ويكيبيديا

    "un funcionario de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موظف في بعثة
        
    • أحد موظفي بعثة
        
    • أحد الموظفين في بعثة
        
    • موظف في اللجنة
        
    • جانب موظف في
        
    • مسؤول في
        
    • موظف واحد
        
    • موظفا في
        
    • موظف في العملية
        
    • موظف في عملية
        
    • موظف في قوة
        
    • أحد المسؤولين في
        
    • أحد موظفي مكتب
        
    • أي موظف من
        
    • أحد موظفيها
        
    Informe de caso cerrado sobre un caso de agresión y explotación y abuso sexuales cometidos por un funcionario de la MINUSTAH UN تقرير إغلاق تحقيق عن ارتكاب موظف في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لاعتداء ولاستغلال وانتهاك جنسيين
    Informe de caso cerrado sobre un fraude en relación con el seguro médico cometido por un funcionario de la UNMIL UN تقرير إغلاق تحقيق عن احتيال يتعلق بالتأمين الصحي من قِبَل موظف في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Informe de investigación sobre abuso sexual de un menor por un funcionario de la MONUC UN تقرير تحقيق عن اعتداء جنسي على قاصر من جانب أحد موظفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Investigación de un caso de conflicto de intereses de un funcionario de la UNMIK UN التحقيق في تضارب مصالح أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Informe de investigación sobre acoso y abuso de poder por un funcionario de la CEPE UN تقرير تحقيق عن ارتكاب موظف في اللجنة الاقتصادية لأوروبا للتحرش وإساءة استعمال السلطة
    Investigación sobre la posible explotación sexual del personal femenino por un funcionario de la UNMIS UN التحقيق في الاستغلال الجنسي المحتمل لموظفة من جانب موظف في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Mi hermana conoció a un funcionario de la oficina de controles, un pequeño cerdo Open Subtitles أختي ومع ذلك عرف مسؤول في مكتب المراقب المالي، والقليل من خنزير
    Con la aprobación del Consejo de Seguridad, se añadió un funcionario de la categoría del cuadro orgánico a la UNPOS, que mantendrá su sede en Nairobi. UN وبموافقة من مجلس اﻷمن، أضيف موظف واحد من الرتبة الفنية إلى ذلك المكتب الذي ظل مقره في نيروبي.
    Al respecto se refirió a un caso concreto de asalto a un automovilista en el que se había visto envuelto un funcionario de la Misión de Alemania. UN وأشار في هذا الشأن إلى قضية محددة واحدة لسرقة سيارة تمس موظفا في بعثة ألمانيا.
    Investigación de las denuncias de que un funcionario de la UNMIK recibía billetes de viaje gratuitos UN التحقيق في إدعاءات حصول موظف في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو على تذاكر سفر بالطائرة مجانا
    Investigación de un caso de agresión por un funcionario de la UNMIL UN التحقيق في اعتداء صادر عن موظف في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Denuncia de explotación y abuso sexual en los que estaba implicado un funcionario de la UNMIL UN استغلال وانتهاك جنسيان من جانب موظف في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Denuncia de corrupción en la que estaba implicado un funcionario de la UNMIK UN شكوى متعلقة بالفساد تورط فيها موظف في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Informe de investigación sobre corrupción y fraude por un funcionario de la MONUC UN تقرير تحقيق عن أعمال فساد واحتيال من جانب أحد موظفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Investigación sobre la conducta indebida de un funcionario de la MONUC UN التحقيق في سوء سلوك صادر عن أحد الموظفين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Presunto fraude relacionado con reclamaciones de la prestación por condiciones de vida difíciles dentro del plan de seguro médico, presentadas por un funcionario de la CEPA UN غش مفترض محتمل من موظف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيما يتعلق بمطالبات متصلة بالمشقة في إطار خطة التأمين الصحي
    Informe de investigación sobre fraude cometido por un funcionario de la UNAMID UN تقرير تحقيقات عن قيام موظف في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بالتدليس
    Explotación sexual por un funcionario de la antigua Operación de las Naciones Unidas en Burundi y denuncia contra un funcionario en servicio UN استغلال جنسي من جانب موظف في عملية الأمم المتحدة في بوروندي السابقة وشكوى ضد أحد الموظفين
    Informe de caso cerrado sobre un fraude en relación con la solicitud del reembolso de gastos de viaje cometido por un funcionario de la UNFICYP UN تقرير إغلاق تحقيق عن احتيال يتعلق بطلب تسوية تكاليف السفر من قِبَل موظف في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Sin embargo, deseaba plantear un problema que había tenido su Misión con una multa de estacionamiento impuesta a nombre de un funcionario de la Misión por una infracción supuestamente cometida bastante antes de que éste ocupara su cargo en Nueva York. UN وقالت إنها تريد إثارة مشكلة عانت منها بعثتها بخصوص إصدار بطاقة مخالفة وقوف باسم أحد المسؤولين في البعثة عن مخالفة يقال إنها حدثت قبل وقت طويل من التحاق ذلك المسؤول بالبعثة في نيويورك.
    un funcionario de la Oficina de Asuntos Jurídicos preside el Comité y coordina la preparación del Repertorio y los suplementos. UN ويقوم أحد موظفي مكتب الشؤون القانونية برئاسة اللجنة وتنسيق عملية إعداد المرجع وملحقاته.
    El Secretario determinará la composición y el mandato de la Junta, lo cual incluirá los procedimientos para determinar la causa de las pérdidas, los daños u otras discrepancias, el trámite que se seguirá para la enajenación, de conformidad con la regla 110.27, y el grado de responsabilidad, de haberla, que incumba a un funcionario de la Corte o a otra parte por la pérdida, el daño o la discrepancia. UN ويحدد المسجل تكوين وصلاحيات المجلس، التي تشمل الإجراءات المتعلقة بتحديد سبب هذا الفقدان أو التلف أو عدم التطابـــق، وإجـــراءات التصـــرف في الممتلكات وفقا للقاعدة 110-27، ومدى ما يقع على عاتق أي موظف من المحكمة أو أي جهة أخرى من مسؤولية عن هذا الفقدان أو التلف أو غيره من حالات عدم التطابق.
    La Comisión de Indemnización explicó que, como el Consejo de Administración no había aprobado la contratación de un segundo auditor, el puesto vacante estaba ocupado provisionalmente por un funcionario de la Comisión, hasta que el Consejo de Administración cambiara de opinión. UN وأوضحت لجنة الأمم المتحدة للتعويضات أن الوظيفة الشاغرة تستعمل لاستيعاب أحد موظفيها بانتظار أن يبدل مجلس الإدارة موقفه، وذلك بما أن هذا الأخير لم يكن قد وافق على توظيف مراجع ثان للحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد