ويكيبيديا

    "un funcionario de categoría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موظف برتبة
        
    • موظف من الرتبة
        
    • وظيفة برتبة
        
    • وظيفة من الرتبة
        
    • موظف من رتبة
        
    • وموظف برتبة
        
    • موظف بالرتبة
        
    • مسؤول برتبة
        
    • موظف في الرتبة
        
    • موظف متفرغ في الرتبة
        
    • موظف من الفئة
        
    • موظف واحد من الرتبة
        
    • وظيفة واحدة في الرتبة
        
    • أحدهما من الرتبة
        
    • لموظف واحد برتبة
        
    El grupo observó asimismo que la División está a cargo de un funcionario de categoría P-5 que supervisa la labor de dos funcionarios de categoría D-1. UN ولاحظ الفريق كذلك أن هذه الشعبة يتولى رئاستها موظف برتبة ف - ٥ يشرف على عمل موظفين في الرتبة مد - ١.
    Esto se vio compensado por la ocupación de un puesto por un funcionario de categoría inferior. UN وقابل هذا أن وظيفة واحدة كان يشغلها موظف برتبة أدنى.
    No es necesario que esas labores las realice un funcionario de categoría P-5. UN فهذه المهام لا تحتاج إلى موظف برتبة ف-5 لكي يقوم بها.
    La Dependencia está dirigida por un funcionario de categoría P-5 y está integrada por tres funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN ويتولى رئاسة الوحدة موظف من الرتبة ف - ٥ وتتكون من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    A la espera de la aprobación de este cargo, la Oficina ha establecido un puesto y ha contratado a un funcionario de categoría L-7, financiado con cargo al personal temporero general. UN وريثما تتم الموافقة على اقتراح إنشاء وظيفة رئيس الموظفين، أنشأت المفوضية وظيفة برتبة م - 7 تمول من مخصصات المساعدة العامة المؤقتة وتم اختيار من يشغلها.
    i) 30% del sueldo de un funcionario de categoría P-3 para el mantenimiento de las tecnologías de la información = 30.000 dólares; UN ' 1` 30 في المائة من راتب وظيفة من الرتبة ف - 3 لصيانة تكنولوجيا المعلومات = 000 30 دولار؛
    Estas funciones han quedado a cargo de un funcionario de categoría D-2. UN ويؤدي هاتين الوظيفتين حاليا موظف برتبة مد - ٢.
    un funcionario de categoría G-4 hace las veces de coordinador de la sala de conferencias. UN ويعمل موظف برتبة ع - ٤ كمنسق لغرف الاجتماع.
    Esta División debería estar encabezada por un funcionario de categoría D-2, lo cual entrañaría la reclasificación del puesto actual, que es de categoría D-1. UN وينبغي، من اﻵن، أن يرأس هذه الشعبة موظف برتبة مد - ٢ ، وذلك يعني إعادة تصنيف الوظيفة الحالية التي هي برتبة مد - ١.
    58. Se prevé que las actividades de este programa correrán a cargo de una dependencia dirigida por un funcionario de categoría P-5 y que comprenderá, además, un puesto de P-3 y tres del cuadro de servicios generales. UN ٨٥- يتوخى الاضطلاع باﻷنشطة التي تدخل في نطاق هذا البرنامج عن طريق وحدة يرأسها موظف برتبة ف-٥ وتشمل، باﻹضافة إلى ذلك، وظيقة واحدة برتبة ف-٣ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Las oficinas de enlace de Tirana y Skopje están a cargo de funcionarios de categoría D–1, en tanto que el jefe de la oficina de Podgorica es un funcionario de categoría P–5. UN ومكتب الاتصال في كل من تيرانا وسكوبيي يترأسه موظف برتبة مد-١ ، في حين يترأس موظف برتبة ف-٥ مكتب الاتصال في بودغوريكا.
    La Oficina del Jefe de Investigaciones está encabezada por un funcionario de categoría D–1, apoyado por un secretario bilingüe del cuadro de servicios generales (otra categoría). UN ٢١ - يرأس مكتب رئيس التحقيقات موظف برتبة مد - ١، يعاونه سكرتير يتقن لغتين، وموظف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    La Oficina de Administración de Kindu está representada por un funcionario de categoría P-3. UN ويمثل مكتب الإدارة في كيندو موظف برتبة ف-3.
    El jefe de la Dependencia es apoyado por un funcionario de categoría P-3, dos de contratación local y dos Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ويتلقى رئيس الوحدة الدعم من موظف برتبة ف-3 و 2 من الرتبة المحلية و 2 من متطوعي الأمم المتحدة.
    6. La dirección del Centro se propone poner en práctica esta recomendación designando a un funcionario de categoría D-2 como oficial de supervisión. UN ٦ - كانت ادارة المركز تزمع تنفيذ هذه التوصية بتسمية موظف من الرتبة مد - ٢ ليكون مسؤولا عن اﻹشراف.
    La Oficina está dirigida por un funcionario de categoría D-2 responsable ante el Jefe del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. UN ويرأس المكتب موظف من الرتبة مد - ٢ يتبع رئيس إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    iii) 10% del sueldo de un funcionario de categoría G-7 para el mantenimiento de la producción = 7.000 dólares. UN ' 3` 10 في المائة من راتب وظيفة برتبة خ ع - 7 لمواصلة الإنتاج = 000 7 دولار.
    A fin de acelerar este proceso, se ha propuesto que un funcionario de categoría P–2 ayude a la Corte en sus esfuerzos por introducir técnicas modernas y por fomentar el empleo de la Internet y la Intranet para publicar sus documentos. UN وبغية تعجيـــل هذه العملية، اقترحت وظيفة من الرتبة ف - ٢ لمساعدة المحكمة في جهـودها الرامية إلى اﻷخذ بالتكنولوجيا العصرية وتعزيز استخـــدامها لﻹنترنت والشبكة الداخلية لغرض نشر وثائقها.
    Ambas están dirigidas por un funcionario de categoría P5 que depende del Secretario Ejecutivo compartido. UN ويرأس كل وحدة من هاتين الوحدتين موظف من رتبة ف.5 يرفع تقاريره إلى الأمين التنفيذي المشارك.
    8. En la actualidad se ocupan de la auditoría del procesamiento electrónico de datos el jefe de la sección, que también se ocupa de la auditoría de la gestión, y un funcionario de categoría P-4 con contrato de corto plazo. UN ٨ - وفي الوقت الراهن فإن الذي يضطلع عمليات التدقيق فيما يتعلق بالتجهيز الالكتروني للبيانات هو رئيس القسم، المسؤول أيضا عن التدقيق الاداري، وموظف برتبة ف -٤ يعمل بعقد قصير اﻷجل.
    La Dependencia de Mantenimiento y Administración del Parque Automotor estaría bajo la supervisión directa de un funcionario de categoría P-3 y tendría a su cargo la conservación de los vehículos tanto en el cuartel general de la Misión como en los sectores, así como la administración de las existencias de repuestos. UN 124 - وسيتولى الإشراف المباشر على وحدة صيانة وإدارة أسطول النقل موظف بالرتبة ف - 3 وسيكون مسؤولا عن صيانة المركبات في مقر البعثة وقطاعاتها على السواء، وكذلك عن إدارة مخازن قطع الغيار.
    Dicha solicitud de reembolso debe ser convenientemente certificada por el Auditor General o un funcionario de categoría equivalente. UN ويجب أن يكون ذلك الطلب موثقا بالصورة الواجبة من مراجع الحسابات العام أو مسؤول برتبة أو وظيفة مماثلة.
    La fórmula utilizada para calcular este beneficio supone 55.000 documentos y el costo promedio de un funcionario de categoría P-3. UN وتفترض المعادلة المستخدمة في حساب هذه ه الفائدة عددا من الوثائق مقداره 000 55 وثيقة ومتوسط تكلفة موظف في الرتبة ف-3.
    Además de un funcionario de categoría D–1 encargado de la asistencia al pueblo palestino y otros asuntos intersectoriales, un funcionario de categoría P–4 ha sido asignado con dedicación exclusiva a prestar asistencia al pueblo palestino, con la ayuda de un oficial subalterno del cuadro orgánico también asignado exclusivamente a esa tarea. UN باﻹضافة إلى وظيفة واحدة في الرتبة مد - ١ للتعامل مع تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني والقضايا اﻷخــرى الشاملة لعدة قطاعات، عين موظف متفرغ في الرتبة ف - ٤ فــي مجــال تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني وسوف يتلقى مساعدة من موظف متفرغ أحدث في الرتبة الفنيــة معيــن أيضا للغرض نفسه.
    * Este puesto será cubierto con un funcionario de categoría P-3. UN * يشغل هذه الوظيفة موظف من الفئة ف-3. رابعاً - احتياطي رأس المال
    Esta redistribución conllevaría el traslado del personal existente: un funcionario de categoría P-3, dos voluntarios de las Naciones Unidas y un funcionario de contratación local. UN وسيستتبع نقل هذه الوحدة نقل موظفيها الحاليين، وتحديداً نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة ونقل موظف واحد من الرتبة المحلية.
    En cuanto a los dos restantes, incluido un funcionario de categoría P-5 que estaba inactivo desde 2005, el ACNUR no ofreció ninguna justificación. UN أما بالنسبة للموظّفين المتبقيين، أحدهما من الرتبة ف-5 ولم يعمل منذ عام 2005، فلم تقدم المفوضية أي أسباب محددة تبرر عدم تعيينهما.
    Veintinueve funcionarios podían validar órdenes de compra por montos ilimitados y un funcionario de categoría G-7 estaba facultado por la configuración de la aplicación para validar sumas de hasta 70.000 dólares. UN وبإمكان تسعة وعشرين موظفا الموافقة على أوامر شراء بمبالغ غير محدودة، وتسمح تشكيلة النظام لموظف واحد برتبة خ ع - 7 أن يصدر أوامر شراء بقيمة تصل إلى 000 70 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد