| El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero a 3 kilómetros al oeste de Sarajevo. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة عمودية على بعد ٣ كيلومترات إلى الغرب من سراييفو. |
| El AWACS tomó contacto por radar con un helicóptero a 25 kilómetros al sur de Tuzla. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار طائرة عمودية على بعد ٢٥ كيلومترا جنوبي توزلا. |
| El AWACS tomó contacto por radar con un helicóptero a 10 kilómetros al sudoeste de Tuzla. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار طائرة عمودية على بعــد ١٠ كيلومترا جنــوب غربـي تــوزلا. |
| Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero a 10 kilómetros al norte de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مروحية على بعد ١٠ كيلومترات شمال سربرنيتسا. |
| Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar y visual con un helicóptero a 43 kilómetros al sudoeste de Zenica. | UN | متنوع رصدت مقاتلات الناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر على مسافة ٤٣ كيلومترا جنوب غربي زينيتسا. |
| El AWACS estableció contacto por radar con un helicóptero a 12 kilómetros al noroeste de Posusje. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار طائرة عمودية في مســار يبعد ١٢ كيلومتــرا شمال شرقي بوسوسي. |
| El sistema aerotransportado de alerta temprana de la OTAN detectó por radar un rastro, presuntamente de un helicóptero, a 20 kilómetros al sudoeste de Prejidor. | UN | رصدت شبكة الانذار المبكر المحمولة جوا التابعة للناتو بالرادار مسارا اشتبه أنه لطائرة عمودية على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غرب بريدور. |
| El AWACS estableció contacto por radar, con un helicóptero a 12 kilómetros al nordeste de Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة عمودية على بعد ١٢ كيلومترا الى الشمال الشرقي من بوسوسيي. |
| Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero a 3 kilómetros al noroeste de Vitez. | UN | شاهد أفــراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية على بعد ٣ كيلومترات شمال غرب فيتيز. |
| El personal de la UNPROFOR observó una aeronave, posiblemente un helicóptero, a 6 kilómetros al sur de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، يمكن أن يكون طائرة عمودية على بعد ٦ كيلومترات إلى الجنوب من سريبرينيتشا. |
| Información obtenida por el personal de la UNPROFOR indicó un helicóptero a 15 kilómetros al sudeste de Srebrenica. | UN | تشير المعلومات المتوفرة ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى تحليق طائرة عمودية على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرق سريبرنتيشا. |
| Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero a 7 kilómetros al este de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمــم المتحدة للحماية طائرة عمودية على مسافة سبعة كيلومتــرات شرقي سريبرينتشا. |
| Varias El AWACS detectó por radar y aviones de caza de la OTAN avistaron un helicóptero a 45 kilómetros al este de Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار، كما رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا، طائرة عمودية على بعد ٤٥ كيلومترا شرقي موستار. |
| Una tripulación de helicóptero de la UNPROFOR estableció contacto visual con un helicóptero a 8 kilómetros al sudoeste de Vitez. | UN | شاهد طاقم طائرة عمودية تابعة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية على بعد ٨ كيلومترات جنوب غربي فيتيز. |
| Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero a 3 kilómetros al este de Vitez. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية على بعد ٣ كيلومترات شرقي فيتيز. |
| Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero a 2 kilómetros al noroeste de Vitez. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية على بعد كيلومترين شمال غربي فيتيز. |
| Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero a 10 kilómetros al norte de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مروحية على بعد ١٠ كيلومترات شمال سربرنيتسا. |
| Del Aeropuerto Ar-Rashid despegó, a las 10.20 horas, un helicóptero a bordo del cual viajaban dos inspectores. El helicóptero se dirigió hacia la zona de Balad. | UN | 3 - المجموعة الثالثة - أقلعت طائرة مروحية على متنها مفتشين اثنين في الساعة 20/10 من مطار الرشيد ووصلت إلى منطقة بلد. |
| Noroeste El personal de la UNPROFOR avistó a un helicóptero a 6 kilómetros al este de la ciudad de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر على مسافة ٦ كيلومترات شرق مدينة توزلا. |
| El personal de la UNPROFOR detectó un helicóptero a 22 kilómetros al sur de Tuzla. | UN | الجنوب الغربي متوسط شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر على بُعد ٢٢ كيلومترا إلى الشمال من توزلا. |
| El AWACS estableció contacto por radar con un helicóptero a 30 kilómetros al sudeste de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار طائرة عمودية في مسار يبعد ٣٠ كيلومترا جنوب شرقي بانيا لوكا. |
| El AWACS detectó por radar un rastro, presuntamente de un helicóptero, a 3 kilómetros al sur de Zaluzani, que desapareció a 2 kilómetros al este de esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار مسارا اشتبه أنه لطائرة عمودية على مسافة ٣ كيلومترات جنوب زالوزاني، تلاشى نهائيا على مسافة كيلومترين شرق هذه المدينة. |