ويكيبيديا

    "un edificio de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مبنى من
        
    • مبنى مكون من
        
    • بناية من
        
    • مبنى في
        
    • مبنى يتألف من
        
    • بناية في
        
    • أحد مباني
        
    • مبنى تابع
        
    • بناية تضم
        
    • عمارة من
        
    • بمبنى
        
    • إلى مبنى
        
    • من مبنى
        
    • مبنى مؤلف من
        
    • مبنى مؤلفا من
        
    La visita al otro lugar estuvo limitada a la parte visible de lo que parecía ser un edificio de un piso sujeto a control militar. UN وكانت زيارة الموقع اﻵخر قاصرة على الجزء الظاهر مما يبدو أنه مبنى من طابق واحد يخضع للسيطرة العسكرية.
    Actualmente el Coordinador Especial de las Naciones Unidas está alquilando un edificio de propiedad privada de dos pisos en Gaza por un alquiler mensual de 1.730 dólares. UN في الوقت الحالي، يستأجر مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص فــي اﻷراضي المحتلــة مبنى من طابقين مملوكا ﻷفراد، بإيجار شهري قدره ٧٣٠ ١ دولارا.
    Un coche-bomba explotó bajo un edificio de cuatro pisos en el barrio de Talpiot en Jerusalén, sin provocar lesiones ni mayores daños. UN وانفجرت سيارة مفخخة تحت مبنى مكون من أربعة طوابق في حي تلبيوت في القدس، ولم تقع أي إصابات وحدثت أضرارا طفيفة فقط.
    Pueden ver eso. Uno no construiría un edificio de esto, y no intentaría dar una clase y escribir en una pizarra con esto. TED يمكنكم رؤية ذلك. لن تقوم ببناء بناية من هذه الأشياء، ولن تقوم بتقديم محاضرة وتحاول الكتابة على السبورة بهذه.
    A fines de año un edificio de Riga albergará a las cinco instituciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وهناك مبنى في ريغا سيكون معدا في نهاية العام ليصبح مقرا لخمس مؤسسات تابعة لﻷمم المتحدة.
    Los locales de oficinas adicionales comprenden un edificio de siete plantas que acoge a 685 ocupantes. UN وذكر أن المرافق الإضافية للمكاتب تضم مبنى يتألف من 7 طوابق ويستوعب 685 شخصا.
    El 24 de octubre, representantes de un grupo afiliado a la Ateret Cohanim volvieron a ocupar un edificio de Jerusalén oriental del cual la policía los había desalojado un mes antes. UN ٣٣٦ - وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، احتل من جديد ممثلون لجماعة منتسبة إلى عترتيت كوناهيم بناية في القدس الشرقية كانت الشرطة قد طردتهم منها قبل شهر.
    Uno de los aviones se estrelló contra un edificio de apartamentos de cinco pisos, el otro lanzó las bombas y se dirigió al sur. UN وسقطت إحدى الطائرتين على مبنى من ٥ طوابق من الشقق السكنية وألقت الطائرة اﻷخرى قنابلها ثم اتجهت جنوبا.
    La escuela ocupa un edificio de tres plantas situado en un recinto rodeado por un muro de unos tres metros de alto al que se accede por una puerta de entrada de altura similar. UN وتقع في مبنى من ثلاثة طوابق داخل مجمّع يحيط به جدار ارتفاعه ثلاثة أمتار تقريبا، ويولج إليه عبر بوابة من الارتفاع نفسه.
    Construcción de un edificio de dos plantas de estructura de hormigón reforzado en el Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda) UN إنشاء مبنى من طابقين ذي هيكل من الخرسانة المسلحة في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا
    :: La construcción de un pequeño edificio en el mismo lugar en el que se había derribado anteriormente un edificio de tamaño similar; UN :: تشييد مبنى صغير في ذات المكان الذي تم فيه في السابق تدمير مبنى من الحجم ذاته؛
    Lo hemos calculado para un edificio de 20 pisos: cultivaríamos suficiente madera en EE.UU. TED حسبنا مبنى من 20 طابق: سننتج خشب كافي في أمريكا الشمالية كل 13 دقيقة.
    Ahora están construyendo un edificio de 16 pisos en Nueva York usando la misma tecnología. TED وإنهم يقومون ببناء مبنى مكون من 16 طابقا في جانب نيويورك، مستخدمين نفس التقنية.
    y dejar el motor en la terraza de un edificio de tres pisos? Open Subtitles و ترمي بالمحرك الى سطح مبنى مكون من ثلاث طوابق
    El pabellón Gibraltar es un edificio de dos pisos dividido en cuatro secciones, cada una con 26 celdas sin sanitarios que funcionen. UN ومبنى جبل طارق مبنى مكون من طابقين مقسمين إلى أربعة أقسام كل قسم منها يضم نحو ٢٦ زنزانة بدون أية مرافق صحية صالحة للاستخدام.
    Dicen que tiró a uno de un edificio de 30 pisos por llamarlo marica. Open Subtitles لقد ألقى بشخص من أعلى بناية من 30 طابق لوصفه بالحثالة.
    Estoy haciendo un edificio en Suiza, Basel, que es un edificio de oficinas para una empresa de muebles. TED أنا أعمل مبنى في سويسرا، بازل، وهو مبنى مكاتب لشركة أثاث.
    La oficina de la CEPAL en Buenos Aires está en una zona comercial y en la actualidad ocupa 450 metros cuadrados de un edificio de 12 plantas en el que también hay oficinas comerciales y oficinas del sector privado. UN ويقع مكتب اللجنة في بوينس آيرس في منطقة تجارية ويشغل حاليا 450 مترا مربعا من مبنى يتألف من 12 دورا ويضم أيضا مكاتب للقطاع الخاص ومكاتب تجارية.
    Thaung Aye, propietario de un edificio de Okkalapa sur, Yangon, fue detenido porque había aceptado arrendar una oficina a la LDN. UN وأفيد بأنه ألقي القبض على ثاونغ آي، وهو صاحب بناية في منطقة أوكالابا بجنوب يانغون ﻷنه وافق على تأجير مكتب للعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    un edificio de la UNPROFOR, ubicado cerca de Maslenica, fue alcanzado por los proyectiles. UN وأصيب أحد مباني قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالقرب من ماسلينتشا .
    Las autoridades habían amenazado con incautarse de un edificio de la iglesia en Bishkek si no se pagaban los impuestos. UN وتردد أن السلطات هددت بالاستيلاء على مبنى تابع للكنيسة في بشكيك إذا لم تسدد ما عليها من ضرائب.
    2.2 En 1970 la autora y su hermano heredaron un edificio de apartamentos de 39 unidades en Praga (4, Nusle cp. 1330). UN 2-2 وفي عام 1970، ورثت صاحبة البلاغ وأخوها بناية تضم 39 وحدة سكنية تقع في منطقة براغ 4، حي نوسل، الرمز البريدي 1330.
    Finalmente elegí el local de la Sociedad Árabe de Inversiones, un edificio de cuatro pisos, pues se encontraba frente a la sede del mando general. UN والسؤال المطروح كان من أي مكان يا ترى اصطاده؟ فوقع اختياري على الشركة العربية للاستثمار لوجودها في مواجهة القيادة العامة، وهي بمثابة عمارة من أربعة طوابق.
    La Comisión recibió información sobre al menos un edificio de Shiyah ocupado por personas desplazadas del sur del país que fue destruido por ataques aéreos. UN وتلقت اللجنة معلومات فيما يتصل بمبنى واحد على الأقل في الشياح كان يشغله أشخاص نازحون من الجنوب دمرته الضربات الجوية.
    Más un edificio de oficinas en Kigali UN باﻹضافة إلى مبنى مكاتب في كيغالي
    La nueva ala consta de un edificio de conferencias y un edificio de oficinas. UN وتتألف اﻹضافة من مبنى مؤتمرات ومبنى مكاتب.
    Así que mi cabeza está ahora cerca de 12 metros, que es aproximadamente la altura de un edificio de cuatro plantas y también la altura de un saurópodo. Open Subtitles اذا رأسي الان على ارتفاع حوالي 12 متر، وهي عبارة عن ارتفاع مبنى مؤلف من أربعة طوابق و أيضًا طول صربود.
    " El 30 de julio, la Fuerza Aérea de Israel atacó un edificio de tres pisos en la aldea de Qana donde habían buscado refugio dos familias extensas, los Shalhoub y los Hashem. UN " في 30 تموز/يوليه، قصف سلاح الطيران الإسرائيلي مبنى مؤلفا من ثلاثة طوابق في قرية قانا كانت تحتمي فيه عائلتان كبيرتان، هما عائلة شلهوب وعائلة هاشم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد