ويكيبيديا

    "un factor de retraso en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عامل تأخير في
        
    • عامل تأخر في
        
    • معامل تأخير
        
    • بعامل التأخر في
        
    • نسبة تأخر في
        
    • عامل التأخير في
        
    • لعامل تأخير
        
    • معامل لتأخر
        
    La estimación tiene en cuenta un factor de retraso en el despliegue de 5%. UN ويراعى في هذه التقديرات عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة.
    Se ha aplicado un factor de retraso en el despliegue del 5% para la policía de las Naciones Unidas. UN وطبّق عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة بالنسبة لشرطة الأمم المتحدة.
    En las estimaciones de los gastos se incluye un factor de retraso en el despliegue del 15%. UN وتشمل التكلفة المقدرة عامل تأخير في النشر مقداره 15 في المائة.
    En las necesidades de dietas por misión se ha tenido en cuenta un factor de retraso en el despliegue del 30%. UN وتعكس الاحتياجات من بدلات الإقامة المقررة للبعثة عامل تأخر في النشر نسبته 30 في المائة. الاستشاريون 72.8 دولار
    Las necesidades estimadas en esa partida reflejan la aplicación de un factor de retraso en el despliegue de 2%. UN وتبين الاحتياجات المقدرة في إطار البند المشار إليه أعلاه تطبيق عامل تأخر في التعيين بنسبة 2 في المائة.
    La subestimación obedece a un factor de retraso en el despliegue de 0% en comparación con la tasa presupuestada de 7% UN تعزى الزيادة إلى معامل تأخير نشرهم بنسبة صفر في المائة مقارنة بنسبة 7 في المائة الواردة في الميزانية
    La diferencia obedece fundamentalmente a la aplicación de un factor de retraso en la contratación del 10% para el pleno despliegue de 408 puestos en el período 2007/2008, frente a un factor de retraso en la contratación del 34% (promedio ponderado) correspondiente a 406 puestos desplegados durante la ampliación de la Fuerza en el período 2006/2007. UN 34 - يعزى الفرق أساسا إلى تطبيق عامل تأخر في التوظيف بمعدل 10 في المائة بالنسبة للنشر الكامل لما مجموعه 408 وظائف في الفترة 2007/2008، مقارنة بعامل التأخر في التوظيف بمعدل 34 في المائة (المتوسط المرجح) لما مجموعه 406 وظائف خلال توسيع القوة في الفترة 2006/2007.
    El monto no utilizado obedeció principalmente a que el promedio de efectivos de policía (732) fue inferior a los efectivos presupuestados (897, con un factor de retraso en el despliegue del 10%), lo que entrañó una disminución de las necesidades por concepto de dietas por misión y gastos de viaje, dado que se realizaron menos viajes. UN 10 - يُعزى المبلغ غير المنفق بشكل رئيسي إلى انخفاض متوسط قوام الشرطة (732 فردا) مقارنةً بالقوام المقرر في الميزانية (897 فردا مع نسبة تأخر في الانتشار توازي 10 في المائة) نتيجة لانخفاض الاحتياجات من بدلات الإقامة المخصصة للبعثة وتكاليف السفر، الناجم عن انخفاض عدد الرحلات التي أجريت.
    El aumento mencionado se ha compensado, en parte, por la aplicación de una tasa de retraso en el despliegue del 11% para el despliegue de 715 agentes de policía de las Naciones Unidas, frente a la aplicación de un factor de retraso en el despliegue del 5% en 2007/2008. UN 262 - علما بأن الزيادة المذكورة أعلاه قد عوضها جزئيا تطبيق معدل تأخير في النشر مقداره 11 في المائة لنشر 715 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، مقارنة مع تطبيق عامل التأخير في النشر في الفترة 2007/2008 مقداره خمسة في المائة.
    Se ha aplicado un factor de retraso en el despliegue de 15% al calcular las estimaciones de gastos. UN وطُبق عند حساب التكاليف التقديرية عامل تأخير في النشر نسبته 15 في المائة.
    Los créditos reflejan la aplicación de un factor de retraso en el despliegue del 5% al cálculo de las estimaciones de los gastos. UN وتعكس الاعتمادات تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة لحساب تقديرات التكاليف.
    Los créditos reflejan la aplicación de un factor de retraso en el despliegue de los observadores militares del 2%. UN وتعكس هذه الاحتياجات تطبيق عامل تأخير في نشر المراقبين العسكريين نسبته 2 في المائة.
    Los créditos solicitados reflejan la aplicación de un factor de retraso en el despliegue del 5% al cálculo de las estimaciones para un promedio de 463 agentes de policía de las Naciones Unidas sobre la base de la reducción gradual prevista. UN 86 - وتعكس الاعتمادات تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة لحساب التقديرات لما متوسطه 463 من أفراد شرطة الأمم المتحدة استنادا إلى التصفية التدريجية والمقررة.
    Esas estimaciones reflejan la aplicación de un factor de retraso en el despliegue del 10% en el cálculo de las estimaciones globales, e incluyen dietas por misión, prestación por condiciones de vida peligrosas en el lugar de destino, y créditos para el reembolso de gastos por concepto de medidas de seguridad domiciliaria. UN وهي تعكس تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة على حساب إجمالي التقديرات التي تشمل بدلات الإقامة المخصصة لأفراد البعثة، وبدلات مراكز العمل الخطرة واعتمادات لتسديد تكاليف التدابير الأمنية السكنية.
    La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente al despliegue previsto de 8.745 efectivos militares y a la aplicación de un factor de retraso en el despliegue del 1%, conforme a las pautas reales de despliegue, frente al despliegue de 8.722 efectivos militares correspondiente a 2007/2008. UN 259 - يُعزى نقصان الاحتياجات أساسا إلى اعتماد نشر 745 8 من الأفراد العسكريين وطلب اعتماد عامل تأخير في النشر قدره واحد في المائة تمشيا مع أنماط النشر الفعلي، مقارنة بنشر 722 8 من الأفراد العسكريين المستخدم في 2007/2008.
    Las estimaciones de los gastos incluyen un factor de retraso en el despliegue del 21% para el personal internacional, del 15% para el personal nacional de servicios generales y del 40% para el personal nacional del cuadro orgánico. UN وتشمل تقديرات التكلفة عامل تأخير في النشر مقداره 21 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين، و 15 في المائة بالنسبة للموظفين من فئة الخدمة العامة الوطنية و 40 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية.
    Se ha aplicado un factor de retraso en la contratación del 30% al calcular los gastos correspondientes a los 3 consultores. UN وقد طبق عامل تأخر في التوظيف بمعدل 30 في المائة عند حساب التكاليف بالنسبة للاستشاريين الثلاثة.
    En las necesidades por concepto de dietas por misión se ha tenido en cuenta un factor de retraso en el despliegue del 5%. UN 60 - وتعكس الاحتياجات من بدلات الإقامة المقررة للبعثة عامل تأخر في الإيفاد تبلغ نسبته 5 في المائة. 887.5 2 دولار
    Se prevé el despliegue durante el ejercicio presupuestario de 139 Voluntarios de las Naciones Unidas con aplicación de un factor de retraso en el despliegue del 20%. UN وقد رصدت اعتمادات لتغطية تكاليف نشر 139 متطوعاً خلال الفترة المشمولة بالميزانية مع تطبيق عامل تأخر في النشر قدره 20 في المائة.
    En los casos en que resultó pertinente, se ajustaron las necesidades de gastos por concepto de contingentes militares de acuerdo con un factor de retraso en el despliegue del 20% para el período comprendido entre 1° de julio y el 31 de diciembre de 2004. UN وتمت تسوية احتياجات الوحدات العسكرية من الموارد، حيثما انطبق، باستخدام معامل تأخير في نشر أفراد البعثة بنسبة 20 في المائة وذلك فيما يتصل بالفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    El aumento de las necesidades obedece fundamentalmente a la aplicación de un factor de retraso en la contratación del 10% para el pleno despliegue de 869 puestos en el período 2007/2008, frente a un factor de retraso en la contratación del 30% (promedio ponderado) correspondiente a 696 puestos desplegados durante la ampliación de la Fuerza en el período 2006/2007. UN 35 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تطبيق عامل تأخر في التوظيف بمعدل 10 في المائة بالنسبة للنشر الكامل لما مجموعه 869 وظيفة في الفترة 2007/2008، مقارنة بعامل التأخر في التوظيف بمعدل 30 في المائة (المتوسط المرجح) لما مجموعه 696 وظيفة خلال توسيع القوة في الفترة 2006/2007.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la disminución del número medio de efectivos de los contingentes militares (6.779), en comparación con los presupuestados (7.500, con un factor de retraso en el despliegue del 2%), debido a la demora en el despliegue de los contingentes y a la reducción de los efectivos militares autorizados, de 7.500 a 7.200, de conformidad con la resolución 1702 (2006) del Consejo de Seguridad. UN 980.1 14 دولارا 9 - يُُعزى الرصيد غير المستخدم بشكل رئيسي إلى انخفاض متوسط قوام الوحدات العسكرية (779 6) مقارنة بالقوام المقرر في الميزانية (500 7 فرد مع نسبة تأخر في الانتشار توازي 2 في المائة) بسبب تأخر انتشار الوحدات وتقليص القوام العسكري المأذون به من 500 7 إلى 200 7 فرد عملا بقرار مجلس الأمن 1702 (2006).
    La diferencia de 4.147.300 dólares por concepto de sueldos y gastos conexos del personal de contratación internacional obedece a la reducción propuesta de 21 puestos (1 P-5, 7 P-4, 6 P-3, 5 del Servicio Móvil y 2 del cuadro de servicios generales (otras categorías)) en la plantilla autorizada de la Misión, y la aplicación de un factor de retraso en el despliegue del 10% al cálculo de las estimaciones. UN 88 - يعزى الفرق البالغ 300 147 4 دولار للمرتبات والتكاليف ذات الصلة للموظفين الدوليين إلى التخفيض المقترح لـ 21 وظيفة (1 برتبة ف - 5، 7 برتبة ف - 4، 6 برتبة ف - 3، و 5 من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في ملاك الموظفين المأذون به للبعثة، وتطبيق عامل التأخير في النشر بنسبة 10 في المائة لحساب التقديرات.
    La estimación de los gastos relacionados con los Voluntarios de las Naciones Unidas asciende a 14.247.100 dólares y se basa en el despliegue gradual de 548 voluntarios, con un factor de retraso en el despliegue de 30%. UN يبلغ تقدير تكاليف متطوعي الأمم المتحدة 100 247 14 دولار، ويستند إلى النشر التدريجي لـ 548 متطوعاً من متطوعي الأمم المتحدة شاملاً لعامل تأخير النشر نسبته 30 في المائة.
    Atendiendo a la solicitud de la Comisión Consultiva, se la informó de que no se había aplicado un factor de retraso en el despliegue en el caso del personal de contratación nacional porque el despliegue previsto para el período equivalía al 60% del total del personal de contratación nacional propuesto. UN وعند السؤال، أُخطرت اللجنة الاستشارية بأنه لم يستخدم معامل لتأخر النشر للموظفين الوطنيين إذ أن النشر المخطط للفترة يساوي ما يمثل 60 في المائة من العدد الإجمالي المقترح للموظفين الوطنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد