ويكيبيديا

    "un entorno de seguridad estable en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بيئة أمنية مستقرة في
        
    El establecimiento de un entorno de seguridad estable en la República Democrática del Congo entraña consecuencias regionales importantes. UN تنشأ عن تهيئة بيئة أمنية مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية آثار إقليمية ملموسة.
    El establecimiento de un entorno de seguridad estable en la República Democrática del Congo entraña consecuencias regionales importantes. UN تنشأ عن تهيئة بيئة أمنية مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية آثار إقليمية ملموسة.
    El establecimiento de un entorno de seguridad estable en la República Democrática del Congo tuvo consecuencias regionales importantes. UN 13 - وترتبت عن تهيئة بيئة أمنية مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية آثار إقليمية ملحوظة.
    : Mantenimiento de un entorno de seguridad estable en la República Democrática del Congo UN الإنجازات المتوقعة 1-1: سيادة بيئة أمنية مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 un entorno de seguridad estable en la República Democrática del Congo UN 1-1 قيام بيئة أمنية مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 un entorno de seguridad estable en la República Democrática del Congo UN 1-1 قيام بيئة أمنية مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Logro previsto 1.1: un entorno de seguridad estable en la República Democrática del Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة أمنية مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: El mantenimiento de las oficinas de enlace en Burundi, Rwanda y Sudáfrica, en vista de las consecuencias regionales que entraña la creación de un entorno de seguridad estable en la República Democrática del Congo UN :: الإبقاء على مكاتب الاتصال في بوروندي ورواندا وجنوب أفريقيا، نظرا للآثار الإقليمية المترتبة على تهيئة بيئة أمنية مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    El establecimiento de un entorno de seguridad estable en la República Democrática del Congo entraña consecuencias regionales importantes. UN 24 - لتهيئة بيئة أمنية مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية آثار إقليمية بارزة.
    Esos tres pilares se refuerzan mutuamente y debemos esforzarnos por lograrlos de manera integral a fin de contribuir a crear un entorno de seguridad estable en todo el mundo. UN فهذه الركائز الثلاث يعزز بعضها بعضا ولا بد من السعي لتحقيقها بصورة شاملة، وذلك للإسهام في إيجاد بيئة أمنية مستقرة في جميع أنحاء العالم.
    B. Ejecución del presupuesto En el período a que se refiere el informe, la UNISFA mantuvo un entorno de seguridad estable en la zona de Abyei. UN 8 - حافظت قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي على بيئة أمنية مستقرة في منطقة أبيي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Logro previsto 1.1: un entorno de seguridad estable en Liberia UN الإنجاز المتوقع: 1-1: تهيئة بيئة أمنية مستقرة في ليبريا
    En el período a que se refiere el informe, la UNISFA mantuvo un entorno de seguridad estable en la Zona de Abyei. UN 8 - حافظت القوة الأمنية المؤقتة على بيئة أمنية مستقرة في منطقة أبيي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    2. Decide que la MONUC tenga el siguiente mandato, en la medida de sus posibilidades y en las zonas en que esté desplegada, a fin de ayudar al Gobierno de la República Democrática del Congo a instaurar un entorno de seguridad estable en el país: UN 2 - يقرر أن ينيط بالبعثة، في حدود قدراتها ومناطق انتشارها، الولاية التالية بهدف مساعدة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على إرساء بيئة أمنية مستقرة في البلد والقيام، تحقيقا لهذه الغاية، بما يلي:
    2. Decide que la MONUC tenga el siguiente mandato, en la medida de sus posibilidades y en las zonas en que esté desplegada, a fin de ayudar al Gobierno de la República Democrática del Congo a instaurar un entorno de seguridad estable en el país: UN 2 - يقرر أن ينيط بالبعثة، في حدود قدراتها ومناطق انتشارها، الولاية التالية بهدف مساعدة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على إرساء بيئة أمنية مستقرة في البلد والقيام، تحقيقا لهذه الغاية، بما يلي:
    1.1 un entorno de seguridad estable en Liberia UN 1-1 تهيئة بيئة أمنية مستقرة في ليبريا
    1.1 un entorno de seguridad estable en Liberia UN 1-1 تهيئة بيئة أمنية مستقرة في ليبريا
    Decide que [la misión de mantenimiento de la paz] tenga el siguiente mandato, en la medida de sus posibilidades y en las zonas en que esté desplegada, a fin de ayudar al Gobierno de [el Estado afectado] a instaurar un entorno de seguridad estable en el país:[y a tal efecto]: UN أن ينيط بـ [بعثة حفظ السلام] في حدود قدراتها ومناطق انتشارها، الولاية التالية بهدف مساعدة [الدولة المتضررة] على إرساء بيئة أمنية مستقرة في البلد والقيام، تحقيقا لهذه الغاية، بما يلي:
    Decide ... que [la misión de mantenimiento de la paz] tenga el siguiente mandato, en la medida de sus posibilidades y en las zonas en que esté desplegada, a fin de ayudar al Gobierno de [el Estado afectado] a instaurar un entorno de seguridad estable en el país: ... UN يقرر ... أن ينيط بـ [بعثة حفظ السلام]، في حدود قدراتها ومناطق انتشارها، الولاية التالية بهدف مساعدة [الدولة المتأثرة] على إرساء بيئة أمنية مستقرة في البلد والقيام، تحقيقا لهذه الغاية، بما يلي: ...
    Decide que [la misión de mantenimiento de la paz] tenga el siguiente mandato, en la medida de sus posibilidades y en las zonas en que esté desplegada, a fin de ayudar al [Estado afectado] a instaurar un entorno de seguridad estable en el país: UN يقرر أن ينيط بـ [بعثة حفظ السلام]، في حدود قدراتها ومناطق انتشارها، الولاية التالية بهدف مساعدة [الدولة المتأثرة] على إرساء بيئة أمنية مستقرة في البلد ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد