un hombre sabio me dijo que sólo hay una regla en este mundo. | Open Subtitles | رجل حكيم أخبرني ذات مرة أنه هناك قاعدة في هذا العالم |
un hombre sabio me dijo una vez... mientras bebíamos un martini, creo: | Open Subtitles | رجل حكيم قال ذات مرة لي و هو يشرب المارتيني |
Pero un hombre sabio una vez me dijo que nunca debería creer en algo simplemente porque quisiera creerlo. | Open Subtitles | قال رجل حكيم ذاتَ مرَّة أنَّنا يجب ألاّ نصدق شيئاً.. فقط لأنَّنا نريد أن نصدقه. |
Como iba diciendo, Carlton, un hombre sabio conoce el valor del trabajo duro. | Open Subtitles | مثلما أنا كُنْتُ أَقُولُ، كارلتون , الرجل الحكيم يعْرفُ قيمةُ العمل الشاقِّ. |
un hombre sabio recordaría que este soldado estaba en el regimiento de John. | Open Subtitles | الرجل الحكيم يجب أن يتذكّر أنّ هذا الرجل كان في كتيبة جون. |
El Capitán Smith, un hombre sabio tenía apenas tres defectos: | Open Subtitles | القبطان سميث، كان رجلاً حكيماً ولكنه كان يعانى من ثلاث عيوب |
un hombre sabio dijo, "El perdón es divino... pero nunca pagues el precio completo por una pizza tardía". | Open Subtitles | قال رجل حكيم التسامح شيء مقدس ولكن لا تدفع سعر البيتزا كاملاً إذا تأخرت |
Es un hombre sabio, Don Altobello. Aprenderé mucho de usted. | Open Subtitles | أنت رجل حكيم دون التوبيلو أنا سأتعلّم الكثير منك |
un hombre sabio una vez me dijo que un rabino no puede salvar a nadie. | Open Subtitles | أخبرني رجل حكيم ذات مرة أنه ليس هناك حاخاما يمكنه حماية أحد |
un hombre sabio dijo que todos somos un montón de malentendidos. | Open Subtitles | كان هناك رجل حكيم قال مره : نحن كلنا مجرد سوء تفاهم |
un hombre sabio una vez dijo que para comenzar un cambio tenemos que empezar conociéndonos a nosotros mismos. | Open Subtitles | و رجل حكيم قال ذات مرة انه لكى تبدأ رحلة التغيير يجب ان نبدأ بالوعى الذاتى |
un hombre sabio me DIJO una vez No ¿Tienes dudas? Hagas lo Que No Hacen quieren sabre La Respuesta. | Open Subtitles | رجل حكيم قال لا تسأل أسأله لن يسعدك سماع إجابتها |
un hombre sabio me dijo una vez que no puedes confiar en las visiones. | Open Subtitles | رجل حكيم أخبرني ذات مرة انه لا يمكنك الاعتماد على الرؤى |
Sabes, un hombre sabio me dijo una vez que algún día encontrarás a alguien y mirará dentro de tu corazón. | Open Subtitles | رجل حكيم قال لي أن يوما ما سألتقي بشخص و سوف ينظر إلى قلبك |
Al final, hay una puerta, y tras esa puerta, hay un hombre sabio que toma las decisiones. | Open Subtitles | في نهاية الممر، هناك باب وراء الباب هنالك رجل حكيم يتخذ القرارات |
Su tío es un hombre sabio, y un terriblemente poeta. | Open Subtitles | عمكِ رجل حكيم و شاعر سيء بشكل مثير للصدمة |
un hombre sabio siempre evita tomar la senda del peligro. | Open Subtitles | الرجل الحكيم سيكون حذر ألا يضع نفسه في مأزق |
un hombre sabio va cuando puede, un tonto va cuando debe. | Open Subtitles | الرجل الحكيم يفعل الشيء عندما يستطيع، والأحمق يفعله عندما يكون ذلك واجباً عليه |
Dicen que un hombre sabio respeta a sus maestros... se hace amigo de sus compañeros... y desprecia a sus enemigos. | Open Subtitles | يقولون ان الرجل الحكيم يحترم معلميه كن صديقا و رفيقا و عدوا لاعداءه. |
No podía dejar de pensar pero luego recordé lo que un hombre sabio me dijo una vez. | Open Subtitles | ولكن حينها تذكرت رجلاً حكيماً قال لي ذات مرة. قال: علي انهاء هذه الحرب |
Como dijo un hombre sabio... cuando las cosas se ponen más duras, es cuando encuentras tu fuerza. | Open Subtitles | كما قال رجلٌ حكيم عندما تشتد الأمور تظهر قوتكَ الحقيقه |
un hombre sabio una vez me dijo que la tradición es algo que uno no rompe. | Open Subtitles | فلقد أخبرنى رجل ذكى من قبل أن التقاليد العائلية هى شىء لا يمكنك أن تخرقه |
Suena como un hombre sabio. | Open Subtitles | يبدو رجلا حكيما |
Sabes, un hombre sabio me dijo una vez que siempre tenemos que perdonar a los otros y no quedarnos en el pasado. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد قال لي رجلاً حكيم ذات مرة ، بأن يجب علينا الغفران لبعضنا و عدم الإلتفات للماضي |
un hombre sabio ya muerto me dijo una vez, que nunca el verdadero hombre golpéa a una mujer. | Open Subtitles | رجلٌ حكيمٌ جداً ، ميت الآن، أخبرني مرّة أن الرجل الحقيقي، لا يضرب إمرأة أبداً. |