ويكيبيديا

    "un estado miembro que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دولة عضو
        
    • الدولة العضو التي
        
    • إحدى الدول الأعضاء التي
        
    • لدولة عضو
        
    • أن إحدى الدول الأعضاء
        
    • لإحدى الدول الأعضاء
        
    Actualmente hay un Estado Miembro que se opone al inicio de dichas negociaciones. UN هناك معارضة اليوم من دولة عضو واحدة على بدء تلك المفاوضات.
    un Estado Miembro que posea los conocimientos especializados necesarios podría tomar la iniciativa y preparar un conjunto de servicios de capacitación. UN ويمكن أن تأخذ دولة عضو لديها خبرة تقدمها دور القيادة في وضع مجموعة عناصر للتدريب.
    Sólo hay un Estado Miembro que es la República de Chipre, y su representante se conoce como el representante de Chipre. UN فهناك دولة عضو واحدة فقط، وهي جمهورية قبرص، وممثلها معروف بأنه ممثل قبرص.
    Responsabilidad de un Estado Miembro que trate de eludir el UN مسؤولية الدولة العضو التي تسعى إلى تفادي الامتثال
    Responsabilidad de un Estado Miembro que trate de eludir el cumplimiento de sus obligaciones UN مسؤولية الدولة العضو التي تسعى إلى تفادي الامتثال
    Además, observa que la Comisión de Cuotas no ha podido adoptar ninguna medida en relación con la solicitud de un Estado Miembro que se recibió demasiado tarde. UN كما لاحظ الاتحاد أن لجنة الاشتراكات لم تتمكن من اتخاذ أي إجراء بشأن طلب تقدمت به إحدى الدول الأعضاء التي ورد طلبها متأخرا جدا.
    Cada representante de un Estado Miembro que asista a las mesas redondas podrá ir acompañado de dos asesores. UN 26 - يجوز لكل ممثل لدولة عضو يشارك في اجتماعات مائدة مستديرة أن يصطحب معه اثنين من المستشارين.
    Ello importa una violación del reglamento y es también un acto de discriminación en contra de un Estado Miembro que tiene el derecho legítimo de plantear una cuestión de orden. UN هذا خرق للنظام الداخلي، وهو أيضا عمل تمييزي ضد دولة عضو لها حق مشروع للتكلم في نقطة نظام.
    Sólo hay un Estado Miembro que tiene aún que contraer este compromiso jurídico con los niños. UN ولم تبق سوى دولة عضو واحدة لـم تتعهد بعــد بهذا الالتزام القانوني بقضية الطفل.
    Las cédulas de votación que incluyan el nombre de un Estado Miembro que no corresponda a la región pertinente o el nombre de una persona no serán tenidas en cuenta. UN وبطاقة الاقتراع التي تتضمن اسم دولة عضو لا تنتمي إلى المنطقة ذات الصلة أو اسم شخص لن تُعَد على الإطلاق.
    El nombre de un Estado Miembro que figure en una cédula de votación que no pertenezca a esa región no será escrutado. UN ولن تحسب أية بطاقة اقتراع تتضمن اسم دولة عضو لا تنتمي لتلك المنطقة.
    Si en una cédula de votación aparece el nombre de un Estado Miembro que no pertenezca a esa región no se tomará en cuenta en absoluto. UN كما أن البطاقة التي تحمل اسم دولة عضو لا تنتمي الى تلك المنطقة لن تحسب.
    En segundo lugar, no ha habido jamás en el ámbito de la Conferencia de Desarme un Estado Miembro que se declare hostil a la realización de ese objetivo. UN والاعتبار الثاني أنه ما من دولة عضو في مؤتمر نزع السلاح تجاهر بأي عداء لتحقيق ذلك الهدف.
    Además, hay un Estado Miembro que se encuentra en la singular posición de estar en las dos partes de las negociaciones. UN وعلاوة على ذلك هناك دولة عضو تتمتع بوضع فريد لكونها ضمن طرفي المفاوضات.
    Responsabilidad de un Estado Miembro que trate de eludir el cumplimiento de sus obligaciones UN مسؤولية الدولة العضو التي تسعى إلى تفادي الامتثال
    Por " Estado participante " se entiende un Estado Miembro que haya aportado personal al ECOMOG. UN ٣ - يقصد بلفظة " الدولة المشاركة " الدولة العضو التي ساهمت بأفراد في فريق الرصد.
    Además de las medidas preventivas o coercitivas, en la Carta se prevé incluso la expulsión de un Estado Miembro que viole de manera persistente esos principios, de manera que quede proscrito de la comunidad internacional. UN بل إن الميثاق ينص إضافة إلى تدابير المنع والإنفاذ على طرد الدولة العضو التي تخرق باستمرار تلك المبادئ وعلى إبعادها بالتالي من صفوف المجتمع الدولي.
    Artículo 60. Responsabilidad de un Estado Miembro que trate UN المادة 60- مسؤولية الدولة العضو التي تسعى إلى تفادي الامتثال 138
    Proyecto de artículo 60 - Responsabilidad de un Estado Miembro que trate de eludir el cumplimiento de sus obligaciones UN 16 - مشروع المادة 60 - مسؤولية الدولة العضو التي تسعى إلى تفادي الامتثال
    Proyecto de artículo 60 - Responsabilidad de un Estado Miembro que trate de eludir el cumplimiento de sus obligaciones UN 31 - مشروع المادة 60 - مسؤولية الدولة العضو التي تسعى إلى تفادي الامتثال
    7. El examen voluntario entre homólogos se inicia mediante la petición oficial a la UNCTAD cursada por un Estado Miembro que desee que su régimen de competencia sea evaluado por un experto internacional independiente. UN 7- تبدأ عملية استعراض النظراء الطوعي بطلب رسمي يقدَّم إلى الأونكتاد من إحدى الدول الأعضاء التي تود تقييم نظام المنافسة بها من جانب خبير دولي مستقل.
    6) Con arreglo al presente artículo, para que nazca la responsabilidad internacional de un Estado Miembro que eluda el cumplimiento de una de sus obligaciones internacionales han de darse tres condiciones. UN 6 - ووفقاً لهذه المادة، تلزم ثلاثة عناصر لنشوء المسؤولية الدولية لدولة عضو تلتف على أحد التزاماتها الدولية.
    Esto se debió principalmente a la demora en el pago de la cuota de un Estado Miembro que se retiró de la Organización en 1996 y que no pagó íntegramente sus cuotas para 1994-1995. UN ويرجع ذلك أساساً إلى أن إحدى الدول الأعضاء تركت المنظمة في عام 1996 ولم تسدد اشتراكاتها كاملة للفترة 1994-1995.
    Sin embargo, es posible que ello no suceda pues la mayor suma pendiente de pago corresponde a un Estado Miembro que todavía no ha aprobado un presupuesto para financiar sus cuotas. UN إلا أن ذلك الأسلوب قد لا يتيسر الآن نظرا لأن أكبر مبلغ مستحق الدفع يعود لإحدى الدول الأعضاء التي لم تعتمد بعد ميزانية لتمويل أنصبتها المقررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد