ويكيبيديا

    "un estudio sobre la violencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دراسة عن العنف
        
    • دراسة بشأن العنف
        
    • بدراسة عن العنف
        
    • دراسة استقصائية عن العنف
        
    • دراسة للعنف
        
    Además, se realizó un estudio sobre la violencia de género para conocer mejor ese fenómeno. UN وأُجريت من جهة أخرى دراسة عن العنف الجنساني، بهدف تعميق فهم هذه الظاهرة.
    Recientemente el UNICEF ha prestado apoyo a un estudio sobre la violencia. UN وعمدت اليونيسيف مؤخرا إلى تقديم الدعم لإعداد دراسة عن العنف.
    La Asamblea General había solicitado que se hiciera un estudio sobre la violencia contra los niños, siguiendo la recomendación del Comité. UN وقد طلبت الجمعية العامة إجراء دراسة عن العنف الموجه ضد الأطفال حسبما أوصت اللجنة.
    Actualmente se está elaborando un estudio sobre la violencia contra los niños. UN والعمل جارٍ الآن في إعداد دراسة بشأن العنف ضد الأطفال.
    Entre otras actividades, se realizó un estudio conjunto sobre la respuesta de las organizaciones confesionales a los huérfanos y niños vulnerables y en 2006, un estudio sobre la violencia contra los niños, que se presentó a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وتضمن هذا إجراءَ دراسة مشتركة عن ' استجابة المنظمات القائمة على الدين للأيتام والأطفال الضعفاء`، في عام 2006، وإعداد تقرير بعنون ' دراسة بشأن العنف ضد الأطفال` قُدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Actualmente la oficina trata de obtener financiación adicional para un estudio sobre la violencia contra la mujer, proyectos de salud reproductiva en los Estados Federados de Micronesia, Fiji y Samoa y para un proyecto regional de promoción dirigido a grupos influyentes. UN ويسعى المكتب لاجتذاب أموال إضافية للقيام بدراسة عن العنف ضد المرأة، ومشاريع الصحة الإنجابية في ولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر فيجي وجزر ساموا، ولمشروع إقليمي للدعوة يستهدف الفئات ذات النفوذ.
    83. En 2007 y 2008, el Ministerio de Igualdad entre los Géneros y Bienestar Infantil encargó un estudio sobre la violencia sexista en el país. UN 83- وأثناء عامي 2007 و2008، طلبت وزارة المساواة بين الجنسين ورفاه الطفل إجراء دراسة استقصائية عن العنف القائم على نوع الجنس.
    Exhorta a las autoridades competentes a emprender un estudio sobre la violencia en el ámbito nacional con el objeto de elaborar estrategias para el futuro. UN وحثت على إجراء دراسة للعنف في الدولة بأسرها بغية وضع استراتيجيات للمستقبل.
    Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados. UN وتعتزم بوركينا فاسو إجراء دراسة عن العنف المنزلي، مع التركيز على الزيجات المفروضة.
    un estudio sobre la violencia de género en el sistema educativo. UN إعداد دراسة عن العنف القائم على نوع الجنس في النظام التعليمي.
    Se está trabajando actualmente en un estudio sobre la violencia basada en el género en el estado de Jartum, en cooperación con el Instituto Central de Estadística. UN ويجري العمل الآن في دراسة عن العنف المبني على النوع بولاية الخرطوم بالتعاون مع الجهاز المركزي للإحصاء.
    Entre otras medidas para combatir la violencia en la familia se habían contado la creación de centros de asesoramiento a la familia y asistencia a las víctimas y un estudio sobre la violencia en la familia. UN وتشمل التدابير الأخرى لمكافحة العنف العائلي إنشاء مراكز لتقديم المشورة للأسر ومساعدة الضحايا وإعداد دراسة عن العنف العائلي.
    - En 1994, CAFRA Suriname encargó un estudio sobre la violencia doméstica contra la mujer en las relaciones conyugales. UN وفي عام 1994، طلب فرع سورينام بالرابطة الكاريبية للبحوث والأنشطة النسائية إجراء دراسة عن العنف المنزلي ضد المرأة بين المتزوجين.
    Celebramos las nuevas iniciativas que se han adoptado durante este período de sesiones en el ámbito de la violencia doméstica, y acogemos con satisfacción la solicitud de realizar un estudio sobre la violencia contra la mujer, que ha de presentarse en el sexagésimo período de sesiones. UN ونرحـب بالمبادرات الجديدة التي طرحت أثناء هذه الدورة بشأن العنف المنـزلي، وبالطلب المتعلق بإجراء دراسة عن العنف ضد المرأة، وعرضها على الدورة الستين.
    En 1999 y 2000, la organización recibió el apoyo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) para la realización de un estudio sobre la violencia contra la mujer en todo el mundo. UN وفي عامي 1999 و 2000 حصلت المنظمة على دعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، بإجراء دراسة عن العنف ضد المرأة في العالم.
    En Haití, el UNIFEM y el Banco Interamericano de Desarrollo han patrocinado un estudio sobre la violencia por razón de género que ha servido para elaborar un plan de acción nacional multisectorial de lucha contra esa violencia. UN وفي هايتي، دعم كل من الصندوق الإنمائي للمرأة ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية دراسة عن العنف الجنساني أسهمت في وضع خطة عمل وطنية متعددة القطاعات لمكافحة العنف الجنساني.
    La UNESCO está preparando un estudio sobre la violencia de género relacionada con la escuela que aborda los vínculos de la violencia de género con el VIH y el SIDA. UN وتخطط اليونسكو لإجراء دراسة عن العنف الجنساني المرتبط بالمدارس، تعالج الروابط بين العنف الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    En 2003 esa asociación completó un estudio sobre la violencia contra la mujer y ha elaborado un DVD para sensibilizar sobre esa cuestión. UN وفي عام 2003، أكمل التحالف دراسة بشأن العنف ضد المرأة، وأعد منذئذ قرصاً من فئة أقراص الفيديو الرقمية للتوعية بالعنف ضد المرأة.
    En 2003 esa asociación completó un estudio sobre la violencia contra la mujer y ha elaborado un DVD para sensibilizar sobre esa cuestión. UN وفي عام 2003، أكمل التحالف دراسة بشأن العنف ضد المرأة، وأعد منذئذ قرصاً من فئة أقراص الفيديو الرقمية للتوعية بالعنف ضد المرأة.
    Con el fin de hacer frente a la violencia por motivos de género y estudiar sus vínculos con el VIH, el UNFPA prestó apoyo a la Escuela de Salud Pública de la Universidad de Harvard en la elaboración de un estudio sobre la violencia por motivos de género y el VIH. UN ولمعالجة العنف الجنساني وصلته بفيروس نقص المناعة البشرية، قدم الصندوق الدعم إلى مدرسة الصحة العامة التابعة لجامعة هارفارد لإعداد دراسة بشأن العنف الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية.
    RENEW se ha propuesto el objetivo de realizar un estudio sobre la violencia de género y basar la orientación estratégica y los programas a largo plazo en las pruebas obtenidas mediante esa actividad. UN ومن أهداف منظمة رينيو الاضطلاع بدراسة عن العنف الجنساني ورسم اتجاه استراتيجي وبرامج طويلة الأجل مبنية على الدلائل التي تخلص إليها هذه الدراسة.
    El Gobierno de Kenya ha puesto en marcha un estudio sobre la violencia contra los niños, además de elaborar y ejecutar un plan integral que incluye líneas de ayuda, centros de acogida y hogares de rescate, así como servicios de rehabilitación y reasentamiento y oficinas de género en las comisarías de policía. UN وقد أطلقت حكومته دراسة استقصائية عن العنف ضد الأطفال، كما تعمل على وضع وتنفيذ خطة شاملة تتضمن خطاً هاتفياً للمساعدة وملاجئ ودور للإنقاذ وخدمات لإعادة التأهيل وإعادة التوطين ومكاتب تعنى بالشؤون الجنسانية في مخافر الشرطة.
    La sociedad privada " Liga Nacional de ayuda a las víctimas de la violencia " realizó un estudio sobre la violencia en el hogar en el período 1995-1998. El estudio contó con el apoyo financiero del Ministerio de Justicia. UN وقامت جمعية خاصة، هي العصبة الوطنية لمساعدة ضحايا العنف، بإجراء دراسة للعنف العائلي في الفترة من 1995 إلى 1998، بدعم مالي من وزارة العدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد