ويكيبيديا

    "un estado u" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دولة أو
        
    • الدولة أو
        
    • للدولة أو
        
    • لدولة أو
        
    • دولة متعاقدة أو
        
    • من الأطراف أو
        
    • بدولة أو
        
    El depositario examinará si una reserva a un tratado, formulada por un Estado u organización internacional, se ha hecho en debida forma. UN يتحقق الوديع من أن التحفظ الذي أبدته دولة أو منظمة دولية يستوفي الشكل الواجب والسليم.
    El depositario examinará si una reserva a un tratado, formulada por un Estado u organización internacional, se ha hecho en debida forma. UN يتحقق الوديع من أن التحفظ الذي أبدته دولة أو منظمة دولية يستوفي الشكل الواجب والسليم.
    El depositario examinará si el retiro de una reserva a un tratado formulada por un Estado u organización internacional se ha hecho en debida forma. UN يتحقق الوديع من أن سحب التحفظ الذي أبدته دولة أو منظمة دولية يستوفي الشكل الواجب والسليم.
    Así, por ejemplo, conviene subrayar desde ya que un Estado u organización internacional que haya aceptado una reserve pierde su derecho a objetar a la misma más adelante. UN وعلى سبيل المثال، ينبغي التشديد سلفا على أن الدولة أو المنظمة الدولية التي قبلت التحفظ تفقد حقها في إبداء اعتراض على التحفظ نفسه لاحقا.
    ii) un Estado u otra organización que apruebe el Ministro considera que la persona está involucrada en actos terroristas. UN `2 ' إذا كانت دولة أو منظمة ما تعتبر ذلك الشخص ضالعا في أعمال إرهابية، وأقر الوزير ذلك.
    una organización internacional por un Estado u otra organización internacional UN المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    Comportamiento de los órganos puestos a disposición de una organización Internacional por un Estado u otra organización Internacional UN رابعا - تصرف الأجهزة التي تضعها تحت تصرف منظمة دولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    una organización internacional por un Estado u otra organización internacional UN المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    Proyecto de artículo 5 - Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional UN واو - مشروع المادة 5- تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional UN ' ' تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional UN المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    6. Proyecto de artículo 5 - Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional UN 6 - مشروع المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    F. Proyecto de artículo 5 - Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional UN واو - مشروع المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional UN تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional UN المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى
    H. Proyecto de artículo 14 - Coacción sobre un Estado u otra organización internacional UN حاء - مشروع المادة 14 - إكراه دولة أو منظمة دولية أخرى
    Ello ocurre cuando un Estado u organización internacional no se limita a formular una interpretación, sino que supedita a ella su consentimiento en obligarse por el tratado. UN ويحدث هذا عندما لا تقتصر الدولة أو المنظمة الدولية على اقتراح أو تقديم تفسير، وإنما تجعل منه شرط موافقتها على الارتباط بالمعاهدة.
    En el artículo 37 de la Convención se estipula que un Estado u organización regional de integración económica debe ser parte en ella a fin de poder convertirse en parte en los Protocolos. UN ولكي تصبح طرفا في البروتوكولات، ينبغي أن تكون الدولة أو المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي طرفا أيضا في الاتفاقية، عملا بالمادة 37 من الاتفاقية.
    un Estado u organización internacional puede formular una objeción a una reserva por cualquier motivo, de conformidad con las disposiciones de la presente Guía de la práctica. UN للدولة أو المنظمة الدولية أن تبدي اعتراضا على التحفظ لأي سبب من الأسباب، وفقا لأحكام دليل الممارسة هذا.
    Se examina en este documento el modo de hacer efectiva la responsabilidad de una organización internacional sólo en la medida en que pueda invocar esa responsabilidad un Estado u otra organización internacional. UN 6 - لا يتم تناول إعمال مسؤولية منظمة دولية أدناه إلا عندما يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تحتج بتلك المسؤولية.
    Estas objeciones " preventivas " no producirán los efectos previstos en los artículos 20 y 21 hasta que el autor se convierta en un Estado u organización contratante. UN وهذه الاعتراضات ' ' الوقائية`` لا تترتب عليها الآثار المتوخاة في المادتين 20 و 21 إلا حينما يصير الطرف المعترض دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة().
    Pide a la secretaría que responda a toda solicitud de asesoramiento que un Estado u organización de integración política y/o económica formulen en relación con el proceso de ratificación, aceptación, confirmación oficial o aprobación del Convenio de Basilea y sus enmiendas, o de adhesión a estos instrumentos. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تستجيب لأية طلبات المشورة التي ترد من الأطراف أو من منظمات التكامل السياسي و/أو الاقتصادي بشأن التصديق على اتفاقية بازل وتعديلاتها وقبولها وتأكيدها رسمياً أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها.
    De modo similar, el proyecto de directriz 4.3 da a entender que también puede establecerse una reserva respecto de un Estado u organización autor de la objeción, lo que contrasta directamente con el proyecto de directriz 4.1, el cual requiere explícitamente la aceptación por la otra parte para el establecimiento de la reserva. UN وبالمثل، فقد أوجد مشروع المبدأ التوجيهي 4-3 الافتراض بأنه من الممكن أيضا إنشاء تحفظ ما فيما يتعلق بدولة أو منظمة معترضة، بما يتناقض مباشرة مع مشروع المبدأ التوجيهي 4-1، الذي يتطلب الموافقة صراحة من أجل إنشاء التحفظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد