ويكيبيديا

    "un excelente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممتازة
        
    • ممتاز
        
    • ممتازاً
        
    • بامتياز
        
    • ممتازا
        
    • جيد جدا وإن
        
    • رائع
        
    • طيبا
        
    • ممتازُ
        
    Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Como resultado, la Comisión tiene un excelente historial de seguridad en sus actividades de vigilancia y verificación en el Iraq. UN وللجنة، بفضل ذلك، سجل ممتاز فيما يتعلق بكفالة السلامة ﻷنشطة الرصد والتحقق التي تقوم بها في العراق.
    Se ha registrado un excelente nivel de cooperación para formular un marco normativo respecto de los derechos humanos, pero se han producido deficiencias en su aplicación. UN وفي الوقت الذي بُذل فيه جهد تعاوني ممتاز لوضع إطار معياري لحقوق الإنسان، فإنه قد كانت هناك مآخذ في تطبيق هذه الحقوق.
    Creo que será un excelente Presidente del próximo período de sesiones de la Comisión de Desarme. UN وأرى أنه سيكون رئيساً ممتازاً للدورة المقبلة لهيئة نزع السلاح.
    Creo que la Embajadora Quarless realizó un excelente trabajo durante la Presidencia de nuestro anterior período de sesiones. UN وأعتقد أن السفيرة كوارليس قد أدت عملها بامتياز خلال رئاستها للدورة السابقة.
    Señaló que varias delegaciones habían recomendado la exposición de la misión del UNICEF en una página como un excelente modelo. UN وذكرت أن وفودا عدة أيدت بيان المهمة الذي أعدته اليونيسيف والمؤلف من صفحة واحدة بوصفه نموذجا ممتازا.
    Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    La última planta de este aparcamiento es un excelente punto de observación del intercambio. Open Subtitles في الطابق العلوي من موقف السيارات يوفر لنا أفضلية ممتازة في التبادل
    México reconoce en las operaciones para el mantenimiento de la paz un excelente instrumento para contener los efectos de una situación conflictiva. UN إن المكسيك ترى عمليات حفظ السلام ممتازة لاحتواء اﻵثار السلبية لمواقع الصراعات.
    Dichos países han propuesto un excelente conjunto de reformas, que el Administrador suscribe plenamente. UN وقد اقترحت هذه البلدان مجموعة ممتازة من الاصلاحات، يؤيدها مدير البرنامج كل التأييد.
    El proyecto preliminar parece un excelente punto de partida para ulteriores consultas y habría que felicitar a sus autores por esa importante iniciativa. UN يعد المشروع اﻷولي فيما يبدو نقطة انطلاق ممتازة لمزيد من المشاورات، وينبغي تهنئة صائغيه على هذه المبادرة الهامة.
    Asimismo deberán tener un excelente dominio y práctica en el uso de al menos uno de los idiomas de trabajo a que se refiere el artículo 25. UN ويجب أن تكون لديهم معرفة ممتازة بلغة واحدة على اﻷقل من لغات العمل المشار إليها في المادة ٢٥ وممارسة فعلية لها.
    La Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización es un excelente punto de partida para realizar un examen general de las cuestiones principales a que se enfrenta hoy la humanidad. UN إن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة نقطة انطلاق ممتازة ﻹجراء استعراض للمسائل اﻷساسية التي تواجه البشرية اليوم.
    Este es un excelente ejemplo de solución amistosa de cuestiones bilaterales entre dos países vecinos. UN وهذا مثال ممتاز على تسوية المسائل الثنائية على نحو ودي بين بلدين متجاورين.
    En materia de rehabilitación, tenemos una grave escasez de centros, pero los que disponemos por ahora cuentan con un excelente historial de rendimiento. UN وفيما يتعلق بإعادة التأهيل، لدينا نقص خطير في مراكز إعادة التأهيل، ولكن المراكز الموجودة لدينا حاليا لها سجل أداء ممتاز.
    Dispongo de un excelente asistente que trabaja a media jornada y, gracias a la contribución en especie del Estado sueco, asistencia profesional a tiempo parcial. UN ويعمل معي مساعد ممتاز على أساس نصف الوقت كما أحصل على مساعدة فنية لبعض الوقت عن طريق المساهمة السويدية العينية.
    La integridad, la habilidad diplomática y la imparcialidad del Presidente le han permitido preparar un excelente resumen. UN وقال إن الرئيس وضع موجزاً ممتازاً بفضل استقامته ومهارته الدبلوماسية ونزاهته.
    Sus responsables se muestran optimistas, aprecian los progresos y han inaugurado un foro de mujeres expertas en asuntos islámicos que ha de ser necesariamente un excelente factor de progreso. UN وأبدت قيادات هذا الاتحاد تفاؤلاً وأشارت إلى التقدم المحرز وافتتحت محفلاً للمتخصصات في الشؤون الإسلامية وهو المحفل الذي سيكون بالضرورة عاملاً ممتازاً من عوامل التقدم.
    No tengo ninguna duda de que será usted un excelente Presidente y de que logrará otorgar a su mandato un sentido de continuidad. UN ولا يساورني أي شك في أنكم ستؤدون مهامكم بامتياز وستؤمنون استمرارية عملكم أثناء فترة رئاستكم.
    Ese Plan ofrece un excelente marco para la acción regional coordinada, y de momento es el único que existe de su categoría. UN ذلك أن هذه الخطة تمثل إطار عمــل ممتازا لتنسيق اﻹجراءات على الصعيد اﻹقليمي وهـــي حتــــى اﻵن الوحيدة من نوعها.
    El Equipo de Tareas Interinstitucional ha tenido un excelente funcionamiento en la práctica y hasta ahora sus problemas de colaboración han sido escasos o nulos. UN وكان أداء فرقة العمل ﻷعمالها في الواقع جيد جدا وإن كانت قد واجهت في هذه المرحلة ثمة مشاكل في مجال التعاون فهي قليلة.
    Vale, pero tienes que admitir que era un excelente jugador de bolos. Open Subtitles حسناً، لكن عليك أن تعترف أنه كان لاعب بولنق رائع
    La delegación de Panamá considera que el Programa Mundial de Acción es un excelente marco para las actividades sobre fiscalización del uso indebido de drogas. UN ويرى وفد بلده أن برنامج العمل العالمي يشكل أساسا طيبا لﻷنشطة الرامية إلى مكافحة إساة استعمال المخدرات.
    No sea tan duro consigo mismo, Majestad. Es Ud. un excelente maestro. Open Subtitles لا يَجِبُ أَنْ تقسوا على نفسك، يامولاي أنتَ معلّمُ ممتازُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد