ويكيبيديا

    "un factor de vacantes del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عامل شغور بنسبة
        
    • عامل شغور نسبته
        
    • معامل شغور نسبته
        
    • عامل شغور قدره
        
    • معامل شغور بنسبة
        
    • عامل شواغر نسبته
        
    • معامل شغور قدره
        
    • عامل شواغر قدره
        
    • بعامل شغور قدره
        
    • معامل شغور يبلغ
        
    • معامل شواغر بنسبة
        
    • عامل دوران الشواغر بنسبة
        
    • عامل شغور يبلغ
        
    • عامل شغور يُقدر بنسبة
        
    • عامل شواغر تبلغ نسبته
        
    Despliegue financiado con un factor de vacantes del 50%, personal de contratación internacional UN النشر المموَّل عند عامل شغور بنسبة 50 في المائة، موظفون دوليون
    Despliegue financiado con un factor de vacantes del 50%, personal de contratación nacional UN النشر المموَّل عند عامل شغور بنسبة 50 في المائة، موظفون وطنيون
    Al calcular las necesidades totales para 2011 se aplicó un factor de vacantes del 15%. UN وقد طُبق عامل شغور نسبته 15 في المائة على إجمالي الاحتياجات لعام 2011.
    Al calcular las necesidades totales para 2011 se aplicó un factor de vacantes del 40%. UN وقد طُبق عامل شغور نسبته 40 في المائة على إجمالي الاحتياجات لعام 2011.
    En vista de la experiencia reciente, en los gastos del personal de contratación local se tienen en cuenta la aplicación de un factor de vacantes del 5%. UN وفي ضوء التجربة الأخيرة تأخذ تكاليف الموظفين المحليين في الاعتبار معامل شغور نسبته 5 في المائة.
    El cálculo se basa en un total de 36 puestos e incluye un factor de vacantes del 5%. UN وتستند الحسابات الى ما مجموعه ٣٦ وظيفة وتتضمن عامل شغور قدره ٥ في المائة.
    Refleja un factor de vacantes del 40% para tener en cuenta la reducción gradual del personal Oficiales nacionales UN يبين ذلك معامل شغور بنسبة 40 في المائة لمراعاة الخفض المرحلي للموظفين.
    Se ha aplicado un factor de vacantes del 2% a las estimaciones de gastos correspondientes a los contingentes militares. UN وقد طبق عامل شواغر نسبته 2 في المائة على التكاليف المقدرة للوحدات العسكرية.
    Despliegue financiado con un factor de vacantes del 50%, Voluntarios de las Naciones Unidas UN النشر المموَّل عند عامل شغور بنسبة 50 في المائة، متطوعو الأمم المتحدة
    Por consiguiente, en la estimación de gastos para esta partida se incluye un factor de vacantes del 5%. UN ومن ثم تشمل تقديرات التكاليف تحت هذا البند عامل شغور بنسبة ٥ في المائة.
    27. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión de 709 funcionarios de contratación internacional, incluido un factor de vacantes del 15%. UN ٢٧ - رصد اعتماد لبدل ﻟ إقامة ٧٠٩ موظفين دوليين من أفراد البعثة شاملا عامل شغور بنسبة ١٥ في المائة.
    Estimación revisada aplicando un factor de vacantes del 10% UN التقدير المنقح مع احتساب عامل شغور بنسبة ١٠ في المائة
    En los gastos del personal de contratación local se incluye un factor de vacantes del 5%. UN وروعي في حساب تكاليف الموظفين المحليين عامل شغور نسبته 5 في المائة.
    Las estimaciones de los gastos en concepto de sueldos, gastos comunes de personal y dietas por misión incluyen un factor de vacantes del 5%. UN وتشمل تقديرات تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وبدل الإقامة المخصص للبعثة عامل شغور نسبته 5 في المائة.
    Los sueldos y los gastos conexos reflejan un factor de vacantes del 5%. UN وتعكس المرتبات وما يتصل بذلك من تكاليف عامل شغور نسبته 5 في المائة.
    Se ha aplicado un factor de vacantes del 10% en lo que respecta a las dietas pagaderas a los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وطُبق معامل شغور نسبته 10 في المائة على بدلات المعيشة الخاصة بمتطوعي الأمم المتحدة.
    Se ha aplicado un factor de vacantes del 5% a las estimaciones de gastos correspondientes a los observadores militares. UN وقد طبق معامل شغور نسبته 5 في المائة لدى تقدير تكاليف المراقبين العسكريين.
    La estimación abarca 166 funcionarios de contratación local e incluye un factor de vacantes del 5%. UN وتغطي التقديرات تكلفة ١٦٦ موظفا محليا وتنطوي على تطبيق عامل شغور قدره ٥ في المائة.
    Refleja un factor de vacantes del 18% para tener en cuenta la reducción gradual del personal UN يشمل معامل شغور بنسبة 18 في المائة لمراعاة الخفض المرحلي للموظفين.
    Se ha aplicado un factor de vacantes del 5% a las estimaciones de los gastos. UN وقد طبق عامل شواغر نسبته 5 في المائة على التكاليف المقدرة.
    Se ha utilizado para los puestos de personal internacional un factor de vacantes del 10%. UN وتم تطبيق معامل شغور قدره 10 في المائة بالنسبة لوظائف الموظفين الدوليين.
    Finalmente, el orador expresa su apoyo a la recomendación de la Comisión Consultiva de que se introduzca un factor de vacantes del 8% para los puestos del cuadro orgánico y del 0% para el cuadro de servicios generales. UN وأعرب أخيرا عن دعم وفده لتوصية اللجنة الاستشارية باعتماد عامل شواغر قدره ٨ في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية وصفر في المائة بالنسبة لوظائف الخدمة العامة.
    El aumento de las necesidades se debe al pleno despliegue de los contingentes militares durante los 12 meses que abarca el período presupuestario, ajustado por un factor de vacantes del 2%, en vez de un despliegue gradual durante 9 meses, ajustado en el presupuesto de 2003/2004 por un factor de demora en el despliegue del 35%. UN 10 - تنشأ الزيادة في الاحتياجات عن النشر الكامل للوحدات العسكرية خلال الفترة المالية المؤلفة من 12 شهرا، وتقابل بعامل شغور قدره 2 في المائة مقارنة بنشر تدريجي خلال 9 أشهر قابله عامل تأخر في الانتشار قدره 35 في المائة في ميزانية الفترة 2003/2004.
    Si bien en el presupuesto se aplicó un factor de vacantes del 10% para el personal de contratación internacional y del 5% para la policía civil, la tasa de vacantes efectiva durante el período registró un promedio del 14% en ambas categorías. UN وفي حين تضمنت الميزانية معامل شغور يبلغ 10 في المائة للموظفين الدوليين و 5 في المائة للشرطة المدنية، فإن معدل الشغور الفعلي خلال الفترة بلغ 14 في المائة في المتوسط في الفئتين على حد سواء.
    Las mayores necesidades se deben a la aplicación de un factor de vacantes del 5%, frente al factor de demora en el despliegue del 40% del presupuesto para 2004/2005. UN 18 - نتجت الاحتياجات الزائدة من تطبيق معامل شواغر بنسبة 5 في المائة بالمقارنة مع معامل حالات التأخير في النشر بنسبة 40 في المائة في ميزانية الفترة 2004-2005.
    La Comisión observa además que se ha aplicado un factor de vacantes del 8% para el cuadro orgánico y el 2,5% para el cuadro de servicios generales. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أنه يجري تطبيق عامل دوران الشواغر بنسبة 8 في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية و 2.5 في المائة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة في عملية تقدير التكاليف.
    El cálculo corresponde a un total de 861 puestos, con un factor de vacantes del 50%. UN وتستند الحسابات الى مجموع ٨٦١ وظيفة، بما في ذلك عامل شغور يبلغ ٥٠ في المائة.
    Sobre la base de la previsión de que la propuesta de supresión de plazas temporarias aumente los niveles de ocupación para los puestos de plantilla, las estimaciones de gastos reflejan también un factor de vacantes del 8% para los puestos de funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y del 6% para los puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. UN واستناداً إلى توقعات بأن يرفع إلغاء الوظائف المؤقتة المقترح مستويات شغل الوظائف العادية، تعكس كذلك تقديرات التكاليف عامل شغور يُقدر بنسبة 8 في المائة من وظائف الموظفين الوطنيين الفنيين، ونسبة 6 في المائة من وظائف الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Se ha aplicado un factor de vacantes del 35% a las estimaciones de gastos para 2007. UN وطبق عامل شواغر تبلغ نسبته 35 في المائة على التكاليف المقدرة لعام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد