Diría que con un enano de cuello estirado. | Open Subtitles | أنا أعبث مع قزم بحجم قلم الرصاص، حسب إعتقادي |
No creo que haya un enano en esta película, Scotty. | Open Subtitles | فى الحقيقه يا سكوتى لا أعتقد أن هناك قزم فى ذلك الفيلم |
Los médicos experimentarán con un enano y un pollo. | Open Subtitles | أن الظاهرة لا تتأثر بالنساء. سيقوم الأطباء بتجربة مع قزم ودجاجة. |
Mejor que tengas a un enano debajo de ti. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون أسفلك قزماً سيدفع النقود |
y "The Bachelor" y "The Bachelorette" y "Quién quiere a casarse con un enano"? | Open Subtitles | وبرنامج " العزاب " و برنامج " من يتزوج القزم " ؟ |
No tienes que ser un enano. | Open Subtitles | نعم أعني بأنّه سيكون قزما و أنت لست بالضبط |
Una pequeñita, no mayor que un enano, de la escuela de belleza. | Open Subtitles | كان طالبا صغيرا جدا ليس اكبر من قزم من جامعة التجميل |
Sabes que no puedo ni beber un vaso de agua cerca de un enano. | Open Subtitles | تعلمين كرهي لهم حتى مع كوب مع الماء بجانب قزم او قطعة اثاث بالية |
Bien. Si ahora encuentro un enano con ginebra, tendré un trago. | Open Subtitles | الأن اذا استطتعت ايجاد قزم مع شرب جن ساكون رابحاً |
Justo entonces, un argentino inconsciente atravesó mi techo seguido de un enano vestido de monja. | Open Subtitles | لحسن الحظ، في تلك اللحظة بعينها أرجنتيني غير واعي سقط من خلال سقفي وكان يتبعه قزم يرتدي زي راهبة |
Llega a su casa, ve a su esposa en la cama con un enano que ella se tiró mientras él no estaba. | Open Subtitles | يعود للمنزل ويرى زوجته تخونه مع قزم ويمارسان الجنس فيما هو خارج المدينة |
Me mentiste acerca de un juego de póker... y fui atacado por un enano y un travesti. | Open Subtitles | وكذبت علىَّ بشأن لعب البوكر و تسببت فى الهجوم علىَّ من قزم و مخنث |
Supuse que tienes menos sexo que un enano con granos, ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنّك ضاجعت بعددٍ أقل من قزم مغطى بالدمّل، صحيح؟ |
un enano furioso me pateó y no me dieron un Ferrari gratis. Ya ves. | Open Subtitles | ركلني قزم غاضب ولم أحصل على الفيراري هكذا سارت الأمور |
Es decir eres pequeño... pero no un enano de circo como sugería tu reputación. | Open Subtitles | أنت قصير، ولكنك لست قزم سيرك كما يشاع عنك |
Nunca se sabe cuando puedes necesitar un enano anciano. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعلم متى ستحتاج إلى قزم عجوز |
No le llame un enano. A ellos les gusta ser llamados enanos. | Open Subtitles | لا تسمينه قزماً, إنهم يفضلوا مناداتهم قصار القامة |
Una vez compartí un helado con un enano. | Open Subtitles | لقد تشاركت مرة آيس كريم مع قزماً |
un enano extraño comenzó a seguirme y a gritarme era cojo y tenía una gran joroba y la policía no me creyó y casi me pisotea un caballo y... | Open Subtitles | هذا الرجل القزم الغريب تتبعنى و لقد صرخ فى أعرج و لديه جدبة كبيرة على ظهره |
Es un enano en comparación el Monte Everest aquí en la Tierra. | TED | و كما يبدو فإن قمة إفرست أشبه بقزم على الأرض |
Aquí dice que debemos girar a la izquierda.... Donde hay un enano dándole de comer a una chica gorda con tutu. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنه علينا التوجه يساراً عند حسناء سمينة في زي الباليه يطعمها رجل قصير |
Así es como yo la veo, tú te ves como un enano y ella como un duende. | Open Subtitles | إنها تبدو ليّ هكذا، إنّك تبدو كالقزم وهي كالجنية. |
Estoy cansado de esperar bajo este sol jugando con un enano que quiere ser dictador. | Open Subtitles | إسمع, لقد شئمت التجول تحت أشعة الشمس و إضاعة الوقت مع دكتاتور مدع قصير القامة |
No importa cuanto comas. Estás condenado a ser un enano. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تأكل كثيراً فأنت ستبقى هكذا قذم |
Tú no puedes probar que no hay una tetera mágica flotando alrededor del lado oscuro de la luna con un enano dentro de ella que lee novelas románticas y dispara luces de sus senos, pero parece poco probable ¿no? | Open Subtitles | لا تستطيعين اثبات ان هناك ابريق شاي سحري يطفو بالجانب المظلم من القمر بدخله قزمة |
Los levantan. Jamás golpeas a un enano blanco. | Open Subtitles | وتحملهم، لكن لا أحد يلكم قزمًا أبيضا على وجهه. |
Linda, ha mencionado tener acceso a un enano. | Open Subtitles | ليندا، لقد ذكرتي أنه يمكنك التواصل مع قزّم |
Aún para un enano villano como tú, esa es una postura insostenible. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لقزم شرير مثلك. فهذا موقف أخلاقي لا يمكنكَ الدفاع عنه |