ويكيبيديا

    "un espejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مرآة
        
    • المرآة
        
    • مرآه
        
    • المرآه
        
    • بمرآة
        
    • مرآةً
        
    • كمرآة
        
    • لمرآة
        
    • المراه
        
    • بمرآه
        
    • المراَة
        
    • مراة
        
    • مراية
        
    • للمرآة
        
    Pueden ver una columna diferente en el espejo, si hay un espejo detrás de la columna, lo que crea una especie de ilusión óptica. TED يمكنك أن ترى عمودا مختلفا في المرآة، إذا لم يكن هناك مرآة خلف العمود يخلق ذلك نوعا من الخداع البصري.
    Quiero decir, sabes que eres tú porque hace gestos y sabes que es un espejo, pero en realidad no te reconoces a ti mismo. TED أعني، إنك تعرف أنه أنت لأنك حين تغمز صورتك تغمز وتعرف أيضا أنها مرآة ولكنك لا تعرف نفسك بنفسك حقا
    un espejo normal funciona cuando los rayos de luz rebotan en la superficie, lo cual es perfecto, y se enfocan en un cierto punto al mismo tiempo. TED إن طريقة عمل مرآة عادية هي أن أشعة الضوء تنعكس من على السطح، وهذا ممتاز، ثم تجتمع في نقطة معينة في نفس الوقت.
    ¡Así que si quieres mirar mal a alguien, mira mal a un espejo! Open Subtitles لو أردت توزيع نظرات نارية على أحد ، انظر في المرآة
    Miras tanto hacia atrás, que necesitas un espejo retrovisor. Open Subtitles عزيزتي, انت تنظرين للخلف كثيراً, يجب ان يكون لديك مرآه للرؤيه الخلفيه للعلاقات
    Los temas de los que siempre he querido hablar... Siempre he querido sostener un espejo para la sociedad, determinado por el barómetro de mi ira. TED القضايا التي كنت داىما أرغب في طرحها لقد أردت دائماً حمل مرآة للمجتمع لقد كان الدافع وراء كل ذلك هو الغضب.
    Relájate. Pronto serás capaz de verte las bolas sin usar un espejo. Open Subtitles لا تقلق,قريبا سوف تستطيع ان تري خصيتيك بدون استعمال مرآة
    Le pedí un espejo a su sirviente. No pudo encontrar ni uno. Open Subtitles كنت أسأل خادمك عن مرآة لكنه لم يجد لي واحدة
    La dama me ofreció una tarde entretenida... y les hemos dado a nuestros invitados un espejo en el que ridiculizarse. Open Subtitles لقد قدمت لي السيدة العجوز عصرا ممتعا ، و تم تقديم مرآة لضيوفنا ليروا أنفسهم من خلالها.
    El problema de ver el futuro es que percibo sólo fragmentos, como los reflejos de un espejo roto. Open Subtitles مشكلة رؤية المستقبل هى أنه يأتى فقط على شكل قِطَع مثل الإنعكاس فى مرآة مكسورة
    Cada dirección es de un servidor explotado que opera un espejo del sitio. Open Subtitles ، كل عنوان جديد هو سيرفر مستغل يدير مرآة عاكسة للموقع
    Lo que debiste haber hecho es llevar un espejo grande contigo a la competencia. Open Subtitles ما كان يجب أن تفعله هو أن تأخذ معك مرآة كبيرة للمسابقة
    ¿Cuándo fue la última vez que te viste la polla sin un espejo? Open Subtitles متى كانت آخر مرة نظرت إلى أسفل ظهرك بدون مرآة ؟
    Vas a necesitar la mayor parte solo para quitarle la suciedad. Busca un espejo y termina de maquillarte. Open Subtitles ستحتاجين إلى لكل ذلك فقط لإزالة القذارة من عليه اذهبِ واعثرِ على مرآة وانهي تبرجكِ
    Es un espejo que refleja al mismo tiempo la distancia que ya hemos recorrido y la que nos falta recorrer. UN انها مرآة تعكس صورة جميلة لنا في البداية ولكنها في الوقت نفسه تجعل جبيننا يندى خجلا.
    No pudimos mirarnos en un espejo durante cinco meses. UN ولم يُسمح لنا بالنظر في مرآة خلال خمسة أشهر.
    Sí y el líquido de lágrima. Si el ojo está muy hidratado, es un espejo. Open Subtitles أجل، السائل الدمعي إذا ما رطب العين بما فيه الكفاية يجعل المرآة كبيرة
    Y la conozco porque veo la misma cosa cuando miro un espejo. Open Subtitles وأنا أعرف لأنني أرى الشيء نفسه عندما أنظر إلى المرآة.
    un espejo alto, limpio y veraz puede reflejar nuestras bondades y las de las demás hasta el infinito. UN وإن المرآة الطويلة والنظيفة والصادقة يمكن أن تعكس إلى ما لا نهاية له محاسننا ومحاسن الآخرين.
    ¿Qué crees que es? un espejo al cual miras, y te ves como una mujer vieja. Open Subtitles مرآه حيث عندما تنظرين إليها ترين نفسك كامرأة عجوزة
    Actores. Viajan, pero lo único que ven es un espejo. Open Subtitles يا للممثلين يسافروا حول العالم وكل ما يروه هو المرآه
    Su queja provocó un enfrentamiento con dos guardias durante el cual, según informa el autor, le golpearon la cabeza contra un espejo, lo que le produjo cortes y rasponazos. UN فقد أدت شكواه إلى عراك مع اثنين من الحرس ادّعى أنه أدى إلى ارتطام رأسه بمرآة وإصابته بجروح وخدوش.
    Ofrece a los países un espejo, pero no un remedio para las dolencias que saca a relucir. UN فهي توفر للدول مرآةً تعكس واقع الحال ولكنها لا تقدم دواءً شافياً للأمراض التي تكشفها المرآة.
    En cuanto a la enemistad y la venganza, tratemos de recordar del mismo modo que refleja las imágenes un espejo. UN أما فيما يتعلق بالعداوة والانتقام، فدعونا نذكرهما كمرآة.
    Alguien con visión de la mente de la gente, alguien que pueda ver en el alma de la gente tan fácil como mirar a un espejo. Open Subtitles شخص يلج لعقول الناس، يرى أرواحهم، كأنكِ تنظرين لمرآة
    Eso significa que su alma peligra, por ende un espejo... puede robarla. Open Subtitles و هذا يعني ان روحها في خطر لذا فأن المراه
    Pueden hacerse señales a un avión con un espejo. Open Subtitles ان اى شخص يستطيع اعطاء اشاره للطيارات فقط بمرآه صغيره
    y si encuentra un espejo, mejor todavía. Open Subtitles ابحث عن المراَة فالنظر فيها جيد جداً
    Sí, lo intenté una vez con un espejo, no pude llegar. Open Subtitles حاولت ذلك باستعمال مراة. لم أستطع امساكها.
    - Es un espejo. - Oh, Dios mío. Open Subtitles -انها مراية أوه, يا إلهى
    Cuando un animal es presentado por primera vez ante un espejo, inicialmente y normalmente piensan que es otro animal. Open Subtitles عندما يُحضرُ حيوان لأول مرة للمرآة فإنهُ في الأساس و بشكلٍ إعتيادي يَظُنُّ أنهُ حيوان آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد