un guardia fronterizo israelí resultó gravemente herido en la Faja de Gaza cuando se arrojó una granada al interior del vehículo en que viajaba. | UN | وأصيب حارس من حراس الحدود الاسرائيليين بجروح خطيرة في قطاع غزة حينما ألقيت قنبلة يدوية داخل المركبة التي كان يستقلها. |
Otras dos personas trabajan para la secretaría, un guardia carcelario y un asistente de sala. | UN | ويعمل موظفان آخران في قلم المحكمة، أحدهما حارس للمحتجزين، واﻵخر موظف أمن للمحكمة. |
Él constantemente causaba problemas, era un guardia de seguridad, así que sé que tenía un arma de fuego. | Open Subtitles | كان يقوم بعمل المشاكل دائمًا و كان حارس أمن لذلك اعرف أنه كان يمتلك سلاحًا |
Le arrojaron al furgón donde volvieron a golpearle en la espalda y cuando levantó la cabeza un guardia le pisó el cuello. | UN | وبعد أن ألقي به داخل الشاحنة ضرب من جديد على ظهره، وعندما رفع رأسه داس أحد الحراس على عنقه. |
No voy a ser un guardia toda mi vida. Es sólo temporal. | Open Subtitles | أنا لن أبقى حارساً للأبد, إنّها فترة مؤقتة ليس إلّا |
Pero pude burlar a un guardia y entrar en un módulo de escape. | Open Subtitles | ولكن تمكنت من إجتياز الحارس وقفزت في الفضاء في الجراب للهروب |
Le teme a un guardia de seguridad imaginario y luego duplica esa figura con el asesino en serie de las modelos. | Open Subtitles | وقالت أنها تخشى وهمية حارس ا? من ومن ثم يتضاعف هذا الرقم مع القاتل المسلسل من نماذج الأعلى. |
Para tu información, no soy un guardia. Solo lo hago por dinero. | Open Subtitles | أنا لست حارس أمني لمعلوماتك أفعل هذا فقط لكسب المال |
Pero un guardia del Casino, le envió un mensaje al chofer del camión. | Open Subtitles | ولكن حارس الكازينو أرسل رسالة إلى سائق الشاحنة هل تكلم ؟ |
Necesito saber si Howard Epps alguna vez tuvo un guardia de nombre Reiner Hatin. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان لدى هاورد أيبس حارس أسمه راينر هانت |
Un vestidito negro, una linda botella de whisky y un guardia de seguridad excitado | Open Subtitles | فستان أسود قصير زجاجة ويسكي معتقة و حارس أمن أيرلندي محب للجنس |
Detras de esos muros, habia un guardia que decidia el destino de todos. | Open Subtitles | خلف هذه الجدران هناك حارس واحد الذي يقرر كل مصير واحد |
Tenía esperanzas de ser mucho más que un guardia de una prisión. | Open Subtitles | كان لديه أمل بأن يكون أكثر من مجرّد حارس سجن |
Lo siento, pero ¿qué tipo de notición ético requiere un guardia en la puerta? | Open Subtitles | آسف ولكن أي نوع من الواجبات الأخلاقية تتطلب وضع حارس على الباب |
Esta mañana, electrocutó y golpeó a un guardia y dejo a otro en coma. | Open Subtitles | هذا الصباح، قام بصعق حارس بالكهرباء وترك حارس آخر في حالة غيبوبة. |
Y como están tan ocupados, solo hay un guardia armado por camión. | Open Subtitles | ولأنهم مشغولون جداً هناك حارس مسلح واحد فقط لكل سيارة |
En Kompong Thom, un guardia disparó contra una mujer que había intentado fugarse pero que ya había desistido de ello, alcanzándola en un muslo. | UN | ففي مقاطعة كومبونغ ثوم، حاولت امرأة الفرار ولكنها بعد أن استسلمت فعلا أطلق عليها الرصاص أحد الحراس فأصيبت في فخذها. |
un guardia disparó contra el agresor y lo hirió en la ingle. | UN | وعندئذ أطلق أحد الحراس النيران على المعتدي، فأصابه بجروح في أعلى الفخذ. |
¿Puede matar a un guardia? ¿Dejar a su hijo en una gasolinera? | Open Subtitles | أن تقتل حارساً ، أن تترك ولدك داخل محطة الوقود |
A continuación el atacante, un adolescente, fue perseguido por un guardia de seguridad que le disparó y lo hirió levemente, después de que el fugitivo también trató de apuñalar al guardia. | UN | وتعقب أحد حراس اﻷمن المعتدي الشاب وأطلق النار عليه فأصابه بجراح طفيفة بعد أن حاول أن يطعن الحارس أيضا. |
Los etíopes lo hicieron porque sabían que su padre era un guardia de la Embajada. | UN | وقد فعل الإثيوبيون ذلك لأنهــم علموا أن والده يعمل حارسا في السفارة. |
Por el contrario, un guardia revolucionario puede tener ciertos privilegios en el aeropuerto. | UN | وعلى العكس فقد يتمتع أحد حراس بسدار ببعض المزايا في المطار. |
El Tribunal ha concertado dos nuevos acuerdos, uno con el Gobierno de Austria para la aportación de un guardia carcelario y otro con el Gobierno de Dinamarca para la aportación de tres guardias carcelarios. | UN | ودخلت المحكمة في اتفاقين آخرين، أحدهما مع حكومة النمسا لحارس احتجاز واحد، واﻵخر مع حكومة الدانمرك لثلاثة حراس احتجاز. |
Hay un guardia fuera de la suite, probablemente armado. | Open Subtitles | ثمة حارسٌ خارج الجناح، وعلى الأرجح مُسلّح |
En Naplusa, un conductor de autobús y un guardia de seguridad resultaron levemente heridos por vidrios rotos en un incidente en que se arrojaron piedras. | UN | وفي نابلس، جرح سائق حافلة وحارس أمن جروحا طفيفة من تحطيم الزجاج أثناء حادثة رجم بالحجارة. |
Cuando salgas, tendrás un guardia a tu izquierda. | Open Subtitles | الآن، حينما تدخل ستجد حارسًا مسنًا على يسارك. |
Si sólo vas a insistir en que eres un guardia de seguridad, ya puedes irte. | Open Subtitles | لو أنتِ فقط ستؤكدين بأنكِ حارسة أمن، بإمكانكِ الخروج الآن |
Dice que en septiembre de 1989 o para esa fecha dio muerte accidentalmente a un guardia revolucionario en las circunstancias que especifica a continuación. | UN | ويدعي أنه في أيلول/سبتمبر 1989 أو نحو ذلك، قتل من غير قصد أحد عناصر الحرس الثوري في الظروف التالية. |
Y pondré el cuchillo en las manos de un guardia inconsciente. | Open Subtitles | يَضِعُ السكينَ في أيدي حارسِ فاقد الوعيِ. |
Te diste cuenta de que nunca llegarías a ser lo que querías y acabaste como un guardia por hora. | Open Subtitles | وأدركت أنك لن تكون كما توقعت أن تكون ولهذا السبب إنتهي بك الأمر كحارس في المبنى |
La última vez que fue visto, agredió a un guardia y le confinaron en aislamiento. | Open Subtitles | كانَت أثناء إعتدائهِ على حارسٍ والزجُ بهِ في حبسٍ إنفرادي |