Ya han hecho alguna demolición cerca de la avenida, pero era solo un garaje vacío. | Open Subtitles | لقد قاموا ببعض عمليات الهدم بالموقع عند المجرى لكن كان مجرد مرآب شاغر |
Pero de alguna manera, se trabaja en un garaje sucio que está cayendo a pedazos. | Open Subtitles | ولكن بطريقة أو بأخرى، ونحن نعمل في مرآب حقيرا أن تتهاوى في طبقات. |
También se afirmó que el Sr. Marynich transportó las computadoras a un garaje utilizando el vehículo de su hijo. | UN | ويذكر أيضاً أن السيد مارينتش، باستخدام سيارة ابنه، نقل الحواسيب إلى مرآب. |
Por otra parte, la Oficina del Encargado de Misión tenía en depósito una cantidad considerable de excedentes en una finca arrendada en Tegucigalpa y seis vehículos sin utilizar en un garaje privado arrendado. | UN | واحتفظ أيضا مكتب المسؤول عن البعثة بعدد ضخم من اﻷصناف الفائضة في منزل مؤجر في تيغوسغالبا، شملت ٦ مركبات احتفظ بها عاطلة عن العمل في مرأب خاص مؤجر. |
Nunca tomes el consejo de alguien que vive encima de un garaje. | Open Subtitles | لا تأخذ نصيحة أبداً من أي شخص يعيش فوق المرآب |
No parece una chica a la que se debe dejar en una cuneta. Olvídelo. Lléveme a un garaje, por favor. | Open Subtitles | لا تبدين من النوع الواجب البعد عنه لا يهم ، من فضلك خذنى لأقرب جراج |
El equipo no figuraba en los registros financieros de la organización, se encontraba en un apartamento alquilado y posteriormente fue trasladado en el automóvil del hijo del autor a un garaje. | UN | ولم تُسجّل المعدات في السجلات المالية للمنظمة، بل احتُفظ بها في الشقة المؤجرة ثم نُقلت في سيارة الابن إلى مرآب. |
En realidad, el equipo se encontró en la residencia del autor y en un garaje al que había sido trasladado siguiendo sus instrucciones. | UN | فالواقع أنه قد عُثر على المعدات في مسكن صاحب البلاغ وفي مرآب نقلت إليه بأمر منه. |
Y encontramos el patito feo de un barrio muy lindo: un garaje para dos autos y lo único que podíamos pagar. | TED | ووجدنا موقعاً قبيحاً في حي جميل: مرآب من طابق واحد هو كل ما استطعنا تحمل كلفته. |
Sabemos que cualquiera que empieza un negocio en un garaje termina fundando Hewlett-Packard. | TED | ونحن نعلم أن أي شخص يبدأ العمل في مرآب سينتهي المطاف به عند هيوليت باكارد |
Chicos, ¿sabéis algo de un garaje o de unos testigos? | Open Subtitles | رجال، هل تعرفون شيئاً عن أي مرآب أو شهود؟ |
O puede que el tipo lo haya encerrado en un garaje privado. | Open Subtitles | أو لعل الفتى قد ركنها في مرآب سيارة خاص. |
- No, pero eres "bad". Este es un garaje para 2 autos y arriba está mi cuarto de juegos. | Open Subtitles | هناك مرآب لسيارتين ، والغرفه العلويه غرفه هواياتي انظر |
Fingiendo ser el dueño de un club patriótico para evitar que Jackie Kennedy tenga que testificar Jack Ruby entra a un garaje con la ayuda de un contacto en la policía de Dallas. | Open Subtitles | تحت ستار من أصحاب نادي الوطنية حجبوا جاكي كينيدي من الإدلاء بشهادتها في المحاكمة جاك روبي شوهد في مرآب السيارات |
Dos habitaciones, dos baños, una casa para el perro, un garaje y dos cubos de basura. | Open Subtitles | غرفتا نوم، حمّامان كلب اليف مرآب علبتا قمامة |
No importa si usas un teléfono móvil, un mando de la puerta de un garaje, o un temporizador. | Open Subtitles | لايهم ان كنت تستخدم هاتفاً محمولاً او مفتاح باب مرأب او مؤقتاً |
Sino podemos llegar, hay un garaje de estacionamiento. | Open Subtitles | لو تمكنَّا من الوصول إليه هناك مرأب بجواره |
No, sólo tírala. Tenemos un garaje lleno de porquerías. | Open Subtitles | لا ، فقط من خلال ذلك لدينا المرآب كامل بمثل تلك الاشياء |
Cualquier chico que trabaje en un garaje en cualquier parte del mundo que tenga una buena idea puede cerrar nuestro negocio. | Open Subtitles | أي طفل يعمل في أى جراج في العالم مع فكرة جيدة يمكن أن يلقينا خارج العمل |
Solo porque viene de dos tipos de, una oficina de un garaje, que creen que es el apocalipsis. | Open Subtitles | .. فقط لأنها تأتي من رجلين يعملا في كراج للتمويل الكبير يعتقدا أنها نهاية العالم |
Conozco un garaje en la calle 51. Es a mitad de precio. | Open Subtitles | أعرف مرآباً في شارع 51 إنّه بنصف الأجرة هنا |
Las dos de 17 años, encontradas hace dos noche en un garaje. | Open Subtitles | كلتاهما في الـ 17 من العمر وجدتا منذ ليلتان في موقف سيارات |
Una biblioteca de vídeo, un garaje. | Open Subtitles | مكتبة الفيديو، ومرآب لتصليح السيارات. |
Busco locaciones para una película y el guion pide un apartamento en un garaje. | Open Subtitles | أبحث عن موقع لتصوير فيلمي, والسيناريو يتطلب منزلاً بجراج. |
Con 14 años y trabajando en un garaje transformado en laboratorio, tuve muchas limitaciones, | TED | كوني أعمل وأنا في الرابعة عشرة من عمري من مرآبي الذي تحول إلى مختبر، كان لدي الكثير من القيود. |