ويكيبيديا

    "un informe sobre la ejecución de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقريراً عن تنفيذ
        
    • تقرير عن تنفيذ
        
    • تقريرا يشمل كﻻ من تنفيذ
        
    • تقريرا يشمل كل من تنفيذ
        
    • تقريرا عن أداء
        
    3. Pide al Relator Especial que presente un informe sobre la ejecución de su mandato a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    3. Pide al Relator Especial que presente un informe sobre la ejecución de su mandato a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    3. Solicita al Relator Especial que presente un informe sobre la ejecución de su mandato a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones; UN 3 - يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريراً عن تنفيذ ولايته؛
    Con arreglo a la práctica anterior, el informe se refiere únicamente a los aspectos financieros y será complementado por un informe sobre la ejecución de los programas. UN وقال في معرض ذلك إن مضمون التقرير مالي محض، وفقا للممارسة السابقة. وسوف يتبعه تقرير عن تنفيذ البرامج.
    También en 2000, el Instituto de Desarrollo de la Mujer Coreana recopiló un informe sobre la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing, al que dio amplia difusión. UN وقام المعهد الكوري لتنمية المرأة كذلك بتجميع تقرير عن تنفيذ منهاج عمل بيجين لتوزيعه على نطاق واسع.
    8. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, un informe sobre la ejecución de las actividades del Programa por el sistema de las Naciones Unidas durante los dos años precedentes y las actividades previstas en el sistema para los dos años siguientes; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا يشمل كل من تنفيذ منظومة اﻷمم المتحدة ﻷنشطة البرنامج خلال العامين الماضيين، وأنشطة البرنامج الذي تزمع المنظومة الاضطلاع بها خلال العامين القادمين؛
    Cada vez que concluye el período del presupuesto bienal, el Secretario General presenta un informe sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas. UN بعد انتهاء فترة الميزانية كل سنتين، يقدم الأمين العام تقريرا عن أداء برنامج الأمم المتحدة.
    3. Pide al Relator Especial que presente un informe sobre la ejecución de su mandato a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    3. Solicita al Relator Especial que presente un informe sobre la ejecución de su mandato a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريراً عن تنفيذ ولايته؛
    3. Solicita al Relator Especial que presente un informe sobre la ejecución de su mandato a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريراً عن تنفيذ ولايته؛
    3. Solicita al Relator Especial que presente un informe sobre la ejecución de su mandato a la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريراً عن تنفيذ ولايته؛
    3. Solicita al Relator Especial que presente un informe sobre la ejecución de su mandato a la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريراً عن تنفيذ ولايته؛
    3. Solicita a la Relatora Especial que presente a la Asamblea General, en su septuagésimo período de sesiones, un informe sobre la ejecución de su mandato; UN 3- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريراً عن تنفيذ ولايتها؛
    El GGA aprobó las recomendaciones para las actividades de seguimiento que figuran en el informe y solicitó que sus miembros presentaran un informe sobre la ejecución de esas actividades en 2005. UN ووافق فريق الإدارة البيئية على التوصيات الخاصة بأنشطة المتابعة الواردة في التقرير وطلب من الأعضاء في الفريق تقديم تقرير عن تنفيذ تلك الأنشطة في عام 2005.
    De conformidad con el párrafo 4 de la mencionada resolución, se ha constituido un Comité del Consejo de Seguridad encargado de redactar un informe sobre la ejecución de la resolución. UN وعملا بالفقرة 4 من القرار المذكور آنفا، شُكلت لجنة تابعة لمجلس الأمن مكلفة بصياغة تقرير عن تنفيذ هذا القرار.
    El GGA aprobó las recomendaciones para las actividades de seguimiento que figuran en el informe y solicitó que sus miembros presentaran un informe sobre la ejecución de esas actividades en 2005. UN ووافق فريق الإدارة البيئية على التوصيات الخاصة بأنشطة المتابعة الواردة في التقرير وطلب من الأعضاء في الفريق تقديم تقرير عن تنفيذ تلك الأنشطة في عام 2005.
    Además, en el párrafo 20 de dicha resolución, se pidió que se presentara un informe sobre la ejecución de los programas para el 1º de marzo de 1997, y la oradora desea saber cuándo estará disponible. UN وعلاوة على ذلك، فقد طلب في الفقرة ٢٠ من ذلك القرار تقديم تقرير عن تنفيذ البرنامج بحلول ١ آذار/مارس ١٩٩٧، ثم تساءلت عن الوقت الذي يتم فيه توفير التقرير.
    8. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, un informe sobre la ejecución de las actividades del Programa por el sistema de las Naciones Unidas durante los dos años precedentes y las actividades previstas en el sistema para los dos años siguientes; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا يشمل كل من تنفيذ منظومة اﻷمم المتحدة ﻷنشطة البرنامج خلال العامين الماضيين، وأنشطة البرنامج الذي تزمع المنظومة الاضطلاع بها خلال العامين القادمين؛
    Por último, en relación con el tema 116 del programa, la Asamblea General pidió al Secretario General en su resolución 51/221 que presentase a más tardar el 1º de marzo de 1997 un informe sobre la ejecución de los programas del bienio 1996-1997, informe que la Asamblea General decidió examinar con carácter preferente en la primera parte de la continuación del período de sesiones. UN ٥ - وأخيرا، وفي إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال، قال إنه طلب إلى اﻷمين العام في قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢١ أن يقدم، في موعد لا يتجاوز ١ آذار/مارس ١٩٩٧، تقريرا عن أداء البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وكانت الجمعية العامة قد قررت أن تنظر فيه على سبيل اﻷولوية أثناء الجزء اﻷول من دورتها المستأنفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد