعهد مجلس أمناء يترأسه مدير تنفيذي.
    El UNITAR está regido por una Junta de Consejeros y encabezado por un Director Ejecutivo. UN ويدير أعمال المعهد مجلس أمناء ويرأسه مدير تنفيذي.
    Un comité de cuatro abogados coordina las actividades del Centro, que está presidido por un Director Ejecutivo. UN وتقوم لجنة مؤلفة من أربعة متمرسين قانونيين بتنسيق أنشطة المركز، برئاسة مدير تنفيذي.
    Dirige la secretaría un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. UN ويرأس الأمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح الأمين العام.
    Dirige la secretaría un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. UN ويرأس الأمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح الأمين العام.
    El UNITAR está regido por una Junta de Consejeros encabezado por un Director Ejecutivo. UN ويدير أعمال المعهد مجلس أمناء ويرأسه مدير تنفيذي.
    El Centro contará con una Junta de Gobernadores (en lo adelante, " la Junta " ), un Director Ejecutivo y el personal, y un Comité Técnico. UN 5 - للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بكلمة " المجلس " ) ومدير تنفيذي وموظفون ولجنة تقنية.
    2. Decide que la secretaría del Fondo de Población de las Naciones Unidas siga estando encabezada por un Director Ejecutivo con la categoría de Secretario General Adjunto; UN " 2 - تقرر أن يستمر إيكال رئاسة أمانة صندوق الأمم المتحدة للسكان لمدير تنفيذي برتبة وكيل للأمين العام؛
    Formularon declaraciones el Decano del Directorio Ejecutivo del Banco Mundial, un Director Ejecutivo y un representante del Banco Mundial, el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, y un representante de la Organización Mundial del Comercio. UN 17 - وأدلى ببيانات كل من رئيس مجلس المديرين بالبنك الدولي، وكذلك أحد المديرين التنفيذيين وممثل للبنك الدولي، ورئيس مجلس التجارة والتنمية بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وممثل لمنظمة التجارة العالمية.
    No me importa si el hombre de dentro fuera un mendigo o un Director Ejecutivo, no se merecía la muerte que tuvo. Open Subtitles لا يهمني إن كان مشرداً أو رئيس تنفيذي إنه لا يستحق هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد