ويكيبيديا

    "un grupo organizado o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجموعة منظمة أو
        
    • جماعة منظمة أو
        
    El autor será castigado con pena de prisión de dos a ocho años si se beneficia en forma apreciaba de dicho acto, si lo comete en calidad de miembro de un grupo organizado o contra una persona menor de 18 años, o en el extranjero. UN ويعاقب الجاني بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وثمان سنوات إذا حقق ربحا كبيرا من هذه الجريمة أو إذا ارتكبها بوصفه عضوا في مجموعة منظمة أو ارتكبها بحق من يقل عمره عن ١٨ سنة أو إذا ارتكبها في الخارج.
    240 párr. 2 Los actos previstos en los párrafos primero y segundo del presente artículos si fueren cometidos por un grupo organizado o en relación con un menor de edad UN الأفعال المنصوص عليها في الجزأين الأول والثاني من هذه المادة والتي ترتكب من قِبل مجموعة منظمة أو تُرتَكَب عن علم في حق قاصر
    3. Se considerará organizador a la persona que organice o dirija la comisión de un delito, o que haya establecido un grupo organizado o una organización criminal o las dirija. UN 3- ويعتبر المنظم الشخص الذي نظم الجُرم أو أدار ارتكابه مباشرة، فضلاً عمن أنشأ أو أدار مجموعة منظمة أو تنظيماً إجرامياً.
    Si el autor del delito es miembro de un grupo organizado o si el delito ocasiona un perjuicio general o cualquier otra consecuencia grave podrá imponerse una pena de prisión de 1 a 5 años. UN ويعاقب مرتكب هذه الجريمة لمدة تتراوح بين سنة وخمس سنوات إذا كان مرتكبها عضوا في جماعة منظمة أو إذا سببت هذه الجريمة ضررا كبيرا أو ترتبت عليها عواقب خطيرة للغاية.
    3. Si los actos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo han sido cometidos por un grupo organizado o por una organización delictiva, se castigan con una pena de 5 a 10 años de prisión. UN 3 - يعاقب على الأفعال المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة إذا ارتكبتها جماعة منظمة أو هيئة إجرامية بالسجن لمدة تتراوح بين 5 و 10 سنوات.
    3. Si los actos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo han sido cometidos por un grupo organizado o por una organización delictiva, se castigan con una pena de prisión de 5 a 10 años. UN 3 - يعاقب على الأفعال المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة، إذا ارتكبت من قبل جماعة منظمة أو رابطة إجرامية، بالسجن مدة تتراوح بين خمس وعشر سنوات.
    3. Los hechos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo, que hubieren causado la muerte de una persona o que hubieren sido cometidos por un grupo organizado o por una asociación criminal, serán punibles con una pena de 10 a 25 años de privación de libertad. UN 3 - إذا أدت الأفعال المبينة في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة إلى حدوث وفاة أو قامت بارتكابها مجموعة منظمة أو منظمة إجرامية فيعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و 15 سنة.
    3. Los actos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo, si fueren cometidos por un grupo organizado o por una organización delictiva, se castigan con una pena de 5 a 10 años de prisión. UN 3 - يعاقب على الأعمال المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة إذا ارتكبتها مجموعة منظمة أو منظمة إجرامية بالسجن لمدة تتراوح بين 5 و 10 سنوات.
    3. Si los actos previstos en los párrafos primero y segundo del presente artículo fueren cometidos con utilización de la fuerza, poniendo en peligro la vida o la salud humana, por un grupo organizado o asociación delictiva, se castigan con una pena de 8 a 15 años de privación de libertad. UN 3 - يعاقب على ارتكاب الأفعال الواردة في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة باستخدام القوة التي لا تعرض الحياة والصحة إلى الخطر من قبل مجموعة منظمة أو منظمة إجرامية بالسجن لمدة تتراوح بين 8 سنوات و 15 سنة.
    d) Son cometidos por un grupo organizado o en función de sus intereses; UN (د) ارتكبتها مجموعة منظمة أو ارتكبت لمصلحتها؛
    3. Los hechos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo, que hayan causado la muerte de una persona o que hayan sido cometidos por un grupo organizado o por una asociación criminal, serán punibles con una pena de 10 a 25 años de privación de libertad. " UN " 3 - إذا تسببت الأفعال الوارد وصفها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة بالوفاة أو ارتكبت من قبل مجموعة منظمة أو منظمة إجرامية فإنها تعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و 25 سنة " .
    3) Los actos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo, si son cometidos por un grupo organizado o por una organización delictiva, se castigan con una pena de 5 a 10 años de prisión. UN (3) يعاقب على الأعمال المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة إذا ارتكبتها مجموعة منظمة أو هيئة إجرامية بالسجن لمدة تتراوح بين 5 و 10 سنوات.
    3) Los actos previstos en los apartados primero y segundo del presente artículo cuando se cometieren por un grupo organizado o provocaren por negligencia la muerte de una persona, o cualesquiera otras consecuencias graves, son punibles con una pena de prisión de entre 15 y 20 años. UN (3) ويعاقب بالسجن مدة تتراوح بين 15 عاما و 20 عاما على ارتكاب الأعمال المنصوص عليها في البندين الأول والثاني من هذه المادة، إذا ارتكبتها مجموعة منظمة أو أدت، نتيجة للإهمال، إلى مصرع أحد الأشخاص، أو أسفرت عن نتائج أخرى خطيرة.
    3) Si los actos previstos en los párrafos primero y segundo del presente artículo son cometidos por un grupo organizado o con reincidencia peligrosa o especialmente peligrosa, se castigan con pena de privación de libertad de cinco a ocho años (Ley No. 35, de 17 de mayo de 2004, de la República de Tayikistán). UN (3) يعاقب على الأعمال المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة، إذا ما ارتكبتها مجموعة منظمة أو مجرم معاود خطير أو خطير جدا بالسجن لمدة تتراوح بين خمس وثماني سنوات (قانون جمهورية طاجيكستان رقم 35 المؤرخ 17 أيار/مايو 2004).
    214.2.1 Por un grupo de personas mediante colusión previa, por un grupo organizado o una asociación delictiva (organización delictiva); UN 214-2-1 ارتكبت على يد جماعة من الأشخاص أبرموا في السابق اتفاقا فيما بينهم أو على يد جماعة منظمة أو رابطة إجرامية (منظمة إجرامية)؛
    3. Los actos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo, cuando han sido cometidos con el uso de la violencia, poniendo en peligro la vida o la salud de las personas, o por un grupo organizado o una organización delictiva, se castigan con una pena de 8 a 15 años de prisión. UN 3 - يعاقب على الأفعال المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة، إذا ارتكبت باستخدام القوة على نحو يعرض للخطر حياة شخص ما أو صحته أو إذا ارتكبتها جماعة منظمة أو هيئة إجرامية، بالسجن لمدة تتراوح بين 8 سنوات و 15 سنة.
    3. Los actos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo que hayan causado la muerte de una persona o que hayan sido cometidos por un grupo organizado o por una asociación criminal, serán punibles con una pena de 10 a 25 años de privación de libertad. UN 3 - يعاقب على الأفعال المنصوص عليها في أجزاء الفقرة الأولى السابقة أو الفقرة الثانية أعلاه، التي تتسبب في مقتل أشخاص أو تنفذ بواسطة جماعة منظمة أو رابطة إجرامية، بالسجن مدة تتراوح بين عشر سنوات وعشرين سنة.
    3. Los actos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo, cuando han sido cometidos con el uso de la violencia, poniendo en peligro la vida o la salud de las personas, o por un grupo organizado o una asociación delictiva, se castigan con una pena de 8 a 15 años de prisión. UN 3 - يعاقب على الأفعال المذكورة في الفقرتين الأولى والثانية من هذه المادة، إذا نفذت باستخدام العنف الذي يشكل خطرا على الأرواح والصحة، أو نفذت بواسطة جماعة منظمة أو رابطة إجرامية، بالسجن مدة تتراوح بين ثماني سنوات وخمس عشرة سنة.
    3) El robo o exacción de material radiactivo o nuclear, llevado a cabo mediante la amenaza o el uso de la fuerza y poniendo en peligro la vida o la salud, o realizado por un grupo organizado o una asociación delictiva será castigado con una pena de seis a quince años de prisión con o sin decomiso de bienes. UN 3 - ويعاقب على سرقة أو ابتزاز المواد المشعة أو النووية مع استخدام العنف أو التهديد باستخدامه مع تعرض الحياة أو الصحة للخطر، أو من قبل جماعة منظمة أو عصابة إجرامية، بالحرمان من الحرية لمدة تتراوح بين ست سنوات وخمس عشرة سنة، مع مصادرة الممتلكات أو دونها.
    El apartado 2 del artículo 177 del Código Penal establece que, si dichos actos son cometidos por un delincuente especial peligroso, por un grupo organizado o un grupo delictivo y causan la muerte de personas o lesiones al público, los autores serán condenados a un mínimo de 20 años y un máximo de 25 años de prisión o a la pena de muerte. UN تنص المادة 177 (2) من القانون على أن يُعاقب بالسجن لمدة لا تقل عن عشرين عاما ولا تزيد على 25 عاما أو بالإعدام كل من يرتكب هذه الأعمال؛ إذا كان مجرما بالغ الخطورة أو جماعة منظمة أو إجرامية، وإذا أسفرت تلك الأعمال عن مصرع أفراد أو إلحاق أذى بالجمهور.
    Cuando el autor compre o venda armas o explosivos de guerra como profesión habitual, por conducto de un grupo organizado o mediante la compraventa de cantidades sustanciales, será reprimido con un mínimo de cinco a un máximo de 10 años de prisión y una multa mínima de 5.000.000 Kip y máxima de 50.000.000 Kip. " UN وإذا كان مرتكب الجريمة يزاول شراء الأسلحة الحربية أو المتفجرات وبيعها كمهنة اعتيادية، عن طريق جماعة منظمة أو كان البيع والشراء بكميات كبيرة، فإنه يعاقب بالسجن من خمس سنوات إلى عشر سنوات وبالغرامة من 000 000 5 إلى 000 000 50 كيب " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد