ويكيبيديا

    "un estudio de campo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دراسة ميدانية
        
    • ودراسة ميدانية
        
    • مسح ميداني
        
    un estudio de campo investigó los efectos del endosulfán 35% EC, en lombrices en un pastizal tropical semiárido. UN وقد بحثت دراسة ميدانية في تأثير الإندوسلفان على ديدان الأرض في المراعي المدارية شبه الجافة.
    Actualmente, la Fundación está realizando, en colaboración con la Universidad de Belén, un estudio de campo sobre la realidad de los niños con necesidades especiales. UN وتعكف المؤسسة حاليا على وضع دراسة ميدانية عن واقع الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة بالتعاون مع جامعة بيت لحم.
    La CESPAO celebró un cursillo práctico sobre la elaboración de informes nacionales para el seguimiento de las conferencias mundiales, y desarrolló un estudio de campo para evaluar la repercusión de las políticas de reducción de la pobreza aplicadas por algunos de sus Estados miembros. UN وعقدت اللجنة حلقة عمل تدريبية لإعداد التقارير الوطنية عن متابعة المؤتمرات العالمية، وأجرت دراسة ميدانية لتقييم أثر سياسات الحد من الفقر التي نفذتها بعض البلدان الأعضاء فيها.
    3. La preparación de un estudio de campo sobre la trata de personas en el Líbano que se prevé esté concluido en diciembre de 2007. UN 3 - إعداد دراسة ميدانية عن واقع الاتجار بالأشخاص في لبنان، ويتوقع أن تنجز هذه الدراسة في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Dada su función básica de lucha contra las enfermedades, el ICIPE desarrolló un curso práctico y un estudio de campo sobre COP y, en particular, sobre estrategias alternativas de lucha contra la malaria. UN 12- وطبقاً لوظيفته الأساسية الخاصة بمكافحة الأمراض، قام المركز الدولي لفيزيولوجيا وإيكولوجيا الحشرات بعقد حلقة عمل ودراسة ميدانية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وبصفة خاصة بشأن الإستراتيجيات البديلة لمكافحة الملاريا.
    2. Impresión y distribución de folletos y posters y realización de un estudio de campo para evaluar la situación de la mujer en las comunidades locales. UN 2- طبـاعة وتوزيع مطبقات وملصقات وعمل مسح ميداني لتقييم أوضاع المرأة بالمحليات 868 148ج
    Esta recomendación se basa, en parte, en un estudio de campo realizado por la Oficina durante los últimos seis meses para evaluar el coste humano de los desahucios en algunos lugares de reasentamiento. UN وتستند هذه التوصية إلى حد ما على دراسة ميدانية أجرتها المفوضية في الشهور الستة الماضية لتقييم التكاليف البشرية لحالات الإخلاء في مواقع إعادة توطين مختارة.
    un estudio de campo realizado por la UNCTAD en 2001 demostró que las principales filiales extranjeras de la industria alimentaria de la India habían realizado importantes contribuciones en ese sentido. UN وكشفت دراسة ميدانية أجراها الأونكتاد في عام 2001 أن فروع الشركات الأجنبية الرائدة في الصناعة الغذائية في الهند أسهمت إسهاماً كبيراً في هذا الصدد.
    un estudio de campo investigó los efectos del endosulfán 35% EC, en lombrices en un pastizal tropical semiárido. UN وقد بحثت دراسة ميدانية في تأثير الإندوسلفان بتركيز مؤثر بنسبة 35 في المائة على ديدان الأرض في المراعي المدارية شبه الجافة.
    38. También se ha preparado un estudio de campo sobre la cuestión de la salud penitenciaria, realizado por el Comité Internacional de la Cruz Roja, con supervisión del Ministerio de Justicia, en el marco de la transferencia de las cuestiones de salud penitenciaria del Ministerio del Interior al Ministerio de Sanidad. UN 38- كما تم إعداد دراسة ميدانية حول موضوع الصحة في السجون من قبل اللجنة الدولية للصليب الأحمر تحت إشراف وزارة العدل ضمن إطار نقل موضوع الصحة في السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة الصحة.
    A fin de verificar el grado de concienciación sobre este fenómeno y adoptar medidas para combatirlo, el Consejo Superior del Niño y la Madre, por conducto su Dependencia sobre la trata de niños y en cooperación con diversos otros asociados, realizó un estudio de campo sobre una muestra de 2.000 individuos procedentes de tres distritos administrativos de la provincia 6 de Octubre. UN ولرصد مدى الوعي بهذه الظاهرة ومن أجل مواجهتها، أعدت وحدة منع الاتجار بالأطفال بالمجلس القومي للطفولة والأمومة بالتعاون مع عدد من الشركاء دراسة ميدانية على عينة قوامهـا 000 2 فرداً يمثلون ثلاث مراكز في محافظة 6 أكتوبر.
    1999-2000 Trabajó con dos primatólogos en la reserva de Iwokrama durante nueve meses realizando un estudio de campo sobre las pautas de comportamiento de varias especies de primates UN 1999-2000 عمل مع اثنين من العلماء المتخصصين في الكائنات العليا، داخل محمية إيوكراما لمدة تسعة أشهر، حيث أجرى دراسة ميدانية عن الأنماط السلوكية لمختلف أنواع الرئيسيات
    No se observaron efectos adversos en poblaciones de lombrices de tierra en un estudio de campo posterior a una aplicación de hasta 720 kg de paraquat/ha en un año. (UE 2003) UN حسب دراسة ميدانية لم يلاحظ حدوث أضرار عكسية لدى جماعات ديدان الأرض عقب استخدام الباراكات بنسبة تصل إلى 720 كلغ/هكتار في سنة واحدة. (الاتحاد الأوروبي 2003).
    un estudio de campo realizado en junio de 2011 proporcionó información sobre las dificultades actuales que habrá que superar para preservar la cría de renos en Mongolia. UN وقدمت دراسة ميدانية أجريت في حزيران/يونيه 2011 معلومات عن التحديات الماثلة حالية أمام تأمين تربية الرنة المنغولية في المستقبل.
    En febrero de 2008 quedó concluida la primera etapa del proyecto " Recuperación del circuito de los cuatro lagos " , tras un estudio de campo realizado en 2004 con financiación de Yachay Wasi. UN وفي شباط/فبراير 2008، استكملت المرحلة الأولى من مشروع " إنقاذ دائرة البحيرات الأربع " ، بعد دراسة ميدانية أجريت في عام 2004 وقامت بتمويلها منظمة ياتشاي واسي.
    No se observaron efectos adversos en poblaciones de lombrices de tierra en un estudio de campo posterior a una aplicación de hasta 720 kg de paraquat/ha en un año. (UE 2003) UN حسب دراسة ميدانية لم يلاحظ حدوث أضرار عكسية لدى جماعات ديدان الأرض عقب استخدام الباراكوات بنسبة تصل إلى 720 كلغ/هكتار في سنة واحدة. (الاتحاد الأوروبي 2003).
    No se observaron efectos adversos en poblaciones de lombrices de tierra en un estudio de campo posterior a una aplicación de hasta 720 kg de paraquat/ha en un año. (UE 2003) UN حسب دراسة ميدانية لم يلاحظ حدوث أضرار عكسية لدى جماعات ديدان الأرض عقب استخدام الباراكوات بنسبة تصل إلى 720 كلغ/هكتار في سنة واحدة. (الاتحاد الأوروبي 2003).
    Baxter estaba conduciendo un estudio de campo en tiempo real sobre los hábitos de procreación de una tribu en Tanzania. Open Subtitles (باكستر) كان يجري دراسة ميدانية على طرق التزاوج لقبيلة من تانزانيا
    En un estudio de campo sobre aves acuáticas se establecieron correlaciones inequívocas de los efectos sobre el comportamiento y el éxito reproductivo con la presencia de PBB (EHS 152 (IPCS, 1994)). UN وفي دراسة ميدانية على طيور الماء تم بوضوح تحديد الارتباطات بين التأثيرات السلوكية وتأدية وظيفة التناسل بنجاح وبين تركيزات ثنائيات الفينيل متعددة البروم في الجسم (EHS 152 (IPCS، 1994)).
    Stewart y Chisholm (1971) observaron en un estudio de campo a largo plazo luego de una aplicación de HCH técnico, el 44% del isómero beta después de 15 años en un fango arenoso en el Canadá. UN تابع ستيوارت وتشيزهولم (1971) في دراسة ميدانية طويلة الأمد بعد استخدام HCH التقنية، أن 44٪ من بيتا - ايسومر تبقت بعد مرور 15 سنة في أرض طفلية رملية في كندا .
    :: un estudio de campo que se está llevando a cabo actualmente para determinar la adecuación de las pruebas en las que se utiliza el idioma árabe y las usadas con personas analfabetas para " la detección precoz de la pérdida de memoria y la disminución de las facultades mentales entre las personas de edad " . UN - ودراسة ميدانية قيد الإعداد حول التحقّق من صحة الاختبارات المعتمدة باللغة العربية وتلك التي تُستعمل لدى الأميّين " للكشف المبكر عن قصور الذاكرة والقدرات الذهنية بين المسنّين " . رابعا: جهود المنظّمات غير الحكوميّة ومؤسّسات المجتمع المدني:
    3. Realización de un estudio de campo para evaluar la situación de la mujer en las comunidades locales. UN 3- عمل مسح ميداني لتقييم أوضاع المرأة بالمحليات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد