Hiciste un gran trabajo. Ahora se quiere ir a la casa de vacaciones. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي |
Mira, Mindy va a hacer un gran trabajo contratando a la nueva enfermera. | Open Subtitles | اين ساضع دراجتي ؟ ميندي ستقوم بعمل رائع بتعيين الممرضة الجيدة |
Y les gusta el gobernador actual; creen que hace un gran trabajo. | TED | لقد أعجبوا بالحاكم الحالي; فقد اعتقدوا أنه يقوم بعمل عظيم. |
Es un gran trabajo, en una nueva ciudad, con una vibrante comunidad gay. | Open Subtitles | إنه عمل رائع في مدينة ممتعة مع مجتمع المثلين النابض بالحياة |
Muchachos, habéis hecho un gran trabajo. | Open Subtitles | الجنرالات الـ13 عَمِلوا عمل عظيم. |
Por mucho que duela decirlo, ustedes dos, bromistas, hicieron un gran trabajo. | Open Subtitles | رغم أنه يؤلمني قول هذا، أيها المُهرجان.. قمتما بعمل جيد |
Entonces recordarás que hizo un gran trabajo para nosotros... y cuando llegue O aquí, él te dirá lo mismo. | Open Subtitles | إذن فأنت تذكر أنه قام بعمل رائع معنا وعندما يحضر او هنا فسيقول لك ذلك أيضًا |
Sólo somos una gran y feliz fraternidad de personas que hicieron un gran trabajo juntas. | Open Subtitles | نحن فقط واحدة كبيرة سعيدة الأخوة من الناس الذين قاموا بعمل رائع معا. |
Dios, ha hecho un gran trabajo. Mira, aquí tienes 20.000 dólares. | Open Subtitles | يا إلهى،أنه يقوم بعمل رائع أنظر هذه 20000 |
Ya sabes, Val, estás haciendo un gran trabajo como editor. | Open Subtitles | أتعلمين فال .. أنتي تقومين بعمل رائع كمحررة أنتي فعلاً موثوقة |
Tu padre está haciendo un gran trabajo, y la vida nunca ha sido mejor. | Open Subtitles | ابوك يقوم بعمل رائع حياتنا اصبحت افضل بكثير |
Descuida Greg tengo el presentimiento de que Dewey hará un gran trabajo. | Open Subtitles | لا تقلق فانا أحس أن ديوي سيقوم بعمل رائع |
Por lo menos se espera un buen trabajo, al menos que sea bueno y, con suerte, que sea un gran trabajo. | TED | علي الأقل عمل جيد علي أمل القيام بعمل عظيم |
Probablemente no estemos haciendo un gran trabajo en términos de la toma de riesgos. | TED | إذن ربما نحن لا نقوم بعمل عظيم عندما يتعلق بالمخاطرة. |
Uno solo quiere hacer un gran trabajo. | TED | يجعلك ترغب في القيام بعمل عظيم. |
¿Ah sí? En serio, ha sido un gran trabajo. | Open Subtitles | هل فعـلتَ ذلك ؟ بجـدية ، كنتِ رائعة عمل رائع |
Era un gran trabajo en paralelo al fraude del seguro, pero luego la Internet destruyó la pornografía literaria. | Open Subtitles | لقد كان عمل رائع بجانب الإحتيال على التأمين ولكن أتى الإنترنت بعد ذلك ودمر الإباحية الأدبية |
Es un gran trabajo, si fuera yo recibiria toda la ayuda que pudiera. | Open Subtitles | انه عمل عظيم لوكان لي لطلبت كل مساعدة ممكنه |
Por mucho que duela decirlo, ustedes dos, bromistas, hicieron un gran trabajo. | Open Subtitles | رغم أنه يؤلمني قول هذا، أيها المُهرجان.. قمتما بعمل جيد |
Tú ibas a ver el mundo y estudiar y tener un gran trabajo. | Open Subtitles | أنكِ ستذهبين لرؤية العالم وستحصلين على التعليم وتحصلين على وظيفة رائعة |
Es un gran trabajo, no hago tu trabajo porque sería una basura haciendolo | Open Subtitles | إنه عمل جيد أنا لا أقوم بعملك سوف أكون حثالة فيه |
Pues, ella quiere que le haga un gran trabajo. | Open Subtitles | حسناً ، إنه عمل كبير و قد أرادت منى أن أقوم به |
Dejame decirte Reese estás haciendo un gran trabajo Estoy muy impresionado. Gracias | Open Subtitles | -علي أن أخبرك أنت تقوم بعمل ممتاز أنا متأثر فعلاً |
Jung Woo, fue un gran trabajo, bien hecho. ¿Vamos a conseguir algo por esto? | Open Subtitles | جيونج وو, لقد كانت مهمة كبيرة وعمل متقن هل سنحصل على شئ مقابلها ؟ |
Ella hizo un gran trabajo con Belle Jolie. | Open Subtitles | كل ما أقوله هي انها عملت عملاً رائعاً على بيلي جولي |
Teníamos las pistolas, pero este es un gran trabajo, y no queríamos ir a medio cocer. | Open Subtitles | حصلنا على الأسلحة لكنها عملية كبيرة ولم نرد أن نذهب غير جاهزين |
Sin embargo, hiciste un gran trabajo ayudando a Ziva a localizar a Bodnar... | Open Subtitles | لقد قمت بعمل مذهل على الرغم من ذلك فى مساعده زيفا |
Has hecho un gran trabajo movilizando las bases, pero los anuncios de Reston te están destrozando. | Open Subtitles | قمتِ بعملٍ رائع في تحفيز التبرعات من المواطنين لكن إعلانات رستون الإذاعية تكاد تغرقكِ |
(Aplausos) También están haciendo un gran trabajo. | TED | (تصفيق) فكلا البلدين كذلك يقومانِ بعملٍ عظيم |