ويكيبيديا

    "un documental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فيلم وثائقي
        
    • برنامج وثائقي
        
    • فيلما وثائقيا
        
    • شريط وثائقي
        
    • الفيلم الوثائقي
        
    • فلم وثائقي
        
    • فيلماً وثائقياً
        
    • شريطا وثائقيا
        
    • فيلما تسجيليا
        
    • لفيلم وثائقي
        
    • وثائقيّ
        
    • وثائقى
        
    • وثائقية
        
    • وثائقيًّا
        
    • فلما وثائقيا
        
    La Televisión de las Naciones Unidas está preparando un documental sobre las armas pequeñas en Sudáfrica y en Mozambique. UN ويعمل تلفزيون الأمم المتحدة حاليا على إنتاج فيلم وثائقي عن الأسلحة الصغيرة في جنوب أفريقيا وموزامبيق.
    Hola chicos. Acabo de ver un documental increible sobre la reforma de agravios. Open Subtitles يا شباب ,لقد رأيت فيلم وثائقي رائع عن إصلاح الأخطاء المدنيه
    Una vez vi un documental sobre Los buzos que crean los cinco minutos. Open Subtitles شاهدت برنامج وثائقي ذات مرة رجل يغوص لصيد السرطان لخمسة دقائق
    Alguien hizo un documental acerca de un prominente pensador, que sufrió una pérdida indescriptible. Open Subtitles أحدهم صنع فيلما وثائقيا عن مفكر شهير الذي تجاوز خسارة لا توصف
    Después de la ceremonia, siguió un seminario sobre su vida y obra, que concluyó con la proyección de partes de un documental sobre el mismo tema. UN وبعد إزاحة الستار عن تمثال السيد لاكس، عُقدت حلقة دراسية عن حياته وعمله، اختُتمت بعرض مقتطفات من شريط وثائقي عن الموضوع نفسه.
    Trato de mostrarle a la clase un documental de la Guerra Civil. Open Subtitles لذا، أنّي أحاول أن أظهر للصف الفيلم الوثائقي للحرب الأهلية.
    La ONUDI ha filmado las actividades de ese proyecto en un documental a fin de que puedan duplicarse en otros países. UN وقد سجلت اليونيدو أنشطة المشروع في فيلم وثائقي لتيسير استنساخها في بلدان أخرى.
    - realizar un documental sobre la práctica de la excisión; UN إنشاء فيلم وثائقي حول ممارسة ختان اﻹناث؛
    También se previeron fondos para la producción de un documental sobre las actividades de la UNSMIH. UN كما خصص مبلغ ﻹنتاج فيلم وثائقي عن أنشطة البعثة.
    También está a punto de concluir la producción de un documental sobre la labor de la MICIVIH. UN وكان العمل على إعداد فيلم وثائقي عن أعمال البعثة قد أوشك على الانتهاء.
    En un documental cinematográfico proyectado hace algunas semanas, la prensa británica ha acusado a Côte d ' Ivoire de esclavismo infantil. UN في فيلم وثائقي يعود إلى عدة أسابيع اتهمت الصحافة البريطانية كوت ديفوار باستعباد الأطفال.
    Al término de la actual sesión se proyectará un documental sobre la vida cotidiana en Tokelau en una aldea concreta. UN وبعد هذه الجلسة سيعرض فيلم وثائقي عن الحياة اليومية في توكيلاو، مع التمثيل بقرية معينة.
    En la carta se hace referencia a dos artículos periodísticos sobre un documental difundido recientemente en la televisión británica. UN وتشير هذه الرسالة إلى مقالين صحفيين حول برنامج وثائقي بث مؤخرا في التلفزيون البريطاني.
    un documental que vi en la universidad sobre un manicomio. - Tuve pesadillas. Open Subtitles برنامج وثائقي رأيته في الكلّية حول لجوء مجنون
    No todos los días sale mi camarada a dirigir un documental. Open Subtitles ليس كل يوم فتاه بيتي تحصل مباشر على برنامج وثائقي
    Y en PBS pasan un documental de bandas de los 30 y 40s. Open Subtitles كما ان التلفاز سيعرض فيلما وثائقيا عن الفرق الراقصة في الثلاثينات والاربعينات
    Está haciendo un documental sobre la casa. Open Subtitles كان يعد فيلما وثائقيا عن المنزل
    Está filmando un documental sobre la campaña Open Subtitles إنها تسجّل شريط وثائقي عن الحملة
    Creía que un documental debía ser acerca del sujeto, no del productor. Open Subtitles كانت تعتقد بأن الفيلم الوثائقي يجب أن يكون متعلقاً بالموضوع و ليس عن صانع الفيلم
    No entiendo como no quiere ver un documental fascinante sobre la extracción de gas natural. Open Subtitles لا اعلم لماذا لا يريدون مشاهده فلم وثائقي مذهل عن استخراج الغاز الطبيعي
    En el marco de la conmemoración se ha emitido un documental de televisión y se ha llevado a cabo un concurso de fotografía. UN وشملت اﻷحداث الاحتفالية اﻷخرى فيلماً وثائقياً تلفزيونياً ومسابقة في التصوير.
    Mikko Kuustonen, de Finlandia, produjo un documental sobre la vida de mujeres de varias partes del mundo, entre las que se destacó Waris Dirie de Somalia, Embajadora de buena voluntad del FNUAP sobre la mutilación genital femenina, y Shabana Azmi, de la India. UN وأنتجت ميكو كوستونن من فنلندا شريطا وثائقيا بشأن معيشة النساء في جميع أنحاء العالم، وقد ظهرت فيه واريس ديري من الصومال، وهي رسولة الخير التابعة للصندوق والمعنية بختان الإناث، وشبانة عزمي من الهند.
    Además, el canal de televisión CNN transmitió un documental especial sobre la desertificación titulado " UN in Action " , antes del 17 de junio de 1996. UN وفضلاً عن ذلك أذاعت محطة تلفزيون CNN فيلما تسجيليا خاصا عن عمل اﻷمم المتحدة بشأن التصحر وذلك قبل ٧١ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    Un caso trágico fue el que se trata en un documental reciente, en el que se muestra el número de soldados australianos que resultaron muertos y lesionados en Viet Nam por minas que habían sido robadas de su propio campo de minas. UN وكان النموذج المأساوي موضوعا لفيلم وثائقي أعد مؤخرا ويبرز عدد الجنود الأستراليين الذي قتلوا أو جرحوا في فييت نام جراء الألغام التي سرقت من حقل ألغامهم.
    Familia, familia, miren, es un documental. Nadie afuera de este festival oira algo al respecto. Open Subtitles يا رفاق، اسمعوا، إنّه وثائقيّ لن يسمع به أحدٌ خارجَ هذا المهرجان
    ¿Están haciendo un documental sobre la embajada de Arabia Saudita? Open Subtitles هل تقوم بعمل فيلم وثائقى عن السفارة السعودية؟
    En 1998, hice un documental sobre los últimos hoteles Flophouse en el Bowery en Manhattan. TED و في سنة 1998 أجريت حلقة وثائقية عن الفنادق الرديئة في شارع بوري بمنهاتن.
    Pero entonces no sería un documental. Open Subtitles ولكنّه سيخرج عن كونه وثائقيًّا حينها
    Quiero hacer un documental. Open Subtitles أريد أن أصور فلما وثائقيا عندها سأكسب ثقته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد