ويكيبيديا

    "un funcionario de policía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ضابط شرطة
        
    • ضابط الشرطة
        
    • رجل الشرطة
        
    • موظف شرطة
        
    • موظف الشرطة إلى
        
    • وضابط شرطة
        
    • ضابط من الشرطة
        
    • قتل شرطي
        
    Noruega tiene ahora un funcionario de policía y un funcionario de aduanas desatacados en Europol en los Países Bajos. UN ويعمل حاليا ضابط شرطة واحد وضابط جمارك واحد من النرويج في مكتب الشرطة الأوروبي في هولندا.
    Según la información recibida, los tres detenidos fueron acusados de agresión a un funcionario de policía y, al parecer, condenados a dos años de cárcel. UN وافادت المعلومات المتلقاة بأن اﻷشخاص الثلاثة قد اتُهموا بالاعتداء على ضابط شرطة وأُفيد بأنه حكم عليهم بالسجن سنتين.
    Una vez que le llevaron al cuartel le interrogó un funcionario de policía por la tarde. UN وبعد أن أخذ إلى الثكنات استجوبه في المساء ضابط شرطة.
    un funcionario de policía debe permitir a la víctima dar testimonio sin temor y separarla del autor de los actos de violencia. UN وعلى ضابط الشرطة أن يُمكَّن الضحية من الإدلاء بشهادتها دون ما خوف، وعليه أن يفصل بينها وبين مرتكب العنف.
    un funcionario de policía será dado de baja del servicio activo en las siguientes circunstancias: UN " أولاً- يطرد رجل الشرطة من الخدمة في إحدى الحالات الآتية:
    Asimismo, el autor afirma que un funcionario de policía reconoce que en el primer interrogatorio, hubo dos policías encargados de la investigación informando y asesorando al juez. UN ويزعم أيضاً أن موظف شرطة قد اعترف بأن اثنين من رجال الشرطة مكلفين بالتحقيق قد قاما أثناء الاستجواب الأول بتزويد القاضي بمعلومات وآراء.
    El Estado parte debería proseguir sus esfuerzos por asegurar a los menores la presencia de un abogado y de un tercero responsable en todas las fases del procedimiento, incluida la audiencia por un funcionario de policía, independientemente de que el menor esté o no privado de libertad. UN وينبغي للدولة الطرف أن تواصل الجهود التي تبذلها لتضمن للقُصَّر حضور محام وجهة ثالثة مسؤولة في جميع مراحل الإجراءات، بما في ذلك أثناء استماع موظف الشرطة إلى أقوال القاصر، سواء كان القاصر محروماً من حريته أو لم يكن.
    Los tres funcionarios, un oficial militar, un funcionario de policía y un alto funcionario de asuntos políticos, permanecerán en Nueva York seis meses. UN وسيظل المسؤولون الثلاثة، وهم ضابط جيش وضابط شرطة ومسؤول بارز في الشؤون السياسية، في نيويورك لمدة ستة أشهر.
    Sin embargo, hace poco un funcionario de policía ha sido sentenciado a 13 años de prisión por hacer uso excesivo de la fuerza contra un joven romaní. UN ومع هذا، فقد صدر مؤخرا حكم بالسجن ثلاث عشرة سنة ضد ضابط شرطة لإفراطه في استخدام القوة ضد شاب غجري.
    Por consiguiente, la muerte de una persona por disparos de un funcionario de policía no constituye una ejecución extrajudicial. UN وبالتالي، لا يشكل إطلاق النار من ضابط شرطة على أي شخص إعداما خارج نطاق القضاء.
    Pero el 16 de agosto el fiscal de Cibitoke citó presuntamente al Sr. Ntahonkiriye para interrogarlo, debido a una denuncia presentada contra él por un funcionario de policía. UN ومع ذلك فقد أفيد بأن المدعي العام في مدينة سيبيتوكي قد استدعى السيد نتاهونكيري في 16 آب/أغسطس لاستجوابه إثر شكوى قدمها ضده ضابط شرطة.
    :: Cualesquiera de las siguientes autoridades encargadas de la supervisión financiera que, en el cumplimiento de sus obligaciones, encuentre cualquier sospecha de actividades de blanqueo de dinero, está obligada a comunicar esa información a un funcionario de policía de categoría no inferior a la de inspector. UN أي من سلطات الإشراف المالية التالية التي تواجه أثناء تأدية واجباتها، أي شبهة في وجود أنشطة غسل أموال، ملزمة بتبليغ تلك المعلومات إلى ضابط شرطة لا تقل رتبته عن مفتش.
    · Se ha destinado a un funcionario de policía a tiempo completo en Labrador, encargado de afrontar el alcoholismo y el abuso de sustancias mediante la educación y un fuerte desarrollo comunitario. UN :: تعيين ضابط شرطة متفرغ في لابرادور للتصدي للمشاكل المتعلقة بالإدمان على المواد الكحولية والمخدرات من خلال التعليم وتنمية المجتمع.
    En casos excepcionales, por ejemplo cuando el médico considere que una persona detenida por motivos médicos o psiquiátricos supone un peligro para el personal médico, se pueden contemplar medidas especiales de seguridad, como la presencia de un funcionario de policía a poca distancia. UN وفي حالات استثنائية، مثلما يحدث عندما يرى الطبيب أن الشخص المحتجز لأسباب صحية أو نفسية يشكل خطراً على العاملين الطبيين، يمكن توخي اتخاذ تدابير سلامة خاصة، مثل وضع ضابط شرطة على مسافة قريبة.
    En casos excepcionales, por ejemplo cuando el médico considere que una persona detenida por motivos médicos o psiquiátricos supone un peligro para el personal médico, se pueden contemplar medidas especiales de seguridad, como la presencia de un funcionario de policía a poca distancia. UN وفي حالات استثنائية، مثلما يحدث عندما يرى الطبيب أن الشخص المحتجز لأسباب صحية أو نفسية يشكل خطراً على العاملين الطبيين، يمكن توخي اتخاذ تدابير سلامة خاصة، مثل وضع ضابط شرطة على مسافة قريبة.
    Con arreglo al artículo 61 del Código de Procedimiento Penal, un funcionario de policía no puede mantener en custodia a una persona por un período que exceda las 24 horas. UN وثمة نص في البند ٦١ من قانون اﻹجراءات الجنائية مؤداه عدم جواز قيام ضابط الشرطة بوضع أي شخص تحت التحفظ لفترة تزيد على ٢٤ ساعة.
    Con arreglo al artículo 61 del Código de Procedimiento Penal, un funcionario de policía no puede mantener en custodia a una persona por un período que exceda las 24 horas. UN وثمة نص في المادة ١٦ من قانون اﻹجراءات الجنائية مؤداه عدم جواز قيام ضابط الشرطة بوضع أي شخص تحت التحفظ لفترة تزيد على ٤٢ ساعة.
    El Gobierno es conciente de que una confesión realizada a un funcionario de policía con una graduación no inferior a superintendente adjunto de policía puede ser admitida como prueba, siempre que dicha confesión no fuera hecha bajo amenazas, coerción o promesas. UN واعترفت الحكومة بأن أحكام قانون منع الإرهاب تتيح إمكانية الحصول على اعترافات أمام ضابط الشرطة في رتبة أقل من رتبة الرقيب بشرط عدم الحصول على هذا الاعتراف تحت التهديد أو الوعد أو الوعيد.
    Amenaza a la vida de un funcionario de policía (de la milicia) o miliciano local voluntario (art. 186) 1/; UN تهديد حياة موظف شرطة )ميليشيا( أو حرس وطني )المادة ٦٨١()١(؛
    El Estado parte debería proseguir sus esfuerzos por asegurar a los menores la presencia de un abogado y de un tercero responsable en todas las fases del procedimiento, incluida la audiencia por un funcionario de policía, independientemente de que el menor esté o no privado de libertad. UN وينبغي للدولة الطرف أن تواصل الجهود التي تبذلها لتضمن للقُصَّر حضور محام وجهة ثالثة مسؤولة في جميع مراحل الإجراءات، بما في ذلك أثناء استماع موظف الشرطة إلى أقوال القاصر، سواء كان القاصر محروماً من حريته أو لم يكن.
    un funcionario de policía deberá investigar si se está cometiendo, se ha cometido o es probable que se cometa un acto de violencia doméstica si el funcionario de policía tiene una sospecha razonable de que una persona está cometiendo, o ha cometido, un acto de violencia doméstica que: UN يتولى ضابط من الشرطة التحري عما إذا كان فعل من أفعال العنف المنزلي يرتكب أو ارتكب أو يحتمل أن يرتكب، وكذلك إذا اشتبه بصورة معقولة في أن شخصاً يرتكب أو ارتكب فعلا من أفعال العنف المنزلي يشكل:
    Artículo 209-1 - Atentado contra la vida de un funcionario de policía UN المادة ٧٧١- الاغتصاب المادة ٩٠٢-١- الشروع في قتل شرطي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد