ويكيبيديا

    "un fusil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بندقية
        
    • وبندقية
        
    • بُندقيّة
        
    • ببندقية
        
    • مدفع رشاش
        
    Cuando éste se detuvo, el Sr. Cann recibió disparos de un arma descrita como un fusil de cámara tubular. UN وقد أُطلقت النار على السيد كان عندما توقفت السيارة من بندقية وصفت بأنها بندقية ذات مضخة.
    Otro echó mano de un fusil automático de gran calibre y le golpeó la columna con la culata, machacándole dos veces cada vértebra. UN وأخذ حارس آخر بندقية آلية ذات عيار كبير وضربه على عموده الفقري بمؤخرة البندقية وضرب كل فقرة مرتين.
    El funcionario encargado de los asuntos de los refugiados fue encañonado en la garganta con un fusil mientras su ayudante era golpeado en la cabeza y en el resto del cuerpo. UN وقد صوبت بندقية إلى حنجرته بينما تعرض مساعده للكم على رأسه وجسمه.
    El funcionario encargado de los asuntos de los refugiados fue encañonado en la garganta con un fusil mientras su ayudante era golpeado en la cabeza y en el resto del cuerpo. UN وقد صوبت بندقية إلى حنجرته بينما تعرض مساعده للكم على رأسه وجسمه.
    Había también otros ocho individuos armados de pistolas ametralladoras, un fusil de calibre 12 y un revólver de calibre 38. UN وكان هناك أيضا ثمانية أشخاص آخرين مسلحين بمسدسات رشاشة من طراز أوزي، وبندقية من عيار 12، ومسدس من عيار 38.
    Según el ejército, formaba parte de un grupo de tres hombres, uno de los cuales llevaba un fusil Kalashnikov. UN ذكر الجيش أنه كان واحدا من ثلاثة رجال كان أحدهما يحمل بندقية كلاشينكوف.
    Se observó a un individuo desconocido que apuntaba un fusil de caza contra la patrulla. UN وشوهد شخص مجهول يوجه بندقية صيد إلى الدورية.
    Estos efectivos sólo tienen derecho a llevar una pistola o un fusil de un solo tiro por persona. UN وتقتصر اﻷسلحة المسموح بها لهؤلاء اﻷفراد على مسدس واحد أو بندقية مفردة الطلقات للفرد.
    Además, le habrían introducido una granada en la boca y le habrían apuntado un fusil a la cabeza. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وضعت قنبلة في فمه وسددت بندقية إلى رأسه.
    También le habrían quemado la espalda con el cañón de un fusil caliente y le habrían pisado la quemadura. UN كما أحرقوا ظهره بماسورة بندقية ساخنة وجعلوه يطأ الموقد.
    Dicho personal sólo puede portar una pistola o un fusil automático. UN وتقتصر اﻷسلحة المسموح بها لهؤلاء اﻷفراد على مسدس واحد أو بندقية واحدة وحيدة الطلقات للشخص الواحد.
    Los ladrones iraníes eran cuatro, uno de ellos armado con un fusil GC. y otro una bayoneta. Iban vestidos a la usanza iraní y hablaban farsi. UN وكان عدد السارقين اﻹيرانيين ٤ أشخاص أحدهم يحمل بندقية من طراز جي سي واﻵخر يحمل شيش ويرتدون الملابس اﻹيرانية ويتحدثون اللغة الفارسية.
    Luz Stella Criollo habría sido obligada a desnudarse y violada con el cañón de un fusil. UN ويزعم أن لوس ستيلا كريويو أجبرت على خلع ملابسها واغتصبت بماسورة بندقية.
    Como resultado del enfrentamiento, que duró 30 minutos, uno de los bandidos resultó muerto y se aprehendieron varios prismáticos y un fusil de asalto Klashnikov. UN وأسفر الاشتباك الذي استغرق ثلاثين دقيقة عن قتل أحد اللصوص والاستيلاء على بندقية هجومية من طراز كلاشنيكوف وعدد من النظارات المقربة.
    Tras el enfrentamiento se les aprehendió un fusil de asalto Klashnikov. UN وأسفر الاشتباك عن الاستيلاء على بندقية هجومية من طراز كلاشنيكوف.
    A raíz del enfrentamiento fueron detenidos dos contrabandistas, se aprehendió un fusil de asalto Kalashnikov, al tiempo que los restantes contrabandistas huyeron al amparo de la oscuridad. UN ونتيجة للاشتباك الذي أعقب ذلك، اعتقل مهربان واحتجزت بندقية كلاشينكوف هجومية وهرب الباقي تحت جنح الظلام.
    Otro soldado irlandés murió de resultas de un disparo accidental de un fusil de reglamento. UN وقُتل جندي أيرلندي آخر في حادث انطلاق عيار خطأ من بندقية خدمة.
    El joven fue golpeado con un martillo y con la culata de un fusil porque no había podido abrir una puerta para sacar su bicicleta y entregársela a los soldados. UN فقد ضُرب الصبي بمطرقة وبعقب بندقية لأنه لم يتمكن من فتح الباب لإخراج دراجته الهوائية وإعطائها للجنود.
    Los ladrones fracasaron en su intento y huyeron cuando los serbios se congregaron para proteger sus bienes e incluso dispararon utilizando un fusil de caza con licencia. UN ولكن المحاولة فشلت وهرب اللصوص عندما هرع الصرب إلى حماية ممتلكاتهم بل وأطلقوا النار من بندقية صيد مرخصة.
    La dependencia pudo recuperar cuatro lanzacohetes, una ametralladora ligera, un fusil 7,62 y 400 granadas de munición antiaérea de 12,7 mm. Estos dispositivos se habían abandonado en una zona montañosa del paso de Mazari, a las afueras de una pequeña ciudad fronteriza. UN ونجحت الوحدة في استعادة أربع راجمات ورشاش خفيف وبندقية من عيار 7.62 و 400 طلقة ذخيرة لمدافع مضادة للطائرات من عيار 12.7 مللميتر. ودفنت هذه القطع في تلة في ممر مزار خارج قرية حدودية صغيرة.
    Seguramente tiene un fusil. Open Subtitles لديه بُندقيّة على الأرجح.
    Al afirmar que no sabía dónde estaba el comandante de la guerrilla, lo habrían empujado, pateado, arrojado a una charca y le habrían pegado con un fusil. UN وعندما نفى علمه بمكان قيادة حرب العصابات، قاموا بدفعه وركله ورموه في غدير وضربوه ببندقية.
    Ayer también, un palestino armado abrió fuego con un fusil automático delante de la sede del Ministerio de Defensa de Israel en Tel Aviv, hiriendo a 10 personas. UN ويوم أمس أيضا، فتح مسلح فلسطيني النار من مدفع رشاش خارج مقر وزارة الدفاع الإسرائيلية في تل أبيب، فجرح 10 أشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد